» Стаття
Все, что нужно знать о чае: полезные свойства качественного чая

Выделяется две «полярные» категории чая, в зависимости от степени окисления:
Зелёный чай (люй ча) — неокисленный или слабо окисленный (наименование «зелёный» он имеет во всех классификациях). Листья предварительно фиксируются паром температуры 170 — 180 °C (необязательно); окисление либо вообще не проводится, либо продолжается не более двух дней, после чего принудительно прекращается нагревом: (традиционно в горшках, как принято в Китае или под паром, как принято в Японии). Чай оказывается окислен на 3—12 %. В сухом виде имеет зелёный цвет (от салатового до тёмно-зелёного, в зависимости от особенностей изготовления), настой — неяркого желтоватого или зеленоватого цвета, в аромате отчётливо выделяется «травяная» нотка (может быть похож на запах сухого сена), вкус терпкий, может быть чуть сладковатым (но не горьким — горчат только низкокачественные или неправильно заваренные, в частности, перестоявшие зелёные чаи). Примеры: Би Лоу Чунь, Лун Цзин, Тай Пин Хоу Куй, Мао Фэн, Люань Гуа Пянь. 
Чёрный чай (хун ча) — сильно окисленный ( «чёрный» — европейское наименование, применяется также в Америке, Индии и Шри-Ланке, в Китае такой чай называется «красным»). Листья проходят длительное окисление, от двух недель до месяца (существуют укороченные процессы, когда чай окисляется в процессе других технологических операций, но они дают продукт худшего качества из-за сложностей контроля за процессом). Лист окисляется почти полностью (на 80 %). В сухом виде имеет тёмно-коричневый или почти чёрный цвет. Настой — от оранжевого до тёмно-красного. Вкус характерный, терпкий, не горчит, в аромате могут проявляться цветочные или медовые нотки, . Примеры чёрных чаёв: чёрный/красный Юньнань, Кимун,  Ассам, Дарджилинг, Дянь хун.
Все остальные чаи находятся по степени окисления между чёрным и зелёным, либо выделяются какими-то технологическими особенностями приготовления. Нижеперечисленные виды чаёв производятся, в основном, в Китае или на Тайване. 
Белый чай (бай ча) — чай из молодых листьев и типсов (нераспустившихся чайных почек), прошедший минимальное количество стадий обработки в процессе производства, обычно только завяливание и сушку. Несмотря на название, белый чай имеет более высокую степень окисления (до 12 %), чем большинство зелёных чаёв. Белые чаи есть чисто типсовые и приготовленные из смеси типсов и листов. В сухом виде имеет светлый, желтоватый цвет. Поскольку листья не подвергаются скручиванию, чаинки достаточно крупные и лёгкие, в воде они быстро раскрываются. Настой жёлто-зеленоватый, более тёмный, чем настой зелёных чаёв (из-за более высокой степени окисления). Настой имеет цветочный аромат, сладковатый вкус и оставляет приятное, сладковатое послевкусие. Вкусовые качества готового напитка очень сильно зависят от режима заваривания. Примеры: Бай Мудань, Бай Хао Инь Чжэнь. 
Жёлтый чай (кит. — хуан ча) — как и зелёный окисляется на 3—12 %, но перед сушкой проходит процедуру закрытого «томления». Считаются элитными, некоторые сорта жёлтых чаёв ранее производились исключительно для императорского двора и были запрещены к вывозу из Китая. Примеры: Мэн Дин Хуан Я, Цзюнь Шань Инь Чжэнь. 
Улун (англ. oolong, кит. улун), иногда в России встречается наименование «красный чай», в Китае его часто называют «сине-зелёным» или «бирюзовым»), — окисление продолжается от двух до трёх дней, достигая 30—70 %. Внешний вид и характеристики улунов сильно зависят от технологии и конкретной степени окисления, но все улуны имеют очень характерный вкус, который не позволяет спутать их с какими-то другими видами чаёв. Примеры: Cлабоферментированные: Дун Дин Сы Цзи Чунь. Cредняя степень ферментации: Те Гуаньинь, Алишань, Хуан Цзинь Гуй. Сильноферментированные (их иногда называют «синими»): Формоза Улун, Да Хун Пао, Фэн Хуан Дань Цун,  Дун Фан Мэй Жэнь. 
Пуэр (хэй ча). Изготавливается как из почек, так и из зрелых листьев, со старых деревьев. Исходя из варианта приготовления делится на Шу Пуэр (искусственно состаренный, приготовленный) и Шэн Пуэр (сырой, зелёный). Первоначально доводится до состояния зелёного чая, после чего проходит ферментацию. Естественное старение проходит в течение нескольких лет без дополнительной обработки (иногда называется «вылёживанием»), искусственное — методом ускорения ферментации в условиях повышенной температуры и влажности. В сравнении с другими типами чаёв, пуэр не только окисляется, но и ферментируется в точном смысле этого слова. Степень окисления шу пуэров постоянна, она определяется сортом и технологией и обычно довольно высока (не ниже, чем у улунов). Окисление шэн пуэров меняется с возрастом, и если «молодой» пуэр окислен всего на несколько процентов, то «старый» может быть окислен на несколько десятков процентов. По мере старения один и тот же чай даёт настой разного аромата и вкуса.
По типу чайного листа и его обработке
Высокосортные цельнолистовые чаи
Типсовый чай. Маркировка — T (Tippy). Чай из нераспустившихся чайных почек (типсов). Чистый типсовый чай встречается очень редко и имеет большую цену. 
Пекой, он же байховый чай. Международная маркировка — P (Pekoe). Чай из типсов и самых молодых листьев (как правило, первых двух листков). Слово pekoe происходит от тайваньского слова 白毫, пѐк-хо (бай хао), — «белый пух». Отсюда и русское слово «байховый». Таким образом, «пекой» — это чай из почек и листьев, на которых есть эти ворсинки. 
Оранж. Международная маркировка — O (Orange). Высококлассные цельнолистовые чаи, изготавливаемые только из цельных скрученных молодых листьев.  
Оранж Пекой. Международная маркировка — OP (Orange Pekoe). Смесь чаёв, соответствующая одновременно классам «пекой» и «оранж». Обычный Orange Pekoe не содержит чайных почек (типсов). Оранж пекой же с добавлением типсов считается более высококлассным и подразделяется на следующие категории: 
FOP (Flowery Orange Pekoe). Для изготовления чая берётся только ближайший к почке лист, с добавлением типсов. GFOP (Golden Flowery Orange Pekoe). В отличае от FOP имеет более высокое содержанием типсов. TGFOP (Tippy Golden Flowery Orange Pekoe). Ещё большее содержание типсов, чем в GFOP. FTGFOP (Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe). Чай из типсов с небольшим количеством чайного листа. Отличается сильным ароматом. SFTGFOP (Super Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe). Вотличается от FTGFOP ещё большим качеством и дороговизной.     Среднесортные чаи
Чаи из ломаных или резаных листьев. Ломаные листья могут получаться как отходы производства цельнолистового чая, либо быть измельчены (резаны) специально. Чай из ломаных листьев отличается  высокой экстрактивностью, то есть он заваривается быстрее, а настой получается более крепким и терпким, но худшим ароматом и менее тонким вкусом.
Ломаные чаи  по классификации аналогичны цельнолистовых; международная маркировка формируется путём  добавлением буквы B (Broken) в начале маркировки соответствующего цельнолистового класса:BP — брокен (резаный) пекой (Broken Pekoe). BOP — (Broken Orange Pekoe). Брокен оранж пекой подразделяется на классы, аналогичные оранж пекой: BFOP (Broken Flowery Orange Pekoe). BGFOP (Broken Golden Flowery Orange Pekoe). BTGFOP (Broken Tippy Golden Flowery Orange Pekoe). BFTGFOP (Broken Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe).     Низкосортные измельчённые чаи
Чаи из специально измельчённых листьев, а также из отходов чайного производства, образующихся при сортировке или просеивании. 
Гранулированный чай. Международная маркировка — CTC (англ. Cut, tear & curl) — чай, листья которого после окисления пропускаются через вращающиеся валки с мелкими зубцами, которые режут и скручивают их. Такой метод нарезки даёт меньше отходов, чем традиционный. Для сырья используются не только первые два-три листа, но и четвёртый и пятый листы. Чай CTC  при заваривании крепче и имеет более терпкий вкус и яркий цвет, но менее богатый аромат, чем листовые чаи. Метод используется, в основном, в Индии и на Цейлоне. Количество производимого гранулированного чая очень велико — в 1997 году 87,9 % от общего объёма готовой продукции ведущих чаепроизводителей мира составляли чаи CTC. 
Чай в пакетиках. Производится в основном из чайной крошки и пыли, заключённых в пакетики из фильтровальной бумаги, иногда ткани. Бывает как чёрным, так и зелёным. Популярен в США и Европе. Может классифицироваться, аналогично брокен оранж пекой, в случае изготовления из соответствующего сырья. 
Зелёный или чёрный кирпичный чай. Изготавливается из старых листьев и даже веток, путём прессования, облицованный сравнительно высококачественным чайным материалом. Облицовочного материала должно быть не меньше 25 %, общее содержание чайных листьев — не менее 75 %. Отличается ярко выраженным терпким вкусом с табачным оттенком и слабым ароматом, может долго храниться. Популярен в Северо-Восточной и Центральной Азии. 
Чёрный плиточный чай изготавливаемый из чайной крошки и пыли прессованием c предварительной обжаркой и пропариванием при температуре 95 — 100 °C. Отличается высокой экстрактивностью. Популярен в Казахстане, Поволжье, Приаралье, Сибири и на Крайнем Севере. 
Растворимый чай представляющий собой порошок из дегидратированного заваренного чая. Его слабый букет обычно восполняется ароматизацией. 
BFOPF (F.B.O.P.F.) — среднелистовой чай, сочетающий крепость и сильный аромат. F в конце означает мелко-резанный. BFTOP (T.F.B.O.P.) — чай с большим содержанием типсов, сочетающего крепость и сильный аромат.BOP1 (B.O.P.1) — длиннолистовой чая, дающего отчетливый яркий вкус. BGOP (G.B.O.P.) — высокосортний листового чая с крепким и ярким характером.

История чая и чайная культура Существует легенда, что чайный куст вырос из век, брошенных на землю одним китайским святым: он уснул во время чтения молитвы и в гневе срезал их для того, чтобы они больше никогда не слипались. До сих пор в Китае для обозначения век и чая используют один и тот же иероглиф. Вполне возможно, что это всего лишь легенда. Но именно китайцы научили мир великой чайной церемонии и позволили взглянуть на чаепитие совсем с другой стороны. До некоторых пор считалось, что Китай является Родиной чайного куста. Многие ученые придерживались этого мнения и были абсолютно убеждены в этом. Но в 1825 году в Ассаме, среди горных джунглей, а также в Бирме, Лаосе и Вьетнаме были найдены огромные рощи дикорастущего чайного растения. Вблизи южных склонов Гималаев и Тибетского нагорья также обнаружили насаждения чая. В свете этих событий многие ученые оказались в замешательстве. Мнения их, конечно, разделились. Но не так давно было официально установлено, что обнаруженные дикорастущие насаждения чайного растения — это вовсе не первобытные экземпляры чайного кустарника, а лишь остатки тех одичавших растений, которые не были в свое время обнаружены людьми. Родина чая После 50-х годов китайскими ботаниками были обнаружены огромнейшие массивы диких чайных лесов на окраине юго-запада Китая. В этой местности чайные насаждения находились выше 1500 тысяч метров над уровнем моря. Они были дикими, но как все это объяснить? Ученые не могли этого сделать, ведь они на протяжении долгих лет пытались установить, сколько видов имеет чай и единственный ли он в своем роде. Длительный период времени в мире выделяли лишь один вид чая — китайский. Этого мнения придерживался даже сам Карл Линней, который впервые ввез настоящий чайный куст на территорию Европы. Но деревья, обнаруженные в Ассаме, очень сильно отличались по внешним признакам от китайского чая. Это поставило под сомнение доводы Линнея и подтолкнуло ученых к разделению чая на два вида — ассамский и китайский. Не все с этой классификацией были согласны, но других обоснованных предложений пока не возникало. Выделение двух ботанических видов чая было вполне обоснованно: китайский чай представляет вечнозеленый куст с зелеными зубчатыми листиками, достигающий в длину до нескольким метров, а ассамский чай — это мощное дерево, способное возвышаться на 15 метров, с крупными листьями, менее плотными, чем у китайского чая. Поэтому, Родинами чая стали считать две страны — Индию и Китай. В 1962 году химик Джемухадзе провел биохимический анализ и установил, что чай из джунглей Юньнани и Вьетнама является самой древней формой из всех имеющихся разновидностей чайного растения. На основании этого заключения был сделан вывод, что именно этот вид чая был первичным, а все другие, появившиеся позже — это лишь его разновидности, которые под действием погодных условий и человеческой деятельности изменили свои внешние характеристики и основные морфологические признаки. Эти обнаруженные древние деревья, необычайно рослые и высокоурожайные имеют очень богатый химический состав листьев и представляют особую ценность для здоровья человека. Именно их место произрастание можно считать Родиной чая. Не все светлейшие умы мира с этим согласны, но на сегодняшний момент именно эта точка зрения является самой научно обоснованной и правдоподобной. Источник: prochaj.ru

Сорта чая

То, что у нас называется черным чаем, в Китае считают красным. А черный для них — это пуэр, сильно ферментированный чай, который получают, сочетая пропаривание и ферментацию. Это единственный вид чая, которому возраст идет на пользу как вину: меняется к лучшему его вкус и аромат. За 100 г хунаньского пуэра 80-летней выдержки в Москве просят 98 тысяч рублей, или почти миллион за кг.

Зеленый чай не завяливают и не ферментируют — чайные листья только пропаривают горячим паром, подсушивают, затем скручивают и сушат окончательно.

Все, что нужно знать о чае: полезные свойства качественного чая

Еще китайцы придумали уникальный бирюзовый чай – оолонг, или улун. Он готовится сложнее прочих. После подвяливания чайные листья встряхивают, перераспределяя влагу, прогревают, прожаривают и скручивают. Потом этот цикл повторяют. Южные улуны ближе к зеленым чаям, а северные — к красным.

Также в Китае различают белый неферментированный чай — его вкус нежнее и мягче зеленого. И желтый чай — готовится почти как зеленый, но перед сушкой томится в закрытом объеме. Это один из самых дорогих сортов чая, настолько редкий, что одно время его даже запрещали вывозить из страны.

Срок годности чая

Зеленые сорта обычно собирают весной, красные — летом, а большинство улунов — осенью. «Зеленый чай — чем свежей, тем лучше, — говорит Вадим Шелкопряд, чайный мастер сообщества Yogastan. — Красный и улуны хороши два-три года, а пуэры могут быть и 30-летними».

 

 

Срок годности устанавливается с момента фасовки, а не выработки. Но не стоит опасаться, что чай годами лежит на складах, прежде чем попасть в пачку. «Долго хранить чай невыгодно, его закупают на сезон и тут же фасуют, — рассказывает Лиана Купалба, начальник лаборатории Московской чайной фабрики. — К тому же качественно выработанные чаи могут храниться гораздо дольше указанного срока, не теряя вкуса и аромата».

Качество чая

Целый лист или резаный, мелкий или крупный — это не показатель качества чая. «Цейлонский высокогорный чай — мелкий и слабо скрученный, но он изумительно ароматен, — приводит пример Лиана Купалба. — Кенийский чай, гранулированный из мелких листьев, вкуснее их же крупнолистовых чаев». Цена, к сожалению, тоже далеко не всегда соответствует качеству.

Титестеры советуют ориентироваться по трем главным признакам. Чаинки в пачке должны быть однородными, скрученными. Чаинки после заваривания — мягкими и одного цвета. Настой — прозрачным.

А вот цветочные лепестки и кусочки фруктов — повод насторожиться. «Для ароматизации обычно берут чайное сырье невысокого качества, — предупреждает Вадим Шелкопряд. — Я лично против любых добавок. Вкус хорошего чая не нуждается в улучшении».

Чайная азбука

Чай лучше покупать на развес в специализированных магазинах, где хозяева ручаются за его качество. Но можно и в супермаркетах, если запомнить, что означают несколько аббревиатур на импортном чае и внимательно рассмотреть упаковку. ОР — молодые цельные листья. B (broken) — указание на то, что лист резаный (на качество это не влияет). Обозначения немного отличаются для индийского и цейлонского чаев. ВОР — резаный индийский чай и крупный цейлонский. Тот же крупный из Индии — просто ОР.

Буквы Т (типсовый), G (golden) и F (flowery) в начале аббревиатуры ставят, если в чай добавлены почки. Это несомненные признаки высокого сорта. Но F в конце аббревиатуры означает мелкую фракцию чайного листа (fannings) — то, что идет в чайные пакетики.

На цейлонском чае должна быть печать со львом и пометка Packed in Sri-Lanka, а на индийском — рисунок девушки с корзиной чая и название фирмы-производителя. На пачке китайского чая должно быть только «Национальная экспортно-импортная компания чая».

Свойства чая

Каких только чудодейственных свойств не приписывают чаю: он и зубы от кариеса защищает, и сердце укрепляет, и способствует похудению.

Диетолог Екатерина Белова, главврач Центра персональной диетологии «Палитра Питания», считает, что чай полезен, но и не безобиден. «В чае много антиоксидантов, поэтому мы, безусловно, рекомендуем его, — говорит она. — Но не больше 3 чашек в день. Как и кофе, он содержит кофеин, который тонизирует и обезвоживает организм. В жару минералка помогает лучше».

Я часто использую чай при простуде, головной боли, но доктор Белова объяснила мне, что чай приносит лишь временное облегчение: «С лимоном при простуде он полезен не больше чем любое кислое теплое питье. При головной боли он выручит, если она вызвана низким давлением (см. «Алексей Василенко о борьбе с гипотонией»), а дубильные вещества действительно оказывают вяжущее и антибактериальное действие. Но это лишь подручное средство, которое не заменяет лечения».

На чай как средство похудения смотрят по-разному. «Зеленый чай улучшает переваривание и ускоряет метаболизм, а черный подавляет аппетит, увеличивает двигательную активность и сжигает калории», — считает Вадим Шелкопряд. «Чай ускоряет обмен веществ на миллипроценты, — возражает Екатерина Белова. — Невозможно похудеть без диеты, попивая чаек и не меняя привычного питания. Любые обещания похудения на пачке с чаем — это рекламная уловка».

Чай с молоком

Неожиданное открытие сделали немецкие кардиологи из медицинского центра при Университете Берлина. С помощью ультразвука они зафиксировали: черный чай расширяет сосуды и улучшает кровообращение, но если добавить в него молоко — эффект исчезает.

Скорее всего, дело в казеине: этот молочный белок подавляет действие катехина — вещества, которое содержится в чае и расширяет сосуды. Если чай без молока для вас не чай, исследователи советуют заменить коровье молоко миндальным или соевым — в нем казеина нет.

ВЫРАЩИВАНИЕ И ПРОИЗВОДСТВО ЧАЯ

Чайное растение — теплолюбивое, вечнозеленое, родом из тропиков Юго-Восточной Азии. Ботаники относят его к семейству камелии и по этой причине называют по-латыни Camellia sinensis (китайская разновидность в виде куста) и Camellia assamica (индийская разновидность в виде дерева, обнаруженная впервые в Ассаме).


Листья этого растения блестящие темно-зеленые зубчатые и упругие, будто кожаные. Цветки нежные белые и совсем небольшие, напоминающие цветки жасмина или яблони и издающие легкий приятный аромат. Они дают плоды в виде орешков с одним—тремя семенами.

В Китае чайный куст в своем природном состоянии достигает высоты 3—5 м, и его сформировавшиеся листья могут быть длиной около 5 см. В Индии, в штате Ассам, чайное растение выглядит как дерево, способное достигать 15—20 м в высоту, с менее жесткими, но особенно крупными листьями — от 15 до 35 см в длину. В виде невысокого дерева оно растет и в Индокитае.

Именно Северный Индокитай с примыкающими к нему Юго-Западным Китаем (провинция Юньнань) и Верхней Бирмой считаются родиной чайного растения. Здесь сложились идеальные условия для его роста и развития: весна, по существу, четыре раза в году, теплый воздух напоен испарениями, в результате постоянно сохраняется атмосфера оранжерейного сада. В этих условиях чайное растение бурно растет и вегетирует круглый год. Наиболее благоприятным для него является расположение на высотах от 300 до 2300 м над уровнем моря при температурах 10—30 °С и количестве осадков 2000—2300 мм в год. Продвигаясь на север, чайное растение становится меньше. Оно уже похоже на куст, причем с меньшей плотностью листвы, и вегетирует оно реже — три, два, а то и раз в году.

Еще в древности китайцы обратили внимание на выносливость и неприхотливость посадок чая, которые укоренялись даже на скудных каменистых почвах и выдерживали крайности местных климатических условий — от тропической жары и «парной бани» до морозов —20 °С и снежных покровов.

Это растение не изнежено и не подвержено эпидемическим заболеваниям, подобным тем, что порой опустошают плантации кофе или виноградники. К тому же оно долговечно: может расти и давать сбор листа даже до ста и более лет, хотя на чайных плантациях его использование обычно ограничивают меньшими сроками.

Для получения максимальных сборов листа чайным посадкам обеспечивают большое количество влаги. Им требуется постоянная влага: как в виде повышенной влажности воздуха, так и в виде частых осадков и полива. В то же время кусты чая не выносят застоя воды под корнями, и поэтому их располагают на крутых склонах и горных террасах, где вода не задерживается подолгу.

Чтобы получить качественный чай, проводят сбор исключительно верхушечного листа. Собирают лишь только что появившиеся молодые побеги: сборщик листа быстрым движением пальцев обламывает хрупкую оконечность нового стебелька с двумя-тремя едва распустившимися листочками и верхушечной почкой. Все это называют «флешью» (англ. «flush»), а почкам дали название «типе» (англ. «tips»).

Собираемую «флешь» работники плантаций укладывают в большие заплечные корзины, которые затем сразу поступают на фабрику. Для удобства сбора чайные кусты подрезают и формируют примерно на уровне пояса работника в полуовальной, шарообразной или столбообразной форме. Ежегодно проводят их легкую подрезку и раз в 20—25 лет — тяжелую подрезку, обеспечивая этим «омолаживание». Нередко для улучшения качества листа чайные посадки затеняют близко посаженными высокими деревьями. В Японии на плантациях наиболее ценного чая «гёкуро» чайные кусты в определенное время года загораживают от сильных солнечных лучей бамбуковыми матами.

На протяжении веков китайцы изготавливали из сбора листа только зеленый чай. Так же поступали японцы и корейцы, хотя со временем возникли различия в технологиях обработки листа. На протяжении десятилетий чай в этом же виде поступал в Россию и в Западную Европу.

Зеленый чай, однако, плохо переносил существовавшие в те времена условия хранения товаров, особенно длительные перевозки морем на парусниках, которым требовалось более года, чтобы доставить этот редкий груз в Европу из портов Китая и Японии. Применение все более изощренных методов упаковки чая не давало желаемых результатов, и тогда китайцы, чтобы повысить сохранность своего дорогого товара, стали готовить партии чая для иностранных купцов по измененной технологии. Собранный лист они предварительно подвяливали и затем скручивали, этим сминая его и позволяя «окислиться» на воздухе, после чего неоднократно прожаривали листья на сковородах над огнем, в перерывах дополнительно скручивая их.

Так возник чай, получивший название по-китайски «конжу», который выглядел не зеленым, а почти черным, причем пахнул дымком, и он более всего предлагался заезжим купцам. Китайцы называли его также «красным» по красновато-коричневому цвету его настоя, а в Европе он получил название черного. Сами же китайцы продолжали употреблять свой традиционный зеленый чай, хотя и оценили высокие качества чая «конжу». Европейцы долгое время воспринимали черный чай «конжу» как продукт, изготовленный из листа какого-то иного чайного растения, и только усилиями тайных английских агентов, засылавшихся в Китай, удалось полностью удостовериться (лишь к середине XIX в.), что черный чай, как и зеленый, производят из листа того же чайного куста.

Со временем китайцы выработали технологии частичного «окисления» листа после его скручивания, результатом чего явился чай, названный «улунским», или «оолонг», он же — красный. Этот чай получил широкое распространение среди китайцев, а затем и среди других народов. Кроме того, китайцы изготавливали маленькие партии редких, особо деликатных и утонченных чаев, состоящих из одних верхушечных почек («типсов»). Эти так называемые белые и желтые чаи по своей ценности были под стать только столу императора. Отдельно можно говорить о китайских прессованных (плиточных) чаях, а также о специальных лечебных.

Со временем в мире утвердились четыре основных типа чая: зеленый, черный, красный и белый (или желтый). И все они могли быть изготовлены благодаря особенностям технологических процессов на основе использования сбора листа одного и того же чайного растения. Образовалось также большое разнообразие чаев внутри указанных типов, особенно чаев зеленых и черных.

Ныне нам предлагают чай, выработанный на современном технологическом уровне в самом разнообразном виде: чай рассыпной, гранулированный, прессованный, экстрагированный, порошковый, чай в пакетиках. А в специальных чайных магазинах можно найти чай, изготовленный китайцами традиционным образом в виде плиток, таблеток и всевозможных лепешечек или в виде россыпи чаинок самой необычной формы.

Современный ассортимент чаев невероятно велик. За каждым сортом стоят, разумеется, свои технологические секреты, обеспечивающие его индивидуальность, но при этом главным для производителя является обеспечение наиболее высоких и стабильных показателей конечного продукта — по вкусу, аромату, полезным для человека свойствам, по стойкости к условиям хранения. Даже незначительные нарушения и сбои в принятой технологии способны резко понизить сортность этого исключительно деликатного продукта, и даже привести к его порче.

ТЕХНОЛОГИИ ПРОИЗВОДСТВА ЧАЯ

ехнологический процесс обработки чайного сбора на фабрике сводится в основном к следующим операциям: завяливание листа, скручивание, ферментация, сушка и сортировка. Предварительно сбор листа подвергается первичной сортировке и очистке.


Процесс завяливания проходит в зависимости от сырья и природных условий под навесами или в специальных помешениях. Длится он порой около суток, и лист в результате обретает пластичность, необходимую для последующего этапа скручивания.

Скручивание осуществляется в специальных машинах — роллерах, которые сжимают лист и, не раздавливая его внешне, разрушают структуру ткани на уровне молекулы.

Таким путем высвобождается аромат листа и дается старт процессу окисления его воздухом.

Далее следует этап ферментации, т.е. окисления, который является основным для производства черного чая и полуферментированного чая оолонг (красного). Именно на этом этапе, когда лист меняет свой зеленый цвет на медно-красный или буро-коричневый, обеспечивается специфический вкус и аромат чая. При производстве красного чая процесс ферментации быстро прерывается, причем зеленый лист успевает побуреть лишь по краям, и его сразу перемещают в сушильные камеры.

Этап сушки проходит в специальных металлических шкафах или камерах, обычно при температурах 92—95 °С или 100 °С, с тем чтобы довести влажность чая до 2—5%. В отдельных случаях добавляется этап термической обработки или повторной сушки, особенно когда требуется обеспечить длительное хранение продукции.

Весь процесс завершает сортировка сухого чая, который все еще представляет собой полуфабрикат. Чай пропускают через сита различных размеров и иногда фасуют как уже готовую продукцию, но чаще всего отправляют на чайную биржу или на чаеразвесочное предприятие, где он наряду с полуфабрикатом от других поставщиков используется для составления смесей, разделенных по торговым маркам и сортам.

Такой технологический процесс применяется при производстве только ферментированных и полуферментированных чаев, т.е. черных и красных.

Процесс превращения сбора листа в зеленый чай проходит иначе: из технологической цепочки исключены стадии завяливания и ферментации. Более того, делается все, чтобы не допустить случайной ферментации. Первым является этап «фиксации», что предусматривает подсушку, пропаривание и выдержку чайного листа, скручивание и скатывание его в шарики. На фабриках применяются для этого такие же роллеры, что и при производстве черного чая. По мере подсушивания и «прожаривания» чая в шкафах он становится блекло-зеленым.

В Китае сельские жители и поныне изготавливают зеленый чаи традиционным ручным способом. Сбор листа сушат час-два на солнце, после чего прожаривают на больших сковородах над огнем, быстро помешивая, чтобы влага быстрее испарялась. Затем листья скручивают на столах или на полу и вновь сушат на сковородах и скручивают, причем неоднократно, после чего листьям дают остыть и высохнуть. Вся эта процедура требует много сил и высокого мастерства.

Отдельно следует сказать о внедренном в середине XX в. англичанами производстве нового чая — черного, зеленого и красного, получившего расхожее название «гранулированного». Такой чай получают в результате использования технологии под названием «СТС — сокращение английских слов «Cut — Tear — Curl» (резать — измельчать — скручивать). При этом обычный процесс производства чая в принципе не меняется, но сокращается. Подготовленный к переработке лист поступает не на традиционные роллеры, а на машины «СТС» (или «Роторвеин») Они режут лист и скручивают в мелкие «куколки», которые попутно ферментируются и затем, поступая в жаровые шкафы, консервируются в таком виде, становясь похожими на «гранулы». Хотя точнее будет сказать, что это — скатанные шарики.

Метод «СТС» широко используют в Индии, Кении, Индонезии при переработке мелкого листа, обычно среднего по качеству. Отличительная особенность получаемого чая - то, что он быстро и равномерно экстрагируется в момент заварки, дает настои насыщенного, полного вкуса. В остальном он идентичен сортам чая, изготовленным по традиционной технологии.

Ниже речь пойдет, прежде всего, о наиболее распространенных чаях, создаваемых с помощью современных технологии. А это предусматривает не только механизацию чайного производства, но и качественно новый уровень понимания существа химических процессов, которые происходят с чайным листом в процессе его обработки до того, как он станет сухим чаем в красивой фирменной упаковке.

Современные знания биохимии чая позволили как исключить из процесса обработки листа некоторые операции или сократить их продолжительность, так и автоматизировать те операции, которые в прошлом требовали многолетнего опыта редких мастеров особо высокой квалификации. Более тою, на высокий уровень мастерства было поднято искусство смешивания (купажа) чайного сырья разных сборов и от разных поставщиков для получения определенною фирменного бренда чая и для поддержания неизменных качественных показателей бренла независимо от сезонных и различных иных влиянии на исходный материал.

Исходный материал поступает на чаеразвесочные фабрики с плантаций разных стран мира. Например, ведущие английские чанные компании часто смешивают сырье из Кении с сырьем из Индии, Шри-Ланки, Китая, а компании Шри-Ланки добавляют в свои чайные смеси сырье из Китая, Индонезии, Вьетнама. Американские и российские чаеторговцы используют в своих кунажах аргентинский чаи. Лишь Китай и Япония сохраняют традиционные сорта своих зеленых и красных чаев и демонстрируют свою самодостаточность, избегая подмешивания импортного сырья.

СТРАНЫ ПРОИЗВОДИТЕЛИ ЧАЯ

В современном мире выращивание и производство чая налажено более чем в тридцати странах Азии, Африки, Америки, Европы, а также в Австралии. Наиболее крупные производители чая — Китай, Индия, Шри-Лапка, Кения, Индонезия, Япония, Тайвань, Вьетнам, Малави, Танзания, Турция, Аргентина.


В Китае чайными являются провинции Цзянси, Аньхои, Сычуань, Хубэи и южнее — провинции Чжэц-зян, Фуцзяпь, Юньнаик, Хунань. Подавляющая масса продукции местных плантаций-кооперативов и крестьянских хозяйств — зеленые чаи всевозможных сортов, изготовленных в духе веками сложившихся традиций. Китайцы часто купажируют их и при этом маркируют не по месту произрастания, а по методу производства и качеству. Красные чаи изготавливают преимущественно в провинциях Фуцзянь и Чжзцзян. Поражает цифра — восемь тысяч разновидностей китайского чая, разделяемых на пять типов по методу изготовления, на два сорта качества, на четыре листовых градации и на 200 наименований по месту произрастания.

Производство чая в Китае масштабно и исторически ориентировано, прежде всего, на потребление его самими китайцами, поскольку они не мыслят себя без чая. Этим и объясняется особенный ассортимент китайских чаев. В то же время к началу XXI в. при годовом производстве чая свыше 660 тыс. тонн Китай экспортировал примерно 200 тыс. тонн, организуя поставки централизованно, через специальную государственную компанию. Это Национальная корпорация природных продуктов Китая, которая допускает к продаже на мировом рынке лишь несколько десятков стандартизированных сортов. На экспорт идет большая часть черною чая и красного чая (оолонг).

Значительно развито    производство чая на Тайване (Формозе), которое возникло там около 300 лет тому назад, когда на остров были завезены чайные саженцы из близлежащей материковой провинции Фуцзянь. Особенно широко налажено изготовление красных чаев, называемых «формозский оолонг» и «пушонг», которые экспортируются во многие страны мира. В ограниченных количествах на экспорт идет также зеленый чай «порох». В Японии чайные плантации имеются на трех основных островах страны — Хонсю, Сикоку и Кюсю. Почти половина производства чая приходится на префектуру Сидзуока (о. Хонсю), что южнее Токио. Там производят лучший зеленый чай сорта «сенча». А в горах района Уджи, вблизи древней столицы страны Киото, находятся самые древние посадки чайного растения, произведенные буддийскими монахами у подножия горы Хэйдзан еще в IX в. Там выращивают особенно ценные сорта зеленого японского чая «гёку-ро». На чайных плантациях занято около 600 фермерских семей. Основная часть производимого в стране чая (около 110 тыс. тонн в год), — а это только зеленый чай — потребляется самими японцами. Еще завозятся партии чая из Китая, Тайваня, Англии.

Обширное и разветвленное чайное дело существует в Индии, где выращивание и производство чая было развернуто англичанами в середине XIX в. В стране сейчас насчитывается 13 тыс. чайных плантаций (их называют также «чайными садами»), на которых трудятся свыше 2 млн человек. Действуют чайные биржи в Калькутте и нескольких других центрах.

Начало чайным плантациям было положено в Ассаме, где использовалась ассамская разновидность чайного растения. Вскоре стали возникать плантации в соседнем горном Даржилинге, в Качаре и Силете, позже — на юге Индии в Нилгири. В наше время особенно широко известны чаи Ассама, Дарджилинга и Нилгири с их ярко выраженными индивидуальными особенностями. Две тысячи плантаций Ассама, раскинувшихся по обе стороны долины реки Брахмапутра, дают более половины чайной продукции страны (около 500 тыс. тонн), и это в основном черный чай, причем высокого качества. Значительная его часть — гранулированный. Знатоки чая особенно выделяют продукцию Верхнего (Северного) Ассама. Сорт «Ассам» зарекомендовал себя столь высоко, что входит в коллекции чаев многих крупных чайных компаний. Он также широко используется при составлении некоторых классических рецептов чая. Особенно ценится второй, летний сбор листа, который дает ароматный и насыщенный цветом настой.

Чайный район Дарджилинг, отстоящий на запад от Ассама и примыкающий к снежным вершинам Гималаев, отличается особенными высокогорными чаями, которые производятся из сборов листа китайского чайного куста или его гибрида на основе ассамского дерева. Плантации расположены на высоте 2000 м и более над уровнем моря, вследствие чего они испытывают зимой низкие температуры и дают лишь три сбора листа в году. Почти весь сбор используется для приготовления черного рассыпного чая «ортодокс», причем очень высоких сортов. Особенно славится первый, апрельский сбор, который отличается интенсивным, ярким, бархатистым настоем, запоминающимся медово-розанистым оттенком вкуса и аромата. Он расходится на чайных аукционах по немыслимо высокой цене и доставляется покупателям на самолетах буквально в считанные недели после изготовления. К нему пристало название «шампанского чая». Большим спросом пользуется и «Даржилинг второго сбора» (май—июнь), который дает насыщенный настой с фруктовым вкусом, менее вяжущим, чем у первого сбора.

Чайные плантации Нилгири, окружаемые тропическими лесами, располагаются в основном на высотах 1500—1800 м у гряды Голубых гор и дают большие сборы листа, из которого производят в год около 200 тыс. тонн сухого чая. Связано это с тем, что плантации находятся в зоне муссонных дождей, обеспечивающих активный рост новых побегов дважды в году. Чаи с этих плантаций рассматриваются, за некоторыми исключениями, как продукция среднего качества и более всего идут в смеси.

Уже более столетия индийские черные чаи разных сортов радуют россиян всем своим богатством вкуса и аромата, в чистом виде и в смесях с другими чаями.

Производство чая на острове Цейлон (государство Шри-Ланка) создавали также англичане, которые после массовой гибели там кофейных деревьев в 70-х годах XIX в. стали перепрофилировать плантации на чайные. Использовался опыт уже налаженного чайного дела в соседней Индии, в результате чего производство чая быстро росло и стало основой экономики острова. К началу XXI в. его производство превысило 300 тыс. тонн.

Шри-Ланка. Большинство плантаций расположено в горных районах юга острова на высотах 1000-2700 м над уровнем моря. Выделяются шесть чайных районов, и все они лежат к востоку и югу от столицы Коломбо: Нувара Элья, Ува, Димбула, Канди, Галле и Ратнапутра. Лучшие чаи получают на высокогорных плантациях Нувара Элья, где зимний сбор чая именуют «шампанским», а также на восточных склонах гор района Увы и на плантациях Димбулы. Россияне, еще в начале XX в. оценившие достоинства цейлонских чаев, стали в последние годы одним из основных их потребителей.

В число крупнейших мировых производителей чая уже не один десяток лет входит Кения, где чайные плантации закладывали в начале XX в. те же англичане. Главным районом чайных плантаций служит кенийское высокогорье (1600—3000 м над уровнем моря), орошаемое дождями, которые постоянно формируются над близлежащим" озером Виктория. Качественный, очень крепкий и «наваристый» черный чай Кении, — а объемы его производства колеблются в пределах 260—295 тыс. тонн в год — почти полностью идет на экспорт, поскольку его потребление в стране крайне невелико. Качественный кенийский чай постоянно закупается российскими чайными компаниями для использования в смесях.

Значительно развито чайное производство в отстоящих к югу от Кении Объединенной Республике Танзания (25—30 тыс. тонн в год) и в Республике Малави (более 45 тыс. тонн). Оно организовано также на плоскогорьях, где чайным посадкам благоприятствует влага, формирующаяся над близлежащими озерами. Здесь производится черный чай, близкий по характеристикам к цейлонскому, «ортодокс» и «СТС», который почти полностью идет на экспорт.

Чайное дело значительно развито в ряде других государств Африки: Республике Бурунди, Руанде, Уганде. Эфиопии, Республике Камерун. Зимбабве, Мозамбике, Мадагаскаре, Маврикии, где оно служит важной статьей экспорта, а также в ЮАР, где собственное потребление чая столь велико, что его даже импортируют.

Исторически давним и развитым является чайное производство Индонезии, которое зарождалось по инициативе голландцев еще в начале XVIII в. Наибольшие площади заняты чаем на Северной Суматре и Яве. В последние годы развиваются плантации и на Сулавеси. Производство чая достигает 160 тыс. тонн в год, из которых только 40 тыс. составляет зеленый чай, потребляемый в основном внутри страны, а 120 тыс. — черный чай, листовой и гранулированный («СТС»), который идет на экспорт. Черный чай Северной Суматры достаточно широко известен. Его отличают весьма высокие показатели по вкусу и аромату.

Значительные партии индонезийского черного чая, листового и гранулированного, поступают в Россию, где этот чай используется более всего для купажа. Известен россиянам также качественный зеленый чай Индонезии.

В ряд ведущих производителей чая встает современный Вьетнам, значительная часть территории которого служила исторической родиной чайного растения. Первые промышленные плантации чая там были заложены еще в 1825 г. французскими колониальными властями, но в годы борьбы вьетнамцев за независимость это производство хирело.

Рост производства чайной продукции после окончания американской агрессии весьма значителен — Вьетнам полностью обеспечивает собственные нужды и наращивает из года в год экспорт, прежде всего, черного чая. Внутри страны потребляется в основном зеленый чай, причем его отличает высокое качество, особенно когда речь идет о чае высокогорных плантаций Севера. В начале XXI в. общее производство превысило 75 тыс. тонн в год и продолжает расти. Основная часть приходится на черный чай (преимущественно чай «СТС»), который идет на экспорт. Значительное количество вьетнамского чая поступает и на рынок России, где усилиями вьетнамской национальной корпорации чая «Вина-ти» создана российская компания «Бадин». Вьетнамские черные и зеленые чаи под торговой маркой «Ориентал драгон» быстро завоевывают симпатии российских чаеманов.

Заслуживает внимания объемное производство чая на плантациях Турции, население которой привычно к черному чаю не меньше, чем к кофе. К началу XXI в. объем производства превысил 110 тыс. тони в год. Однако качество производимого листового черного чая (близкого к грузинскому чаю) не выходит за рамки обычного.

Стабильное, хотя и незначительное по масштабам производство чая налажено в Иране, где его потребление велико и требует значительного импорта. Этот чай невысокого качества дает, тем не менее, приятный легкий настой красноватого цвета, и пить его лучше в чистом виде.

Особо следует сказать о производстве чая в Южной Америке, где оно налажено на промышленной основе в Аргентине, Бразилии, Эквадоре и Перу. Аргентина почти весь свой чай невысокого качества (производство составляет около 50 тыс. тонн в гол) экспортирует в США и Китай, в последние годы - и в Россию для использования в смесях и для изготовления растворимого чая. Более качественный чай Бразилии находит спрос внутри страны и используется английскими либо другими иностранными компаниями в смесях для чая в пакетиках. На экспорт идет чайная продукция Эквадора и Перу неплохого качества. Объемы измеряются несколькими тысячами тонн в год. Заслуживает внимания чайное дело в Австралии, которое развито за последние полвека в штате Квинсленд и на сепере штата Новый Южный Уэльс. Объемы производства составляют менее 2 тыс. тонн в год и продукция (в основном черные чаи по технологии «СТС») полностью потребляется внутри страны. Неким продолжением этого чайного дела являются инициированные австралийцами плантации в Папуа—Новой Гвинее, где при наличии дешевых рабочих рук они быстро развиваются.

К числу производителей чая следует отнести также Бангладеш, Непал, Малайзию, Пакистан, Мьянму, Таиланд и даже Азорские острова. США имеют в Южной Каролине небольшое чайное производство - плантацию «Чарльстон Ти» на острове Вадмалау, которая является остатком «американского чайного эксперимента» конца XIX в.

Производство чая в России начиналось еще в середине XIX в. на Кавказе. По инициативе князя Воронцова в 1847 г. черенки китайского чайного куста были посажены в Батуми, в Озургетском питомнике, где позже предприниматель А.А. Соловцев создал небольшую плантацию. В 1901 г крестьянин И.А. Кошман заложил чайную плантацию в пол гектара у селения Солох-Аул в Краснодарском крае. При советской власти чайное производство стало разрастаться, были созданы государственные плантации в прибрежных Адлеровском и Лазаревском районах. Так появился Краснодарский чай, единственный сорт «русского чая».

За годы советской власти было создано государственное чайное хозяйство в нескольких районах Грузии и Азербайджана, которое к середине XX в. достигало внушительных размеров. Экономя на импорте качественных чаев, государство форсировало развитие своего чайного производства: в 1976 г площадь плантаций всего Юга страны составила 76,8 тыс. га, с которых было собрано 375 тыс. тонн листа, причем механическим способом, что сильно влияло на качество готового чая. К концу века, особенно после распада ССС , все это чайное дело пришло в упадок.

Производство чая в Краснодарском крае с начала XXI в. стало подниматься: там выращивают и производят «самый северный в мире чай», но объемы производства остаются небольшими. Из 1,5 тыс. га чайных плантаций большая половина требует восстановления.

Даже далеко неполный обзор районов производства чая в современном мире показывает разнообразие этого продукта и его природных характеристик. Это разнообразие многократно возрастает благодаря обилию сортов и марок чая, тем более в фирменных, зачастую экзотических упаковках.

ТИПЫ, РАЗНОВИДНОСТИ, СОРТА, МАРКИ ЧАЯ

Чай, который мы употребляем и которым наслаждаемся, обязан своим разнообразием не только китайцам, создавшим обилие самых необычных сортов, но и народам других стран, особенно англичанам, уделившим наибольшее внимание черным чаям. Разнообразие сортов и фирменных брендов поражает.


В наши дни производство, продажа и потребление чая приобрели глобальный характер. Как уже отмечалось, мировое производство чая в начале XXI в. приблизилось к 3 млн тонн в год и продолжает расти. Две трети этой массы потребляется в самих странах—производителях чая, прежде всего в Китае, Тайване, Японии, Индии, и около 1 млн тонн поступает на мировые рынки.

Далеко не все из этих стран знамениты своим чаем, чего нельзя сказать об отдельных плантациях, которые производят высококачественные и даже эксклюзивные сорта чая. А чай Азорских островов (всего несколько сот гектаров плантаций на вулканическом острове Сан-Мигель) представляет собой, скорее всего, лишь экзотику для многочисленных туристов.

Иначе выглядит перечень стран, торгующих чаем. Не все страны - производители чая экспортируют его, коль скоро он активно поглощается внутренним рынком. Некоторые из стран, имеющих свои чайные плантации, такие как Япония, Турция, Иран, Пакистан, ЮАР, постоянно пополняют свой внутренний рынок импортным чаем. Другие страны - производители чая (Шри-Ланка, Кения и несколько других стран Африки, а также Аргентина, Бразилия, Перу, Эквадор) не имеют у себя массового потребителя и ориентируют свою чайную индустрию более всего на экспорт.

Крупнейшими закупщиками чайного товара в начале XXI в. были (в порядке значимости): Англия, Россия, США, Канада, Украина. В числе наиболее важных операторов по чаю на мировом рынке мы видим компании таких стран, которые вообще не выращивают у себя чай: фирмы Англии, Нидерландов, США, Германии, Франции, Дании, Финляндии.

В течение многих десятилетий исключительной в чайном бизнесе была роль англичан, и цены на почти все крупные партии чая определялись, обычно два раза в неделю, на чайном аукционе в Лондоне. Но мировая чайная торговля ширилась, окрепли компании, связанные напрямую с производителями, и в 1998 г. лондонский аукцион чая как таковой закрылся. Осталась, разумеется, торговля чаем через Лондон, как и через Амстердам, Гамбург, Нью-Йорк, Портленд, Сиэтл, Лос-Анджелес, Маунт-Вернон. Значимой при этом стала роль таких центров по продаже чая, приближенных к его производству, как Калькутта и Кочин в Индии, Коломбо и Трин-комали в Шри-Ланке, Джакарта и Медан в Индонезии, Найроби и Момбаса в Кении, а также Сингапур, Иокогама, Гуанчжоу (Кантон), некоторые другие. Налажена система торговых сделок по чаю через Интернет. В результате по всему миру распространилась масса сортов и брендов чая. произведенного на плантациях многих стран.

Что касается России, то чайное производство советских времен, рухнувшее почти в одночасье, оставило ее граждан без отечественного чая привычных сортов. Пустые полки после некоторой паузы стали заполняться импортными чаями, многим неведомыми, и одновременно всевозможными подделками, эрзацами подлинного чая.

Лишь некоторое время спустя новые российские чайные компании, возникшие в 90-х годах ушедшего века, включились в крупные международные операции с чайным товаром и стали предлагать российскому потребителю вполне добротный чанный ассортимент, создавая также свои сорта и марки. Рынок чая в России в начале XXI в выглядит качественно иным по сравнению с примитивным ассортиментом десятка сортов грузинского, азербайджанского, краснодарского чая. а еще и индийского «со слоником» — символом бывшего дефицита. Ныне обилие в магазинах импортных сортов чая одновременно с массой новорусских чанных сортов озадачивает многих. К тому же появились специальные чайные лавки и прилавки, где предлагается много сортов вразвес, и даже - чайные стоны и клубы.

Возникают разные вопросы, касающиеся как выбора сорта, так и самого существа: какие вкусовые и иные показатели присущи той или иной разновидности и марке чая, как их определять, как грамотно прочитать маркировку чайных ценников и упаковок. Можно слышать и не вполне корректные вопросы, например: «Может ли быть качественным мелкий чаи?», «Насколько хорош гранулированный чай или чаи в пакетиках?», «Какой чай лучше: индийский, цейлонский или китайский?» и т.д.

Вопросов возникает много, и, чтобы получить на них ответы, необходимо рассмотреть чайный товар, прежде всего по типам, разновидностям, категориям, сортам, а также по основным изготовителям. Именно изготовители и поставщики чая внимательно следят за нашим «чайным настроением» и в значительной степени дирижируют им, навязывая через рекламу свои фирменные бренды.

Прежде всего, следует помнить, что любой из сотен и тысяч чаев, известных в современном мире, имеет в своей основе сбор единственного в ботаническом понимании растения. Местные клоны чайного растения и местные условия играют свою роль, но она не является вполне определяющей. Следовательно, главным можно считать то, как обрабатывается сбор чайного листа и какие характеристики придаются ему при этом.

Как было сказано выше, по технологии обработки различаются четыре основных типа готового чайного продукта: черный, зеленый, красный и белый (желтый). Далее они, в свою очередь, имеют разновидности. Так, черный, зеленый, красный чаи могут быть рассыпными, в том числе гранулированными и пакетированными. Некоторые чаи могут быть прессованными либо экстрагированными.

Рассмотрим, прежде всего, рассыпные чаи (их называют также байховыми), как наиболее распространенные. Дело в том, что это название возникло от китайского слова «бай хоа» (белая ресничка) и применялось оно к особо ценным чаям, у которых в россыпи мелькало много похожих на «белые реснички» высушенных, слегка раскрывшихся чайных почек, «типсов», а они-то и придают особенный аромат и вкус чайному напитку. Ныне в порядке рекламы байховым называют чуть ли не каждый сорт чая.

Черные рассыпные (байховые) чаи проходят еще один этап деления. В процессе производства на фабрике на самом заключительном этапе сухой лист пропускают через различные сита, в результате чего происходит разделение листа по виду и форме (но не по вкусу или качеству) на две основные градации: листовой чай (крупный) и ломаный (средний). При этом еще остаются высевки, крошка (чайная пыль).

Градация имеет значение при заварке чая. В силу того, что время формирования настоя чая по его крепости, вкусу и аромату зависит от размера засыпанного в чайник листа, весьма важно, чтобы чаинки были одного размера. Соответственно для каждой градации устанавливается и оптимальное время для заваривания чая.

Градация сама по себе, разумеется, не служит гарантией качества. Сборы листа могут сильно отличаться в зависимости от природных условий, сезона и даже четкости технологического процесса. Поэтому готовый продукт проходит дегустацию и ему присваивается номер. Первый номер, вполне понятно, означает высокое качество.

Международная торговля чаем на протяжении нескольких веков внесла еще более глубокое деление чаев, введя внутри градаций также ряд категорий. На первый взгляд может показаться излишним углубляться в эту торговую терминологию, тем более что она звучит малопонятно и даже экзотично. В перечнях категорий чая постоянно мелькают пришедшие в свое время из Китая слова «оранж пеко» и «пеко», а также английские слова «флаури» (цветущий или насыщенный цветами), «голден» (золотистый), «типпи» (наполненный типсами, т.е. почечками), «файнест» (наилучший), «спешл» (специальный), «брокен» (ломаный).

Проявим, однако, терпение. Для прочтения в каталоге или на упаковке чая всей необходимой информации о его сорте весьма полезно понимать суть этих терминов, что совсем несложно. Мы уже ознакомились с тем, что сборщики чая на плантациях срывают обычно классическую «флешь» — почку с двумя листочками, и что сами почки именуются «типсами». Первый из двух листочков китайцы назвали «оранж пеко», а второй — «пеко». Далее англичане и голландцы, как первые законодатели чайной моды в Европе, присваивали своим замысловатым чайным смесям столь же замысловатые названия с использованием приведенных выше английских слов. Для удобства они создали также английскую аббревиатуру из первых букв этих слов. Приведем теперь категории, которые были установлены еше сотню лет назад в градации листовой чай.

Флаури Оранж Пеко (FOP). Чай, состоящий из типсов с первым только что развернувшимся листочком, что ставит его на высокий уровень качества. Голден Флаури Оранж Пеко (GFOP). Тот же чай, что и «FOP», но с добавленными в него «золотистыми типсами», что делает его еще более качественным. Типпи Голден Флаури Оранж Пеко (TGFOP). Тот же «FOP», но с еще большим содержанием «золотистых типсов».

Файнест Типпи Голден Флаури Оранж Пеко (FTG-FOP). Это — еще более качественная степень чая « FOP ».

Спешл Файнест Типпи Голден Флаури Оранж Пеко (SFTGFOP). Специальный, «исключительный» чай из всех чаев категории с буквами «FOP».

Оранж Пеко (ОР). Этот чай состоит из длинных заостренных листьев, которые крупнее, чем в чае «FOP». Сбор, из которого он изготовлен, проводился уже после раскрытия верхушечных почек (типсов), и в нем почти нет типсов.

Пеко (Р). Чай состоит из листьев, которые в отличие от листьев в чае «ОР» короче и грубее.

Флаури Пеко (FP). Это также листовой чай, но листья скручены в шарики.

Пеко Сушонг (PS). Этот чай состоит из еще более коротких и жестких листьев (не самых верхних), чем листья в чае «Р».

Сушонг (S). В этом чае крупные зрелые листья скручены по длине и имеют вид грубых обтрепанных кусочков. А китайское слово «Сушонг» применяется еще к особому китайскому «копченому чаю».

Обратим теперь внимание на градацию: ломаный чай. Этот чай называют также резаным, и он имеет следующие категории.

Голден Флаури Брокен Оранж Пеко (GFBOP),

Голден Брокен Оранж Пеко (GBOP),

Типпи Голден Брокен Оранж Пеко (TGBOP), Типпи    Голден    Флаури    Брокен    Оранж    Пеко (TGFBOP),

Флаури Брокен Оранж Пеко (FBOP), Брокен Оранж Пеко (ВОР), Брокен Пеко (ВР), Брокен Пеко Сушонг (BPS). Перечисленные выше ломаные чаи, как это следует из их названий и аббревиатуры, перекликаются по своим показателям с категориями, приведенными в градации листовой чай. Однако все это — больше физические показатели, которые не являются единственным мерилом качества чая, а оно, как отмечалось, зависит от многих факторов. И здесь на первый план выходит фигура особого специалиста по чаю — опытнейшего дегустатора, именуемого титестером. Именно титестер, а это редкая специальность, является судьей всех качеств чая и магом, по рекомендациям которого составляют из многих партий чайного полуфабриката смесь, купаж чая, соответствующий определенному сорту, наименованию, фирменному бренду.

Широко известные сорта чая от именитых английских чайных домов сплошь и рядом составляются из сложных комбинаций индийского, кенийского, цейлонского, китайского, а то и аргентинского чаев. Ввиду этого становится затруднительным вести разговор о том, лучше ли индийский чай китайского, цейлонского или кенийского. Не говоря уже о том, что существуют убежденные приверженцы, скажем, только китайского чая, но... о вкусах не спорят.

При оценке чая учитываются в совокупности вид, цвет, аромат сухого чая и приготовленного из него напитка и, разумеется, — вкус напитка. Титестер рассматривает общий вид сухой чайной массы, форму чаинок до заварки и форму разваренного листа, дегустирует настой. Аромат и вкус являются основными при оценке качества чая, однако вид чая как товара также входит в число стандартов. Важный показатель — свежесть чая, отсутствие прелости и затхлости.

К числу рассыпных (байховых) относят ныне гранулированные чаи, которые изготавливаются по технологии «СТС» и которые могут быть черными, зелеными, красными.

Следует упомянуть другие градации рассыпных чаев — высевки и крошку (чайную пыль). Эти градации по своим показателям идентичны соответствующим градациям листовых и ломаных чаев. Отсюда и названия: Оранж Фанингс (OF), Брокен Оранж Пеко Фанингс (BOPF), Пеко Фанингс (PF), Брокен Пеко Фанингс (BPF), Пеко Даст и Ред Даст (RD), Фаин Даст (FD), Голден Даст (GD), Супер Ред Даст (SRD), Супер Файн Даст (SFD), Брокен Микст Фаннингс (BMF).

Поясню, что в данном контексте слово «фанингс» означает «отсев», «высевки», слово «даст» может обозначать крошку, но буквально переводится как «пыль», а «файн» переводится как «мелкий», «супер файн» — как «очень мелкий».

Перечисленная выше продукция как полуфабрикат идет в основном на изготовление чая в пакетиках. Некоторая ее часть используется в качестве подмеса в ломаные чаи для улучшения их качественных показателей, а также при изготовлении прессованных чаев.

Перечисленная выше продукция в качестве полуфабриката идет в основном на изготовление чая в пакетиках. Некоторая ее часть используется для подмеса в ломаные чаи, чтобы улучшить их качественные показатели, а также при изготовлении прессованных чаев. Следует снова подчеркнуть, что все категории имеют происхождение, идентифицированное соответствующим буквенным обозначением. Следовательно, чайные высевки и крошка, образовавшиеся на фабрике при изготовлении чая высокой категории, будучи расфасованы в столь же качественные пакетики разовой заварки и к тому же запаяны для сохранности в индивидуальные конвертики, могут при заваривании дать весьма качественный по вкусу и аромату настой.

Подобным же образом высевки, образовавшиеся при изготовлении листовых и ломаных чаев высокой категории, могут, если их подмешать в листовой или ломаный чай низкой категории, значительно улучшить его вкус и аромат.

Приведенные выше буквенные обозначения категорий черного чая являются в торговых операциях важной информацией о той или иной партии. Солидные фирмы часто наносят эти обозначения и на этикетки при розничной продаже чая, что весьма полезно для ценителей хорошего чайного напитка. Это особенно характерно для упаковок из Англии и Шри-Ланки.

Обратимся к зеленым рассыпным (байховым) чаям, которые в части терминологии не обременены английской аббревиатурой и в основном остаются традиционно китайскими, хотя их ныне готовят также во многих других странах. Как и черные, зеленые чаи делятся в основном на две категории: листовые и ломаные. Но более всего они различаются по скрученности листа, что само по себе предопределяет многообразие сортов.

Лист может быть скручен вдоль своей оси и тогда он приобретает вид слегка согнутой сухой травинки. Но он может быть также скручен поперек и превращен в «горошину», а то — в «каперс», или «дробинку». В торговле эти чаи соответственно называют «жемчужным», «каперс-ным» и «порохом». О последнем следует сказать, что, если при изготовлении использовался совсем молодой лист, из него в результате скручивания получается «булавочный порох». Лист может быть сплющен, и полученный в результате чай называют «плоским».

Необычные замысловатые формы чаинок в разных сортах китайского зеленого чая породили и не менее замысловатые названия: «Серебряные иглы», «Серебряный пик с высоким мостом», «Ворсистые пики горы Хуаншань», «Сладкая роса с горы Мэн Шань», «Дождевой чай», «Белый пион» и т.п. Все эти сорта имеют свои отличия, которые были предопределены как особенным методом скручивания и обработки листа, так и местными особенностями чайного растения, временем сбора.

С многообразием китайских зеленых чаев можно познакомиться, как правило, только в специальных магазинах или чайных салонах. Обычно же в широкой продаже выбор невелик. В основном, это листовой зеленый чаи, «сплющенный чай» под названием «Лунцзин» и чай «Пушечный порох». Часто зеленый чай ароматизирован жасмином. Такой и подобный чаи готовят не только в Китае, но и в Шри-Ланке, Индонезии, Вьетнаме, ряде других стран. Он присутствует в каталогах известных английских, французских, американских фирм. На российских прилавках имеется зеленый чаи в расфасовке самых разных российских чайных компаний.

Рассматривая разновидности чая, необходимо упомянуть о прессованных чаях, которые все еще имеют хождение, особенно в некоторых районах юга и востока России. Это — чаи кирпичные, плиточные, а также таблетированные, которые в зависимости от метода обработки листа могут представлять собой черный или зеленый чай.

На прессовку кирпичного чая идет самый грубый чайный материал листа, включая веточки. Он по сей день популярен среди калмыков, бурят, тувинцев, которые варят его с молоком, животным жиром и солью, как суп. Плиточный — более качественный и состоит только из сухого ломаного листа, который сформирован в очень плотные брикеты, тисненые обычно с лицевой стороны рисунком и наименованием. На изготовление таблеточного чая идет обычно чайная крошка и «пыль», его форма может быть самой различной, в том числе в виде «пирожка».

Заметное распространение находят экстрагированные чаи, которые получаются благодаря новейшим технологиям методами выпаривания или вымораживания чайного настоя. На их приготовление идут, как правило, самые рядовые сорта чая. Такой чаи получил применение в кондитерском производстве, а также находит потребителя среди тех, кто любит брать в путешествие крошечную упаковку с кристалликами чая, которые можно немедленно растворить в любой воде, даже холодной, и этим удовлетворить свою потребность в чае.

В развитых странах Запада на протяжении последних десятилетий неуклонно росло внимание к здоровому образу жизни и здоровому питанию, в связи с чем производители чая стали расширять производство декофинированных чаев. К настоящему времени многие крупные чайные дома предлагают основной набор широко известных сортов в декофинированном варианте, более всего в виде фильтр-пакетиков разовой заварки. Растет производство бутилированных готовых чаев для употребления в холодном виде.

Столь же активно развивается и производство «органических чаев», которые также выражены в уже известных сортах, но произведены на эксклюзивных плантациях в Индии, Шри-Ланке или Кении в особо экологически чистых условиях и без применения гербицидов, пестицидов и вообще какой-либо «химии».

Такова общая картина того, что представляет собой многообразие чаев с их типами, разновидностями, категориями и подводит к более конкретному решению о выборе чая по его фирменным брендам и сортам.

Зеленый китайский чай «Лунцзин» («Колодец Дракона»)

Происхождение этого чая связывают с древними монастырскими чайными плантациями вокруг озера Сиху близ Ханчжоу (юго-восточная провинция Чжецзян). Свое название он получил от местного буддийского монастыря «Колодец Дракона» (Dragon's Well). Существует легенда о том, как местный монах молил дракона, жившего в глубоком колодце, оросить окрестные поля с засыхающим урожаем, и был удостоен такой милости.

«Лунцзин» можно считать наиболее известным и дорогим чаем. Его называют весенним: сбор листа проводится до начала первых весенних дождей. Лучшие его сорта (их насчитывают до тринадцати) дает сбор листа с плантаций у пика Льва: собирают только почку с одним полураспустившимся листочком. Другие сорта изготавливают из весеннего сбора почек с двумя проклюнувшимися листочками. Готовят этот чай вручную, следуя многовековой традиции. Весь процесс сортировки, скручивания, подсушивания флеши контролируют опытные мастера, соблюдая все строгие каноны. Упаковывают его особенно тщательно, чтобы сохранить всю свежесть и аромат.

В готовом виде этот плоский, как бы «расплющенный» чай напоминает россыпь гладких, полированных семян изумрудного цвета. При заваривании «семена» распускаются и проявляются в виде почти нетронутой почки с кусочком листочка. «Лунцзин» высокого сорта дает прозрачный настой нежного изумрудного цвета с ярким насыщенным вкусом. Его отличает густой аромат, подобный аромату орхидеи. Важно строго соблюдать правила: заваривать слегка остуженным кипятком (85° С) в безукоризненно чистой посуде и в помещении без посторонних запахов, соблюдать рекомендованное время настаивания чая (3—4 минуты). Можно заваривать несколько раз.

«Лунцзин» считают «праздничным чаем», которым приятно угостить гостя, особенно ценящего чайный напиток. Пить его следует в чистом виде, наслаждаться его деликатным вкусом можно в любое время дня.

В России XIX в. этот чай был широко известен и популярен под названием «Императорский лянсин». В XX в. на протяжении многих лет он был недоступен массам россиян, но в XXI в. некоторые его сорта можно обнаружить в ряде чайных салонов и лавок, особенно специализирующихся на китайских чаях.

 

Зеленый чай «Жемчужный» («Пушечный порох», «Тюча»)

Зеленый чай «Жемчужный» («Пушечный порох», «Тюча»)

Этот китайский чай завоевал популярность в Западной Европе и в России еще в конце XVIII в. Сами китайцы называли его «Жемчуг», россияне знали его как «Жемчужный». Англичане и голландцы дали ему наименование «Пушечный порох», потому что вид гранул серо-зеленого цвета напоминает порох, изобретенный также китайцами.

Лучшие сорта чая «Пушечный порох» (это наиболее распространенное в мире название) поступают с плантаций провинции Аньхой к северо-западу от Шанхая. Известны несколько градаций, в зависимости от сбора. Изысканным считается более мелкий чай «Булавочный пушечный порох» (Pinhead Gunpowder). Производят такой чай и на Тайване как «Формозский пушечный порох». В России упаковки чая «Пушечный порох» можно найти в коллекциях чаев компаний «Твайнингс», «Ахмад», на прилавках «Русской чайной компании», «На-дин», «Форсман», в московских чайных салонах. Готовят его и с цветочными добавками.

При заваривании (не более 3—4 минут) чай дает легко тонизирующий напиток почти янтарного цвета. Вкус чая несколько терпкий с горчинкой, очень характерный для китайских зеленых чаев. Чай прекрасно освежает в жаркий день. Пить его лучше всего в чистом виде, можно в процессе трапезы.

Зеленый чай «Ворсистые пики горы Хуаншань («Хуаншань Маофэн»)

Зеленый чай «Ворсистые пики горы Хуаншань («Хуаншань Маофэн»)

 

Этот китайский чай, названный в честь самой высокой вершины восточного Китая, начали выращивать на местных плантациях, он получил известность еще при династии Мин (1368—1644 гг.).

Сбор чая проводят ранней весной и обрабатывают непременно в тот же день, чтобы чайная флешь не потеряла свежести и аромата. «Маофэн» делят на три высших сорта, а также на первый, второй и третий сорта. В россыпи высокосортного чая «Маофэн» листочки золотисто-желтые или цвета слоновой кости, все одного размера, неповрежденные, с прорисованными прожилками. По форме они напоминают воробьиные язычки. При заваривании получается прозрачный и крепкий насыщенный настой, слегка сладкий, с цветочным ароматом.

Ввиду деликатности чая следует строго соблюдать время его заваривания (не более 3—4 минут), причем несколько охлажденным кипятком (85° С). Можно заваривать до трех раз.

Чай «Маофэн» входит в коллекцию элитных сортов чая «Русской чайной компании», его можно приобрести в салонах чая «Чудеса Поднебесной».

Белый чай «Белый пион» (Pai Mu Tan)

Белый чай «Белый пион» (Pai Mu Tan)

 

Лучшие сорта этого чая получают на плантациях провинции Фуцзянь (юго-восток Китая), готовят из самых верхушек чайной флеши, собранной ранней весной. Чай «Белый пион», как любой белый, готовят вручную. Собранную чайную флешь подвяливают, сушат, не допуская ферментации, и этим обеспечивают сохранность всех природных качеств продукта.

Этот редкий и в то же время широко известный чай приобретают часто для проведения китайской чайной церемонии «кун-фу», когда пьют его из маленьких чашечек и заваривают несколько раз. Настаивают в первый раз менее минуты, увеличивая время настаивания при последующих заварках. Настой этого чая бледный, прозрачный, очень ароматный в первой заливке. Наиболее сильно вкус, слегка вяжущий и бархатистый, ощущается во второй и третьей заливках.

В Москве имеется несколько мест, где проводятся чайные церемонии «кун-фу», в частности, в Клубе чайной культуры сада «Эрмитаж», и там можно также приобрести чай «Белый пион», как и соответствующие чайные аксессуары. Найти его можно и на прилавках «Русской чайной компании».

 

Белый чай «Серебряные иглы» (Silver Needles)

Белый чай «Серебряные иглы» (Silver Needles)

Этот чай готовят также в провинции Фуцзянь. Чайную флешь собирают в течение не более чем двух весенних дней и только в сухую погоду, чтобы соблюсти стандарт особого качества. «Серебряные иглы» относят к числу наилучших белых чаев. Для изготовления этого чая берут самые нежные весенние молодые листочки, на которых еще видны серебристо-белые ворсинки. При подсушивании они сворачиваются в подобие иголок и придают серебристый цвет всей чайной россыпи.

Чай имеет тонкий цветочный аромат. При заваривании, как правило, на церемонии «кун-фу», получается бледно-желтый настой, который при второй-третьей заливке радует особенно приятным мягким сладковатым вкусом.

Этот чай можно увидеть и прибрести на прилавках «Русской чайной компании», в салонах «Чудеса Поднебесной» и в других специализированных салонах китайского чая.

Китайский «Оолонг» («Черный Дракон», «Улунский»)

Китайский «Оолонг» («Черный Дракон», «Улунский»)

 

Относится к типу красного чая, т.е. полуферментированного. Производят его более всего в провинции Фуцзянь, на юго-востоке Китая, и на Тайване, где такой чай называется «Формоза Оолонг». Используется обычно крупный и средний по размеру мясистый чайный лист.

Процесс изготовления чая с широким применением ручного труда включает несколько стадий прожарки листа. Сорта отличаются размером листа, разной степенью его ферментации, методом скручивания и прожарки. Один из менее ферментированных сортов — «Дундин Улун» («Морозный Пик»), наиболее ферментированный — «Байхао Улун» («Белые Ворсинки»). Ценится слабо ферментированный формозский «Оолонг», названный «Почонг».

Широко известен сорт «Тегуаньинь», который производят в уезде Анси (провинция Фуцзянь), где его начали культивировать со времен династии Тан (618—907 гг.). Крупный сочный лист местных чайных кустов особенно подходит для «Оолонга». На протяжении веков китайцы особо ценят этот чай как целебный, указывая, что в его состав входит до 400 ценных для организма веществ и витаминов. Его особенно рекомендуют гипертоникам. «Тегуаньинь» в Китае предлагают на праздничных семейных церемониях.

На изготовление оолонгов идут все четыре сбора листа, однако, лучшим считается осенний сбор с высокогорных плантаций. У высокогорного «Тегуаньинь» чаинки крепкие, тяжелые, слегка изогнутые и блестящие, с красноватыми прожилками и легким белым пушком.

Заваривают эти чаи чуть остывшим кипятком и настаивают в зависимости от градации от 2 до 10 минут. Настой получается янтарных тонов с терпким вкусом и сильно выраженным ароматом: у одних сортов аромат полевых цветов, у других — аромат и вкус поджаренной корочки черного хлеба. Заваривать чай можно несколько раз, даже устраивая на несколько часов перерыв. Пить лучше в чистом виде.

Оолонги Анси и Тайваня присутствуют в каталогах «Русской чайной компании», компании «Надин», а также в ассортименте ряда московских чайных салонов. Компания «Люта» предлагает упаковки «Оолонг Черный Дракон» и «Крупнолистный Оолонг».

Китайский чай «Лапсанг Сушонг» (Lapsang Souchong)

Китайский чай «Лапсанг Сушонг» (Lapsang Souchong)

Это своеобразный, неполно ферментированный чай, близкий к черному. Популярный в Китае, он получил широкое распространение в мире, прежде всего, благодаря компании «Твайнингс», которая давно включила его в свою коллекцию.

Выделывают его из больших листьев в провинции Фуцзянь, где лист особенно крупный и сочный. Кроме того, чайные плантации там расположены на землях, богатых минералами, которые придают особенный вкус настою этого сорта чая. Многократную сушку листа с периодами охлаждения для ферментации проводят в больших сковородах над костром из сосновых поленьев и шишек. В результате лист насыщается, как бы ароматизируется, стойким запахом дыма.

Через пролив от этих земель, на острове Тайвань, «Лапсанг Сушонг» готовят по аналогичной технологии и в больших объемах. Также выделывают еще более «смолистый» его сорт, названный «Тарри Сушонг» (буквально — «Дегтярный Сушонг»). В результате получают грубый на вид сухой лист совершенно черного цвета с неровными краями.

Заваривают чай горячим кипятком и настаивают 4-5 минут. Ценители этого «мужского чая» считают, что он «обладает пикантным ароматом, передающим не только запахи дыма и древесины, но и интенсивные запахи сладкого имбиря и карамели, вкус которых сохраняется надолго». Чай хорошо подходит к шашлыкам на природе, трапезе с острыми блюдами и после нее. Употреблять его лучше в чистом виде, хотя ломтик лимона не испортит вкуса.

«Лапсанг Сушонг» присутствует в коллекциях чаев компаний «Твайнингс», «Ньюби», «Сент Джеймсис», «Русской чайной компании», «Надин», а также вразвес - в ряде салонов китайского чая.

Китайский лечебный чай «Пуэр» (Pu Erh)

Китайский лечебный чай «Пуэр» (Pu Erh)

Чай «Пуэр» - особенный из числа неполно ферментированных чаев. Китайцы производят его в уезде с тем же названием в провинции Юньнань и используют как лечебное средство. В последнее время его стали производить в провинциях Сычуань, Гуандун и Хунань.

Готовят такой чай на протяжении ряда веков по особой сложной технологии, которая держится в секрете. Суть ее в том, что зеленый лист вымачивают в различных настоях, ферментируют всю массу чайного листа какой-то бактерией, выдерживая эту массу в специальных ямах в течение нескольких лет, после чего обычно прессуют в лепешечки различной формы. Готовят также рассыпной весовой «Пуэр».

В наше время чай « Пуэр» можно приобрести в специальных китайских магазинах, где его продают как прессованный чай в форме чашечек, шариков или больших лепешек. Там дают и толкование лечебных свойств чая.

Российская чайная компания «Люта» предлагает в своей упаковке под названием «Пуэр» рассыпной чаи с чаинками черного цвета и среднего размера. Компания предупреждает, что вкус и аромат данного чая «имеют определенную специфику, связанную с самой технологией производства, и некоторым любителям черного чая могут показаться непривычными». Она рекомендует заваривать его в фарфоровом чайнике не менее 5 минут и перед тем, как разливать, помешать. Заваренный чай можно хранить в течение суток. Добавим к сказанному, что напиток отдает прелостью и затхлостью, и это лишний раз напоминает о TQM, ЧТО главными в чае являются его лечебные свойства.

Компания «Форсман» предлагает на своих фирменных чайных прилавках очень приятный чаи «Пуэр с жасмином», а компания «Надин» — в чистом виде. В каталоге «Русской чайной компании» имеется «Пуэр» с цветками хризантемы, которая считается «цветком жизни». В виде различных лепешечек его предложат в московском чайном салоне-магазине «Чудеса Поднебесной».

Этот чаи рекомендуют для оздоровления организма, снижения уровня холестерина в крови и, особенно, в случаях несварения пищи, диареи, других кишечно-желудочных заболеваний.

ЯПОНСКИЙ ЧАЙ "ГЁКУРО" (Gyokuro)

ЯПОНСКИЙ ЧАЙ "ГЁКУРО" (Gyokuro)

 

Это лучший японский чай, который называют также Жемчужная роса. Его выращивают и производят только в горах района Уджи, вблизи древней столицы страны Киото. Там, у подножия горы Хэйдзан, находятся посадки чайного растения, заложенные буддийскими монахами еще в IX в.


Гёкуро — особенно дорогой чай, его изготавливают из самых верхушечек чайной флеши. В начале мая, когда набиваются почки, на протяжении примерно трех недель, ряды чайных кустов затеняют от сильных солнечных лучей специальными циновками или тканью. Это способствует накоплению в почках теина («чайного тоника») и делает чай особенно приятным и ароматным. Кроме того, они обогащаются хлорофиллом, который придает готовому чаю насыщенный зеленый цвет. При этом уменьшается содержание танина, что при заварке делает вкус настоя мягким, сладковатым.

Сбор флеши производится вручную или специальными ножницами, после чего сбор немедленно поступает на фабрику. Первым делом его обдают паром в течение получаса с тем, чтобы законсервировать вкусовые и ароматические качества и не допустить ферментации. Только после этого следуют сушка, скручивание и дальнейшая обработка. В готовом виде «Гёкуро» напоминает темно-зеленые иголочки.

Японцы приобретают этот чай по случаю праздника и приема гостей и подают после трапезы, а также как аперитив, как освежаюший или «очищающий» чай. Заваривают его заметно остуженным кипятком (около 60-65° С) в течение 1-1,5 минут, также заливают повторно. В этом случае температуру воды слегка повышают. При засыпке чая следуют правилу: чайная ложечка на одного человека.

Очень приятный мягкий вкус настоя имеет также легкий аромат свежести.

В России чай «Гёкуро» можно обнаружить только в специальном японском магазине, вразвес либо в упаковке.

Японский чай «Сенча» (Sencha)

Японский чай «Сенча» (Sencha)

 

Исключительно популярный в Японии чай, который готовят чайные хозяйства на всех трех основных островах страны — Хонсю, Сикоку и Кюсю. Около половины плантаций находится в центральной части острова Хонсю, где каждую весну массы японцев любуются тем, как идет первый сбор листа для особо ценимого ими чая.

Чай «Сенча» высших сортов японцы берегут только для высокого гостя или особого случая. Его подают на встречах бизнесменов, придавая чаепитию характер некой торжественной церемонии. В то же время имеется много недорогих сортов, которые поступают в другие страны, в том числе в Россию. Упаковывают этот чай ввиду его деликатности особенно тщательно. Партии чая для экспорта дополнительно подсушивают, чтобы он не плесневел.

Процесс изготовления чая «Сенча» проходит лишь три стадии: пропаривание листа, скручивание и сушку. В зависимости от сбора, размера листа и метода сушки готовый чай выглядит по-разному — по форме и по оттенкам зеленого цвета. Во многих сортах лист имеет белесоватый вид, блеск и окрошенные края. Вкус также различается, но обладает заметно выраженными горькими оттенками.

Готовят чай «Сенча» следующим образом. Прогревают слегка остывшим кипятком небольшой фарфоровый чайник, засыпают в него две чайные ложечки чая и заливают уже заметно остуженным кипятком (60-65 °С). Настаивают одну минуту и разливают понемногу в чашечки (половинного, по русским понятиям, размера). Чайник наполняют новым кипятком, настаивают остающийся в нем чай также одну минуту и вновь разливают по чашечкам. Процедура может быть повторена еще раз.

Упаковки чая «Сенча» можно встретить на полках некоторых универсамов. Однако лучше покупать его вразвес в специальном салоне японского чая либо на прилавках «Русской чайной компании», «Надин», «Форсман».

Японские чаи «Банча», «Генмайча», «Ходзитя», «Кукитя»

Японские чаи «Банча», «Генмайча», «Ходзитя», «Кукитя»

 

Эти весьма недорогие чаи можно отнести к ряду повседневных у японцев. Готовят их на всех чайных плантациях страны; это типичные японские зеленые чаи.

«Банча» представляет собой более низкий сорт чая «Сенча», и в настое он не столь насыщенный, сладкий. Однако его можно пить в большом количестве, особенно для утоления жажды.

«Генмайча» готовится путем подмешивания неочищенного и слегка обжаренного риса в готовый чай «Сенча» или «Банча». При заваривании получают очень ароматный настой, хотя вкус его несколько плоский. Заваривать его можно не более двух раз.

«Ходзитя» представляет собой особенно прожаренный вид чая «Банча». Он содержит малое количество теина и танинов, и поэтому его рекомендуют пить детям и пожилым людям.

Недорогой чай «Кукитя» (буквально «стебель») содержит много стебельков, и готовят его на основе сырья чаев «Сенча» и «Гёкуро». То, что он состоит более всего из стебельков, не означает низкого качества: оно зависит от сбора и сорта исходного сырья. Его настой обладает свежим, тонким ароматом, но вкус настоя несколько резок Заваривают его один лишь раз.

Все эти чаи завариваются описанным выше традиционным способом и несколько остуженным кипятком (68—70 "С). Они особенно приятны для приема после трапезы и для утоления жажды.

Японцы часто устраивают чаепития, превращая их в эстетическое наслаждение и расценивая как способ единения с природой Японцы веками познавали свойства чая, они видят в нем и средство оздоровления организма, даже лечения многих заболевании. У них в ходу поговорка «Каждый новый лист чая продлевает жизнь».

Выбор этих и других японских чаев предлагают «Русская чайная компания», московский салон японского чая на Новом Арбате.

Чай «Английский завтрак» (English Breakfast)

Чай «Английский завтрак» (English Breakfast)

 

Один из самых ранних по времени появления чай. Это особо популярный английский сорт черного рассыпного чая, который первоначально поступал только из Китая как чай типа «конжу», одним из лучших сортов которого был чай сорта «кимин».

Для европейцев, знавших поначалу только один тип чая — зеленый из Китая и Японии, — это был первый и довольно необычный, сильно, до черного цвета прожаренный китайский чай, в аромате которого чувствовался запах дымка. При этом сорт «кимин» был очень приятен: он давал сильно бодрящий, ароматный и насыщенный настой красновато-коричневого цвета с терпким, слегка сладковатым вкусом.

В наше время на изготовление сорта «Английский завтрак» используют чаше всего сложную чайную смесь из сборов индийского (ассамского), цейлонского и кенийского чаев. Первый, как утверждают эксперты, придает смеси «хмельную мягкость», второй — «золотистость», третий — крепость. Титестеры и фасовщики чая («блендеры») в каждом случае скрупулезно выверяют смесь, чтобы она оставалась неизменной по аромату и вкусу, не отклонялась от установившегося для этого сорта стандарта.

Название «Английский завтрак» связано с тем, что данный сорт особенно подходит традиционной, причем весьма обстоятельной утренней трапезе британцев, в которую входят яичница с беконом, копченая рыба, ветчина, мармелад с тостом или что-либо подобное. Этот крепкий и резкий по вкусу напиток, гармонируя с такого рода меню, прекрасно пробуждает от сна и в то же время не будоражит быстро, как кофе, а придает свежесть и бодрость постепенно, лишь спустя 15—20 минут после завтрака. Его хорошо пить с молоком, что и делают в своем большинстве англичане.

Ныне десятки компаний предлагают чай «Английский завтрак» в своем варианте, но трудно превзойти англичан по рецептам исполнения этого сорта. Уже в силу этого можно отдавать предпочтение фирменной марке «Твай-нингс» либо «СентДжеймсиз», «Ахмад» или «Ньюби».

Столь же традиционен чай «Ирландский завтрак», который даже крепче и резче по вкусу. Ирландцы увлекаются чаем еще больше, чем англичане, да и более промозглый климат Ирландии побуждает к тому, чтобы получить от чая ощутимую встряску. Букет этого чая включает, как правило, крепкий чай из Кении или из Малави, индийский чай (но не ассамский, а более резкий — с юга Индии, из Нилгири), а также китайский. Часто этот букет составляют из гранулированных чаев («СТС»), которые в силу своей структуры быстрее завариваются и дают особенно интенсивный и крепкий настой. Этот чай, как и «Английский завтрак», пьют чаще всего с молоком.

Компания «Ньюби», представляя россиянам свою «шотландскую коллекцию», предлагает сорт чая «Шотландский завтрак», рассыпной и в пакетиках. В свое время этот сорт удостоился похвалы королевы Виктории, когда она посещала свой замок Балморал. Это смесь чая высшего качества из Ассама, которая при заваривании дает оре-хово-солодовый настой с легким привкусом цитрусовых.

Чай «Ассам» (Assam)

Чай «Ассам» (Assam)

Входит в число наиболее распространенных и популярных сортов. Более столетия входит в основную коллекцию чаев компании «Твайнингс». Представляет собой сбор лучшего чая плантаций, расположенных в долинах Ассама. Зарекомендовал себя с самой хорошей стороны среди любителей индийского чая крепкого настоя.

Чай первого сбора (март—апрель) не слишком богат ароматом, но его насыщенный солодовый вкус очень приятен, а цвет настоя - будто ржавый. Особенно ценится чай второго, летнего сбора; настой этого чая отличается ярким ароматом и насыщенным цветом. Его особенно рекламируют такие английские фирмы, как «Ньюби».

Чай «Ассам» под названием «Принцесса Гита» присутствует в коллекции чаев петербургской компании «Орими Трэйд». Качественный и в то же время недорогой «Ассам» предлагает под маркой «Могол Салют» московский дистрибьютор «Аджио».

В коллекциях чая «Ахмад ти» присутствуют также сорта для дневного чаепития: «Королевская смесь» (Royal Blend Tea), который представляет собой смесь качественной продукции «Ассама» и «Дарджилинга» с легким ароматом бергамота, и «Викторианская смесь» (Victorian Blend Tea) - ассамский чай градации «GBOP», который рекламируется компанией как «крепкий насыщенный чай с ярким характером, своистиенным людям викторианской эпохи».

Коллекция «Ахмад ти» включает качественные индийские и цейлонские чаи категорий «FTGFOP», •TFBOP», «OP», а также «FBOPF» (особо крепкий чаи из высевок). В ней имеются подарочные наборы из этих и подобных сортов в различном «карпшном» оформлении, отображающем викторианскую Англию.

Бодрящий освежающий «Ассам» особенно хорош в утренние часы и днем, когда требуется снять напряжение или усталость.

Чай «Дарджилинг» (Darjeeling)

Чай «Дарджилинг» (Darjeeling)

 

Этот индийский чай с плантаций Дарджилиига стоит в ряду «деликатных» и особенных чаев (хотя много чаев претендуют на особенность). Лучшие его сорта завоевали славу «чая-шампанского». Некоторые из них — особенно редкие и невероятно доро! ие, поскольку готовятся всего в нескольких десятках «чайных садов» на этом уникальном по климату высокогорье, примыкающем к Гималаям. Основу посадок там составляют чайные кусты китайской разновидности, а также их гибриды с ассамской разновидностью чайного дерева, которые устойчивы к суровым условиям, особенно зимним морозам. Сбор листа проводится всего три раза в год, он ограничен периодом с марта по сентябрь. Первый сбор сразу после весенних дождей проходит в марте—апреле, и на чай этого сбора как особенно дорогой заказы со всего мира выполняются по особому графику. Второй сбор приходится на май—июнь и последний, осенний — на сентябрь.

Специалисты различно описывают достоинства «Дарджилинга первого сбора», обозначаемого обычно как «SFTGFOP» или «FTGFOP» (расшифровка этих обозначении, коюрая давалась ранее, свидетельствует, что чайная смесь насыщена почками и в основе состоит из первых лисгочков). Отмечают особенный аромат и вя-жуший вкус его насюя, который подобен соку зеленого винирада «мускатель» и долго сохраняется во рту. Этот чаи обычно рекомендуют в качестве послеполуденного. Он приятен и вместе с легкой закуской. Некоторые богатые компании заказывают доставку чая первого сбора из Дарджилинга самолетом сразу после завершения его сбора и используют его при проведении особо важных встреч и церемонии.

Чан «Дарджилинг второго сбора» обычно проходит также по очень высокой категории «SFGFOP». Как «летний» чаи он дает более яркий, темно-бронзовый по цвету, настои с более насыщенным «фруктовым» вкусом и также рекомендуется в качестве послеполуденного напитка. У этого чая очень много богатых поклонников, заранее оформляющих индивидуальные заказы на него.

В широкой продаже можно найти упаковки чая просто «Дарджилиш », а иногда и чая «Дарджилинг» первого и второго сборов, предлагаемого в специальных упаковках английскими компаниями «Твайнингс», «Сент Джемсиз», «Ньюби», «Тейлоре оф Харрогейт». В частности, последняя на чайной упаковке поясняет, что данный чай особенно подходит под категорию «послеполуденного чая» и подобен тому, что любила Анна, графиня Бедфордская. Настаивать его следует не более 4-6 минут, пить лучше в чистом виде, но можно также с молоком или лимоном.

В чайной коллекции «Твайнингс» присутствует популярный сорт «Чаи Королевы Марии», который представляет собой купаж чая разного сбора «Дарджилинг» с приятным мускатным оттенком.

Несомненно, что все эти сорта могут сделать любую встречу за чашкой чая особенной.

Листовой чай «Дарджилинг» входит в ассортимент чаев московского торгового дома «Гранд» и «Русской чайной компании», а также присутствует в «Золотой коллекции» чаев петербургской компании «Орими Трэйд», где он значится под названием «Принцесса Гита». Московский дистрибьютор индийского чая «Аджио» предлагает недорогой «Дарджилинг» под маркой «Могол Салют».

Чай «Лорд Грей» (Earl Grey)

Чай «Лорд Грей» (Earl Grey)

Явный лидер во многих чайных коллекциях. На упаковках часто обозначен как «Эрл Грей», или «Чай графа Грея». Представляет собой обычно купаж крепких черных чаев с добавкой масла или эссенции бергамота.

Существует несколько версий того, как этот сорт чая возник в Англии и что связало его с именем второго графа Грея, который в разное время в первой половине XIX в. занимал посты и первого лорда Адмиралтейства, и министра иностранных дел, и премьер-министра. Вполне достоверно то, что он любил китайский чай с бергамотом и при нем

компания, основанная столетием ранее Томасом Твайнингом, стала широко торговать этим чаем.

Однако сам чай с добавкой масла бергамота был создан задолго до этого китайцами, многие из которых любили ароматизировать и «сдабривать» источник своей непреходящей радости цветами, эссенциями, лепестками цветов, кусочками фруктов. Так, они стали добавлять в россыпь чая масло, получаемое из плодов цитрусового дерева бергамота. Китайцы производят этот чай и в наши дни: провинция Юньнань гордится своим юньнань-ским сортом «Эрл Грей», именуемым по-французски «Roi des Earl Gray» («Король чаев граф Грей»).

Компания «Твайнингс», претендующая на приоритет в торговле сортом «Эрл Грей», предлагает нам высококачественную смесь китайского чая с элегантной добавкой масла бергамота, которая не заглушает достоинств самой смеси.

Приятен по вкусу и аромату сорт «Эрл Грей» в исполнении чайных мастеров компаний «Сент Джеймсиз», «Ахмад ти», а также американских компаний «Бигелоу» и «Сташ ти», которые готовят этот сорт с использованием индийского и цейлонского чаев. Последняя может по заказу прислать даже упаковку чая «Эрл Грей — двойной бергамот». Компания «Ньюби» решила познакомить россиян с чаем «Эрл и леди Грей», назвав его ради рекламы любимым напитком английской аристократии.

Многие компании предлагают чай «Эрл Грей» в пакетиках разовой заварки, которые благодаря высокой технологии их изготовления позволяют получить вполне качественный напиток. В частности, под маркой известной английской компании «Тетли» (Tetley) пакетики «Эрл Грей» изготавливают в Индии из крошки черного индийского чая, а сами пакетики делают особенно качественными.

Чай с бергамотом готовят и французские компании, признавая при этом авторство сорта за английским графом Греем. В частности, компания «Гранд Жарден» на упаковке указывает, что предлагаемый ею «великий классический чай представляет собой целиком, без какого-либо подмеса чай «конжу» с ароматом бергамота».

Компания «Ахмад ти» рекламирует в Европе и странах СНГсорт «Английский чай№ 1» (English Tea № 1), указывая на упаковке, что это — «черный чаи, ароматизированный бергамотом», но не уточняя происхождение чая.

Недорогой цейлонский чаи с бергамотом рекламирует фирма «Дилма». Предлагает его и весьма известная российская чайная компания «Люта», которая использует индийский черный байховый чай первого сорта, соответственно ароматизирует его, добавляя также лепестки подсолнечника, и продает под названием «Бергамот».

Особенный чай с бергамотом — любопытный как по названию, так и по содержанию — предлагает в Англии, Франции и многих других странах знаменитая компания «Липтон». В прекрасной металлической упаковке представлен качественный цейлонский черный рассыпной ломаный чай «FBOP» («Флаури Брокен Оранж Пеко»), щедро сдобренным маслом бергамота, который назван как «Russian Earl Gray», т.е. «Русский граф Грей» (!). Однако в этом сорте эссенция бергамота явно превалирует над чаем. При этом возникает ощущение «чая с дымком», который, нужно сказать, был популярен среди россиян, еще когда они получали из Китая «караданный чай», в котором были и сорта чая с бергамотом.

Достоинство чая сорта «Эрл Грей» в том, что этот ароматный бодрящий напиток хорош в любое время дня, причем как. в чистом виде, так и с лимоном, и даже с молоком.

Чай «Леди Грей» (Lady Gray)

Может быть причислен к серии чаев для услады в после-полуденое время. Предлагает его компания «Твайнингс» (рассыпной и в разовых пакетиках). Этот сорт «перекликается» с сортом чая «Граф Грей», но в нем обнаруживается лишь легкий аромат бергамота. Чайная смесь индийских сортов включает в качестве ингредиентов цедру лимона и апельсина, лимонные и апельсиновые ароматизаторы. Настом чая богат ароматами и фруктовым вкусом, он мягко тонизирует.

Созвучен ему сорт чая от «Твайнингс» с названием «Принц Уэльский», хотя он представляет собой купаж китайских чаев, составляя как бы мужскую компанию сорту «Леди Грей».

14 серпня 2012 року в місті Коломия у парку ім. Трильовського відбудеться III обласний фестиваль «Медовий Спас» у Коломиї. Цікавою новинкою фестивалю буде те, що запрошені не тільки бджолярі Карпатського регіону, але й з усієї України. Медова продукція буде різноманітна: всі види меду, пилок, маточне молоко, бджолиний хліб, вироби з воску та інше. Новинкою буде і наукова частина. Національні парки презентуватимуть Карпатську бджолу не тільки як медоноса, але й унікального запилювача лук, лісів, гір. Мед та інші бджоло продукти були традиційними в народному лікуванні на Гуцульщині, зокрема, в оздоровленні дітей, в підсиленні здоров’я вагітних жінок. Мед, а не цукор подавалися до ґаздівського столу. Тому і виростали з потужним кістяком дужі та витривалі легені, рожевощокі дівчата. На фестивалі будуть і апітерапевти та їх цікаві вулики для оздоровлення на яких можна спати. Рецепти поєднання цілющого меду з іншими продуктами харчування дадуть змогу туристам краще дізнатися про особливість лікувального меду.

«Послеполуденный чай» (Afternoon Tea)

 

Особенный английский чай, который входит в каталоги многих английских чаеторговцев. Он появился в пик моды на светские «чайные посиделки» в богатых домах Лондона викторианской эпохи. Начало им положила Анна, седьмая герцогиня Бедфордская, которой показалось утомительным после легкого ланча в начале дня дожидаться вечернего обеда. Чтобы утолить приступ голода, она собирала подруг на чай с легкой закуской. Мода оказалась устойчивой, в середине XIX в. она пленила весь цвет лондонского общества, и чайные мастера стали составлять букеты чая, наиболее приятные для легкой дневной трапезы, особенно для дамского круга.

По сей день существует много вариантов «послеполуденного чая» под различными названиями. Характерно, что такие чаи легче и мягче утреннего, часто их ароматизируют, а также «расцвечивают» их вкус и аромат фруктовыми добавками. Это чай для хорошего настроения. Готовят «послеполуденные чаи» чаще всего из китайского, цейлонского и индийского (ассамского) чая, добавляя для яркости кенийский чай, а особенна ценные - из первого или второго сборок чая плантаций Даржилинга, иногда с добавлением для пикантности кенийского чая. Эти чаи пьют обычно без молока.

В коллекциях чая марки «Ахмад ти», распространяемых в России ООО «СДС Эком», упаковки «Английский послеполуденный чай» (English Afternoon) занимают престижное место, и на них указано, что это - смесь черных байховых листовых чаев Индии, Шри-Ланки и Кении, ароматизированная бергамотом. В результате мы имеем очень приятный по вкусу и аромату тонизирующий напиток. Он хорош в чистом виде, по приятен также с лимоном или молоком.

21 вересня 2012 року кожен турист, житель краю чи гість із зарубіжжя може відвідати в честь святкування 600-річчя села Микуличин, Яремчанської міської ради III регіональний відкритий фестиваль автентичної карпатської кухні «Смачний Спас».

 

Вдихаючи п’янке гірське повітря, милуючись карпатськими краєвидами та різнобарв’ям вишиванок, вслухаючись у звуки трембіти, цимбал та співи горян, присутні на фестивалі губляться серед смаколиків. Колоритні гуцулки та покутянки пропонують такі страви, які більшість гостей ніколи не куштувала й навіть не чула про їхні існування. Ніздрі лоскочуть запахи смажених поросят, копченого на полонинському димку сиру (будзу), книшів, грибної юшки, голубців із кукурудзяною крупою, мандибурєників, фасулєників, перевертаників, милаю, приймленого борщу і капусти, прєтаного молока та безліч інших страв.

На фестивалі будуть і новинки:

До сектору автентичної карпатської кухні завітають фестивалі Карпат: «Гуцульський», «Рахівська бринза», «Бойківський», «Коломийка», «Медовий Спас», «Лемківський» та інші зі своєю колоритною карпатською кухнею, звичаями та обрядами.

Цікавий сюрприз готує для шанувальників органічної продукції Міжнародна федерація органічного руху України, яку очолює Євген Милованов. Буде не тільки виставка-продаж продукції органічного походження, але й щось нове, яке залишається поки що в сюрпризі.

Делегації далекого і близького зарубіжжя колоритно доповнять діючі програми культурою своїх народів.

Екоготелі, етноресторани, садиби сільського зеленого туризму запрошуватимуть гостей відвідати їхню оселю.

На фестивалі будуть ігри, змагання, забави, майстер-класи, альтернативні технології тепла та багато інших цікавих заходів.

«Русский караванный чай» (Russian Caravan Tea)
«Русский караванный чай» (Russian Caravan Tea) Этот сорт - «потомок» чая, которым с XVII в. поступал в Россию «караванным путем». На протяжении многих лет он вводит в каталоги компании «Твайнингс», «Септ Джеимсиз», ряда американских («Истерп Шор Ти Компани», «Сташ Ти», «Тииортс») как чай «Рашн Караваи», но в России он сегодня мало кому известен. У этого «чая с дымком», именуемого часто «мужским», есть и поныне масса поклонников во многих странах, его можно заказать через Интернет. Американец Джеймс Прап, описывая его, остроум­но заметил: не является ли он той «вымышленной Рос­сией с луковичными церковными куполами и самоварами да икрой и чаем на верблюдах, караваны которых бредут по Сибири»? Англичанка Джейн Петтигрю поясняет в одной из своих книг: неповторимый вкус и аромат «караванного чая» явились результатом того, что во время долгого пу­ти (обычно более года), чай при всей тщательности его многослойных упаковок напитывался запахами костров, у которых грелись в пути водители караванов. О самом чае она говорит: «черный рассыпной листовой китай­ский чай, настой которого имеет красновато-коричне­вый цвет и легкий привкус копчености». Можно добавить, что этот чай хорош и чистом виде, но можно его также «по-русски» — с лимоном. Чай заваривают, как любой черный чай, кипятком и настаивают 3-5 минут. Настой с ароматом дыма имеет темно-коричневый цвет и богатый, полный вкус. При изготовлении этого сорта используют более всего китайский мелколистый черный чай «кимин», дающий сочный настой красноватого оттенка. В наше время чаеторговцы добавляют в него китайский красный чай «улун», а также индийские и цейлонские чаи. В Шри-Ланке данный сорт готовится также из смеси цей­лонского черного и китайского копченого зеленого чая. Американская «Истерп Шор Ти Компани» рекла­мирует этот чай как собственный бренд китайского чая, совершенно аутентичный стародавнему «караванному». При этом на упаковке дан совет: чтобы «сполна ощутить исторический русский характер чая», следует добавить к него варенье либо цедить его через кусочек сахара, зажатый в зубах.

В рамках обіму державного візиту за сприянням «Добробут Громад» в село Спас прибула делегація Африканців.

Найприємнішою новиною було те, що приготовлено Українсько - Африканську продукцію «Каву-Фіто». Завдяки візиту гостів вперше в селі була смажена органічна кава з добавками: глоду, кизилу, кістки винограду.

Гості високо оцінили цей продукт, і ми пропонуємо вперше в Україні скоштувати Каву-Фіто.

Чай «Силон» (Ceylon)

Чай «Силон» (Ceylon)

В последнее время ряд компаний предлагают сорта чая с плантации Шри-Ланки марок «Силон» (Ceylon), «Силон Ти» (Ceylon Tea), «Силон Брекфест» (Ceylon Breakfast). Они идут под фирменными брендами «Акбар», «Ахмад», «Дилма», «Мпдфорд», «Никитин», «Твавпннгс». В каждом случае это чистый цейлонский чай, но  в разном исполнении и разного качества. Для верного поклонника цейлонского чая эта марка облегчает выбор, когда он подходит к рядам чанных упаковок на прилавках магазина. В то же время следует помнить, что под этой маркой предлагаются самые различные сорта крупнолистового и среднелистового чая, цельного и резаного листа, с высокогорных и не столь высокогорных плантации. Готовят этот чаи также в пакетиках.

Наиболее общим показателем является то, что «Силон» дает крепкий настои, как правило, насыщенного вкуса и приятного цвета,  от золотистого до густого каштанового. Не случайно его предлагают в варианте «Силон Брекфест», т.е. к завтраку. Если это чай высокогорных плантации районов Нувара Элья, Димбула, Ува, он непременно выделяется также легким приятным ароматом.

Настаивают эти чаи 3-4 минуты и пьют в чистом виде, с молоком, с лимоном, добавляя сахар по вкусу.

Реорганізація асоціації «Чиста Флора» в Асоціацію «Великий Карпатський Бренд – Чиста Флора»

(с. Спас, Коломийський район, Івано-Франківська область)

Великий Карпатський Бренд (концепція)

Засновники: об’єднання кооперативів «Добробут Громад» (Івано-Франківська, Львівська, Закарпатська, Чернівецька, Тернопільська області)

Інші члени асоціації: фізичні та юридичні особи, урядові і неурядові організації, міжнародні грантодавці.

Організаційна структура асоціації «Великий Карпатський Бренд- Чиста Флора»

 

 

 

 

 

 

 

Чай «Акбар»

Чай «Акбар»

Ланкийская компания «Акбар Бразерс Лимитед» - одна их старейших и располагает значительными возможностями для поставки многих сортов качественного цейлонского чая. Она была создана в 1969 г. и вышла на российский рынок чая в 90-х годах XX в. с ассорти-меном чая приемлемой цены, поэтому упаковки «Акбар» можно обнаружить на многих российских прилавках.

Ассортимент «Акбар» включает сорта крупнолиетово-го черного цейлонского чая «Голубой Аметист» и «Фиолетовый Александрит», среднелистового «Красный Гранат», «Розовый Гранат» и «Браун Голд», ароматизированного бергамотом «Эрл Грей», зеленого листового чая «Зеленый Изумруд», чая в пакетиках, который идет просто под брендом «Акбар».

Чай «Акбар» пользуется значительным спросом и присутствует в каталогах многих компаний дистрибьютеров.

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

 

1

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай     „Попелюшка

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

  1. Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .
  2. Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .
  3. Вологість  11,6 %                                                                  .
  4. Зола     8,32 %                                                               .
  5. Екстрактивність  22,64 %                                                             .
  6. Метало домішки  Відсутні                                                            .
  7. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .
  8. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 51

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії  УАСП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/19665 від 26.03.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433)  9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

 

2

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Липово-малиновий

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 40г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

  1. Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .
  2. Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .
  3. Вологість  12,0 %                                                               .
  4. Зола   5,16 %                                                               .
  5. Екстрактивність  27,54 %                                                             .
  6. Метало домішки  Відсутні                                                            .
  7. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .
  8. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 48

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/19665 від 26.03.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433)  9 – 36 - 67  e-mail: orgflora@gmail.com

 

3

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Сонечко плюс

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1. Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                          .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  11,4 %                                                                  .

4.Зола     7,32 %                                                               .

5.Екстрактивність  21,12 %                                                             .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 49

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/19665 від 26.03.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433)  9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

 

4

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Котигорошко

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 40г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  11,8 %                                                               .

4.Зола   5,74 %                                                               .

5.Екстрактивність  31,12 %                                                             .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 50

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/19665 від 26.03.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433)  9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

 

5

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Немовлятко

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  11,3 %                                                                  .

4.Зола     6,84 %                                                                 .

5.Екстрактивність  22,35 %                                                              .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 51

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/19665 від 26.03.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433)  9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

 

 

6

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Школярик

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  11,7  %                                                               .

4.Зола   5,37 %                                                               .

5.Екстрактивність  28,54   %                                                             .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 52

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/19665 від 26.03.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433)  9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

 

7

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Мауглі

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 40г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  10,8 %                                                                  .

4.Зола     5,76 %                                                                .

5.Екстрактивність  22,85 %                                                              .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 53

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/19665 від 26.03.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

Чай «Ахмад»

Чай «Ахмад»

Компания «Ахмад», созданная группой лондонских титестеров в 30-х годах XX в., многие годы специализировалась на поставках качественного индийского и цейлонского чая. Расширяя свой ассортимент и операции в десятках стран, компания с начала 90-х годов активно проявляет себя на рынках Российской Федерации и стран СНГ. В последние годы она заняла ведущие позиции на российском чайном рынке, предлагая несколько серий качественных чаев. Распространяет их ООО «СДС-Эком». Коллекции чая «Ахмад» в различном исполнении представляют всю основную палитру «английского чая» при гарантированном качестве. Они включают классические сорта чая — «Дарджилинг», «Ассам» высоких категорий («FTGFOP», «TFBOP»), чая «Инглиш Брек-фест», «Айриш Брекфест», «Инглиш Афтенун», «Эрл Грей». Кроме того, сорта «Викториан Бленд», «Роял Бленд», «Инглиш Ти № 1», «Силон» стандарта «ОР», «FBOPF», «BOP1», китайский зеленый чай разных сортов.

Чай предлагается в элегантных жестяных контейнерах, в частности, с видами Лондона викторианской эпохи, а также в не столь дорогих картонных упаковках. Многие сорта повторены в виде пакетированного чая. Значительна коллекция пакетированных чаев с ароматами ягод и фруктов.

Особенно удачными можно назвать фирменные сорта «Инглиш Афтенун» («Английский Полдник»), «Эрл Грей» (на русском языке назван «Граф Грей», а на украинском «Сивий Граф»), а также китайский зеленый чай сорта «Ганпаудер» («Зеленый порох»).

Подарочными выглядят «Британская коллекция», коллекции королевы Виктории, короля Эдварда, а также чайная шкатулка с набором 10 классических сортов чая в индивидуальных конвертиках. Рестораны приобретают такие шкатулки, чтобы предлагать своим посетителям полноценный выбор сортов чая.

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78700, Івано-Франківська обл., Верховинський р-н., смт. Верховина, вул.. Жаб’євська, 172 –Б,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67

 

1

 

Кому видане ТОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Капучино цикорійнеВеселка

Кількість 200 ( двіті  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки дой-пакет 1/ 100г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1. Зовнішній вигляд   Порошок різного ступеня інтенсивності                             .

2. Колір. Смак. Запах.  Властивий даному продукту                                              .

3. Масова частка вологи, % 3,4             .

4. Масова частка золи, нерозчиненої в 10% соляній кислоті, % 3,8         .

5. Масова частка сахарози, %  .

6. Масова частка жиру, %  8,6             .

7. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                       .

8. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                     .

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 51

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії  УАСП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78700, Івано-Франківська обл., Верховинський р-н., смт. Верховина, вул.. Жаб’євська, 172 –Б,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67

 

1

 

Кому видане ТОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Капучино цикорійнеЛасунчик

Кількість 200 ( двіті  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки дой-пакет 1/ 100г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1. Зовнішній вигляд   Порошок різного ступеня інтенсивності                             .

2. Колір. Смак. Запах.  Властивий даному продукту                                              .

3. Масова частка вологи, % 3,5             .

4. Масова частка золи, нерозчиненої в 10% соляній кислоті, % 3,6         .

5. Масова частка сахарози, %  .

6. Масова частка жиру, %  8,7             .

7. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                       .

8. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                     .

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 51

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії  УАСП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

«Брук Бонд» (Brook Bond)

«Брук Бонд» (Brook Bond)

Чай имеет свою специфику; он был создан английским предпринимателем Артуром Бруком еше в конце XIX в. как индийский чай хорошего качества для широких масс. Получил распространение по всему миру, а с 1995 с широко представлен на чайных прилавках России через компанию «Юниливер», которую можно считать лидером мирового чайного бизнеса.  Пачки чая «Брук Бонд», запоминающиеся своим красным цветом с желтым обрамлением, содержат купаж, в который входит до 15 сортов качественного индийского чая. При этом используются, по заявлениям владельцев марки, «только почка и верхние листики с куста» (т.е. «типсы» и «оранж пеко»), а сам чай «обладает уникальным устойчивым вкусом и чистым - без ароматических примесей - классическим чайным запахом».

Этот чай, листовой, гранулированный и в фирменных пакетиках, широко используется как утренний и дневной чай, более всего на рабочем месте. Массовые стабильные поставки этого чая и мощная реклама способствовали тому, что он признан как добротный чай повседневного спроса. Заваривают чай 3-4 минуты; пить его можно в чистом виде, а также с лимоном и сахаром либо с молоком и сахаром.

 

Близок к этому чаю по своим показателям и чай «Беседа», созданный также компанией «Юниливер» специально под вкусы россиян.

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78700, Івано-Франківська обл., Верховинський р-н., смт. Верховина, вул.. Жаб’євська, 172 –Б,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67

 

77

 

Кому видане ТОВ «Торговий дім «ТОПТИШКА»

Назва виробу Фіточай   „Мелісовий

Кількість 1000 ( одна тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

  1. Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .
  2. Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .
  3. Вологість  9,3 %                                                               .
  4. Зола     6,6 %                                                               .
  5. Екстрактивність  31,5 %                                                             .
  6. Метало домішки  Відсутні                                                            .
  7. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .
  8. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 79

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78700, Івано-Франківська обл., Верховинський р-н., смт. Верховина, вул.. Жаб’євська, 172 –Б,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67

 

79

 

 

Кому видане ТОВ «Торговий дім «ТОПТИШКА»

Назва виробу Фіточай   „Ромашковий

Кількість 1000 (одна тисяча  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

  1. Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .
  2. Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .
  3. Вологість  10,8 %                                                             .
  4. Зола   8,3 %                                                               .
  5. Екстрактивність  21,6 %                                                             .
  6. Метало домішки  Відсутні                                                            .
  7. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .
  8. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 80

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78700, Івано-Франківська обл., Верховинський р-н., смт. Верховина, вул.. Жаб’євська, 172 –Б,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67

 

78

 

Кому видане ТОВ «Торговий дім «ТОПТИШКА»

Назва виробу Фіточай  „Малиново-липовий

Кількість 1000 ( одна тисяча  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  13,2 %                                                             .

4.Зола     8,1 %                                                               .

5.Екстрактивність  30,4 %                                                              .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 82

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78700, Івано-Франківська обл., Верховинський р-н., смт. Верховина, вул.. Жаб’євська, 172 –Б,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67

 

80

 

 

Кому видане ТОВ «Торговий дім «ТОПТИШКА»

Назва виробу Фіточай   „З фенхелем

Кількість 1000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                            .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                 .

3.Вологість  12,6 %                                                                .

4.Зола   7,5 %                                                                  .

5.Екстрактивність  19,5 %                                                                .

6.Метало домішки  Відсутні                                                             .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                     .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                   .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 81

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

Чай «Восточный Купец»

Чай «Восточный Купец»

 

Под такой маркой торгует в России торгово-промышленный холдинг «Восточный купец», который был основан в Москве в 1997 году профессионалами чайного дела с опытом работы в Индии и Шри-Ланке. В 2000 году холдинг вошел в Ассоциацию чайных и кофейных производителей «Росчайкофе».


Серии «Восточный купец» включают ассортимент крупнолистовых и среднелистовых индийских и цейлонских чаев, гранулированных, пакетированных и пакетированных ароматизированных. Многие чаи четко маркированы стандартами:

Черный крупнолистовой чай плантаций Дарджилинга выражен высоким стандартом «TGFOP1»

Черный листовой чай Ассама – стандарты «TGFOP1» (крупнолистовой), «FBOP» (ломаный листовой) и «BOP» (гранулированный)

Черные гранулированные (СТС) чаи из Нилгири представлены стандартами «ВР» и «SBOP», а также «ВР/ВОР. Крупнолистовой бренд Нилгири – стандарт «FOP/FP», среднелистовой – стандарты «GBOP», «BOPIA», «FBOP».

Представлен также качественный черный листовой цейлонский чай высокогорных плантаций Нувара Элья и листовой чай стандарта «ОРА» плантаций Увы.

Черный листовой индийский чай настаивают обычно 4-5 минут, гранулированный – 4 минуты. Сорта индийского чая из Ассама ярче по вкусу и лучше бодрят. Ароматен и крепок цейлонский чай из Нувара Элья.

В ассортименте компании «Восточный Купец» входят китайские зеленые чаи из провинции Юньнань – «Ганпаудер» и крупнолистовой «Юньнань».

СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКИЙ ОБСЛУГОВУЮЧИЙ КООПЕРАТИВ

 

 


78700, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67

 

73

Кому видане .

Назва виробу Діабет-стоп” (топінамбур сублімований)

Кількість 400 ( чотириста  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки дой-пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

  1. Зовнішній вигляд     Топінамбур сублімований у вигляді чіпсу                      .
  2. Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .
  3. Вологість  2,4 %                                                                 .
  4. Зола     3,2 %                                                                 .
  5. Кількість інуліну  59,76 %                                                            .
  6. Металодомішки  Відсутні                                                             .
  7. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .
  8. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 75

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії  УАСП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКИЙ ОБСЛУГОВУЮЧИЙ КООПЕРАТИВ

 

 


78700, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67

 

68

Кому видане ТОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Ябуко-чіпс

Кількість 100 ( сто  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки дой-пакет 1/ 15г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

  1. Зовнішній вигляд     Сушене пластинкою яблуко                                             .
  2. Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .
  3. Вологість  2,7 %                                                              .
  4. Зола     5,6 %                                                              .
  5. Метало домішки  Відсутні                                                            .
  6. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .
  7. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 74

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії  УАСП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

 

СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКИЙ ОБСЛУГОВУЮЧИЙ КООПЕРАТИВ

 

 


78700, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67

 

74

Кому видане .

Назва виробу Чорниця” (сублімована)

Кількість 500 ( п’ятсот  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки дой-пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.    Зовнішній вигляд     Цілі плоди сублімовані                                                      .

2.    Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

  1. Вологість  2,2 %                                                                 .
  2. Зола     3,4 %                                                                 .
  3. Металодомішки  Відсутні                                                             .
  4. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .
  5. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 76

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії  УАСП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКИЙ ОБСЛУГОВУЮЧИЙ КООПЕРАТИВ

 

 


78700, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67

 

75

Кому видане .

Назва виробу Полуниця” (сублімована)

Кількість 100 ( сто  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки дой-пакет 1/ 15г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

  1. Зовнішній вигляд     Цілі плоди сублімовані .
  2. Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .
  3. Вологість  2,6 %                                                              .
  4. Зола     3,5 %                                                              .
  5. Метало домішки  Відсутні                                                            .
  6. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .
  7. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 77

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії  УАСП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

 

СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКИЙ ОБСЛУГОВУЮЧИЙ КООПЕРАТИВ

 

 


78700, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67

 

76

Кому видане .

Назва виробу Смородина” (сублімована)

Кількість 500 ( п’ятсот  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки дой-пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.    Зовнішній вигляд     Цілі плоди сублімовані                                                      .

2.    Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

  1. Вологість  2,6 %                                                                 .
  2. Зола     2,8 %                                                                 .
  3. Металодомішки  Відсутні                                                             .
  4. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .
  5. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 78

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії  УАСП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

Серии чаев «Гокал» (Gokal)

Серии чаев «Гокал» (Gokal)

На российском чайном рынке не один десяток лет работает известная индийская фирма «Гокал», возникшая полвека тому назад и контролирующая в Индии крупное производство и торговлю чаем. В ее сериях представлен чай из разных регионов страны.


Серии украшает чай высшего сорта «Канченджанга» (по имени одной из высочайших вершин Гималаев) — это купаж крупнолистового чая из Ассама и Дарджилинга. Чай дает настой с нежным цветочным вкусом и насыщенным ароматом; является одной из дорогих и престижных марок индийского чая.

В серии входит среднелистовой ассамский чай «Каджурахо», который дает крепкий настой с цветочным ароматом, терпкий листовой чай «Роял хант», листовой с мягким вкусом чай «Танцующая девушка», гранулированные чаи «Дип Джити», «Амар Дип», «Роял Таскер», «Голден Традишн» (из числа терпких южноиндийских чаев). Они требуют больше времени при заваривании.

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

8

 

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Липа з ромашкою

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

  1. Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .
  2. Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .
  3. Вологість   10,0 %                                                               .
  4. Зола     9,76 %                                                               .
  5. Екстрактивність  28,22 %                                                             .
  6. Метало домішки  Відсутні                                                            .
  7. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .
  8. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 42

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/36584 від 13.06.2008 р

Директор         __________         М. Стовпюк

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

9

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Кропива з м’ятою

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

  1. Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .
  2. Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .
  3. Вологість  10,2 %                                                               .
  4. Зола   9,62 %                                                               .
  5. Екстрактивність  23,14 %                                                             .
  6. Метало домішки  Відсутні                                                            .
  7. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .
  8. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 43

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/36584 від 13.06.2008 р

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

10

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Чебрець з чорницею

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  11,4 %                                                               .

4.Зола     7,14 %                                                               .

5.Екстрактивність  21,12 %                                                             .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 44

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/36584 від 13.06.2008 р

Директор         __________         М. Стовпюк

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

11

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Ехінацея з мелісою

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  10.5  %                                                               .

4.Зола   8,13   %                                                              .

5.Екстрактивність  25,39     %                                                          .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 45

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/36584 від 13.06.2008 р

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

12

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Ромашка з календулою

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 30г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  10,8   %                                                                   .

4.Зола     4,53  %                                                                 .

5.Екстрактивність  27,68    %                                                              .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 46

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/36584 від 13.06.2008 р

Директор         __________         М. Стовпюк

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

13

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Цикорій з ехінацеєю

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 40г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

  1. Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .
  2. Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .
  3. Вологість  11,0 %                                                               .
  4. Зола   4,32 %                                                               .
  5. Екстрактивність  28,22 %                                                             .
  6. Метало домішки  Відсутні                                                            .
  7. Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .
  8. Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 47

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/36584 від 13.06.2008 р

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

14

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Шипшина з брусницею

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 40г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  10,0 %                                                               .

4.Зола     5,14 %                                                               .

5.Екстрактивність  35,34 %                                                             .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 41

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/36584 від 13.06.2008 р

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

15

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Меліса з глодом

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 40г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  10,6 %                                                               .

4.Зола   7,76 %                                                               .

5.Екстрактивність  19,22 %                                                             .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 40

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/36584 від 13.06.2008 р

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

16

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Верховина

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 40г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  9,6 %                                                                 .

4.Зола     9,14 %                                                               .

5.Екстрактивність  32,44 %                                                             .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 39

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/36584 від 13.06.2008 р

Директор         __________         М. Стовпюк

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

17

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай   „Говерла

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 40г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  11,2 %                                                               .

4.Зола   7,96 %                                                               .

5.Екстрактивність  38,32 %                                                             .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 38

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/36584 від 13.06.2008 р

Директор         __________         М. Стовпюк

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ

 

 


78219, Івано-Франківська обл., Коломийський р-н., с. Спас, вул.. Шургалюка, 15,  т. факс (03433) 9 – 36 - 67,  e-mail: orgflora@gmail.com

18

 

Кому видане ТзОВ «Торговий Дім «ГАЛКА»

Назва виробу Фіточай  „Червона рута

Кількість 3000 ( три тисячі  кг.)

Дата виготовлення 24 січня 2013 року.

Вид упаковки ф/пакет 1/ 40г.

Результати органолептичних,

фізико-хімічних досліджень

1.Зовнішній вигляд     Подрібнена неоднорідна маса                                           .

2.Колір. Смак. Запах.  Властиві даному продукту                                                .

3.Вологість  8,9 %                                                                 .

4.Зола     7,77 %                                                               .

5.Екстрактивність  31,94 %                                                             .

6.Метало домішки  Відсутні                                                            .

7.Висновок Відповідає ТУ У 15.8-2754817623-001-2003                    .

8.Термін зберігання згідно ГОСТу, ДСТу, ТУУ 24 місяці                  .

 

Згідно протоколу досліджень зразків (проб) продуктів харчування  № 37

від 28.01.2013 р.   виробничо-технологічної лабораторії УА СП  „ГАЛКА  ЛТД”, свідоцтво про атестацію № РЛ 1653/10  від 04.10.2010 р.

Висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи № 05.03.02-04/36584 від 13.06.2008 р

Директор         __________         М. Стовпюк

 

Чай «Гранд»

Российский торговый дом «Гранд», созданный в Москве в 1994 г, быстро вошел в ряды ведущих торговцев и дистрибьюторов чая и кофе. Его ассортимент включает много сортов черного цейлонского и индийского чая под собственным брендом. В числе популярных сортов чая «Гранд» — «Изумрудный остров». Это крупнолистовой цейлонски» чаи, несколько грубоватый, который дает крепкий настой с заметной кислинкой. Заваривать его лучше 5—6 минут. Пить приятно в чистом виде, а также с молоком и сахаром.

Известность получили сорта «Великий тигр» (крупнолистовой индийский чай) и «Сандал» (ассамский крупнолистовой чай).

Опис Оператора (рослинництво)

Operator profile farm crop production

 

Дата / Date: 13/12/2011

Тільки для використання ОС / For OS use only

№ проекту ОС

OS Project N°

11-0044-03

Назва проекту OС

OS project name

Chysta Flora

Оновлений OС (дата)

Updated by OS (date)

13/12/2011

à OС зміни червоними літерами à OS changes in red letters

 

Мета

Усі органічні постанови вимагають від заявників на сертифікацію (напр. від господарства, що подає запит на органічну сертифікацію) надати сертифікаційному органу ПОВНИЙ ОПИС виробничих одиниць (будинків та діяльності), а також опис УСІХ ЗАХОДІВ, які господарство буде проводити для дотримання вимог органічного виробництва.

Цей опис господарства відображає, наскільки ефективно Ви працюєте зараз, і що Ви зобов’язуєтесь зробити в наступному сезоні. Нові засоби (добрива, засоби захисту рослин тощо) повинні обов’язково додаватися до списку засобів у кінці цього документу та надсилатися до ОС для затвердження. Даний документ є основою для процесу сертифікації згідно постанов ЄС.

 

Purpose

All organic regulations require that the applicant for certification (e.g. the farm requesting organic certification) gives the certification body a FULL DESCRIPTION of the production unit (premises and activities) as a well as written indication of ALL MEASURES that the operator will take in order to ensure compliance with the organic regulation.

This operator profile describes both: what you effectively do now and what you oblige yourself to do in the coming season. New inputs must always be included in the input list at the end of this profile and sent to OS for approval. This operators profile is the basis for certification according to EU regulation.

 

Як заповнювати дану форму

Цей опис господарства повинен оновлюватися принаймні раз на рік. Тому ми наполегливо рекомендуємо, щоб Ви заповнювали дану форму в електронному вигляді. Можливо, інспектору потрібно буде відкоригувати деяку  інформацію під час інспекції, і потім Ви отримаєте кінцеву версію, яку знову зможете оновлювати до початку наступної інспекції. Це також допоможе скоротити час для оформлення звіту в ОС, що є у Ваших інтересах.

  • вказує місце, де Вам потрібно заповнити. Будь ласка, натисніть лівою клавішею мишки (один раз) на це сіре поле і набирайте там текст – він автоматично друкуватиметься відповідним шрифтом (блакитний, 10 розмір);
  • вказує на те, що потрібно додати окремий документ;
  • Ви також можете додавати нові рядки до існуючих таблиць;
    • У  секціях, де потрібно дати відповідний варіант відповіді, клацніть двічі лівою кнопкою миші по значку , щоб вибрати відповідь;
    • Цей документ повинен бути підписаним.

 

How to fill in the form

This operator profile will need to be updated at least every year. For this reason we strongly suggest that you complete this form on the computer. The inspector might need to correct some facts and you will receive a final version which you can update before the next inspection. This will also help to minimise OS’s reporting time and hence is in your own interest.

  • Indicates space for you to write. Please click with the mouse (once) on this grey field and write your text there. It will be written in the right font (blue, 10pt).
  • Indicates that you have to attach a separate document.
  • You may always add new lines to existing tables.
  • In the selection-boxes , simply click the left mouse once to indicate your answer.
  • The profile needs to be signed electronically or by hand.

 

Конфіденційність

OС гарантує, що вся надана інформація суворо конфіденційна! (див. контракт)

Confidentiality

OS assures that all submitted information is handled strictly confidential! (see contract)


Повідомлення про зміни

Ви зобов’язуєтесь повідомляти ОС про наступні зміни протягом року:

  • зміни власних чи орендованих полів;
  • зміни в списку постачальників;
  • зміни в списку засобів (добрив, ЗЗР тощо), які подаються в кінці цього документу;
  • зміни асортименту;
  • зміни рецептів;
  • зміна виду діяльності;
  • зміна адреси / переміщення приміщень;

Будь ласка, опишіть тут найважливіші зміни з часу минулої інспекції / оновлення опису (не стосується для першої інспекції)

 

 

Notification of changes

You are obliged to notify OS on the following changes during the year:

  • changes of own or rented plots;
  • changes in suppliers list;
  • changes of farm inputs at the end to this profile;
  • changes of assortment list;
  • changes of recipes;
  • changes of activities;
  • change of address / moving premises;

Please, describe here your most important changes since last certification/update of profile (not applicable for first certification).

 


 

4-1.1      Історія та ознайомлення / History and background. 5

4-2          Виробничі одиниці (опис господарства) / Production Unit (Description of the Farm)  5

4-2.1      Розділення органічних та неорганічних одиниць / Запобігання зараженню Separation from non-organic units / Prevention of contamination. 6

4-2.1      Початок конверсії (перехідного періоду) / Begin of Conversion. 7

4-3 Вирощування культур / Crop production.. 7

4-3.1 Насіння та посадковий матеріал / Seeds and planting material. 8

4-3.2      Удобрення та догляд за ґрунтом / Fertilization and Soil Management. 8

4-3.3      Шкідники, хвороби та боротьба з бур’янами / Pest, Disease and Weed Management. 9

4-3.4      Період збору врожаю, середня врожайність, методи збору врожаю / Harvest Time, Average Yields, Harvest Procedures. 10

4-3.5      Тваринництво / Livestock. 11

4-3.6      Документація господарства / Farm Documentation. 11

Система документації / Documentation system. 11

4-4          Післязбиральні процедури, переробка та продаж / Post harvest handling, processing and marketing.. 11

Опис етапів обробки від збору врожаю до продажу / Description of handling steps from harvest to sales  12

4-5          Гарантування якості продукції / Quality assurance. 15

4-6          Перелік необхідних документів / Summary of required documents. 16

Список засобів проекту / List of inputs of project 18

 


 


Контактна інформація господарства

Farm contact information

Назва господарства

Farm name

Individual, who carries out his farm householding activity Stovpyuk G.P.

Фізична особа, що веде особисте селянське господарство (ОСГ) Стовп’юк Г.П.»

Керівник господарства

Farm manager

Mykhailo Stovpuik

Михайло Стовпюк

Особа відповідальна за органічне виробництво

Name of responsible person for organic production

Mykhailo Stovpuik

Михайло Стовпюк

Поштова адреса

Postal address

 

78219, str. Shurgalyuka, 15, Spas village, Kolomyya distr., Ivano-Frankivsk region, Ukraine

78219, вул. Шургалюка, 15, с. Спас, Коломийський р-н, Івано-Франківська обл., Україна

Тел / tel +380343393667

Факс / Fax +380343393667

Електронна пошта / E-mail <orgflora@gmail.com>

Веб-сторінка / Web-page

 

Контактна інформація замовника (якщо сертифікація оплачується іншою компанією )

Mandator contact information (if certification paid and owned by another company )

Замовник

Mandator name

“Trade House “Chysta Flora-Bio” Ltd

ТОВ «Торговий Дім «Чиста Флора-Біо»

Керівник

Manager

Mykhailo Stovpuik

Стовп’юк Михайло Миколайович

Поштова адреса

Postal address

78219, str. Shurgalyuka, 15, Spas village, Kolomyya distr., Ivano-Frankivsk region, Ukraine

78219, вул. Шургалюка, 15, с. Спас, Коломийський р-н, Івано-Франківська обл., Україна

Тел / tel +380343393667

Факс / Fax +380343393667

Електронна пошта / E-mail <orgflora@gmail.com>

Веб-сторінка / Web-page

 

Стандарт(и) для проведення інспекції та/або сертифікації

Standart(s) for inspection and/or certification

Стандарт з органічного виробництва та переробки для третіх країн, рівнозначний Рег. Ради ЄС 834/07, 889/08

Equivalent  European  Union Organic production & processing  standard for third countries  to Reg (EC) No 834/07 and 889/08 (Europe)

БІОЛан

BIOLan

Інші

Other

 


4-1 Історія та вступ / History and introduction

 

4-1.1    Історія та ознайомлення / History and background

так

yes

ні

no

Примітки

Remarks

 

 

 

Ви уже зареєстровані іншим сертифікаційним органом або сертифікувалися в минулому?

Are you already registered with another organic certification body, or have you been certified in the past?

 

X

Якщо так à Будь ласка, додайте підтвердження на розголошення інформації, що інспекційні документи можуть бути подані до ОС, та вкажіть деталі тут:

If yes à Please attach a data release that the inspection documents can be submitted to OS and give details here:

 

Ceртифікаційний орган

Certification Body

Ceртифікаційна програма (EU, NOP, тощо)

Certification Program (EU, NOP, etc.)

Дата скасування попередньої сертифікації

Date of cancellation of previous certification

Дата першої сертифікації (будь-якого сертифікаційного органу) Date of first certification (any certifier)

Причини зміни сертифікаційного органу

Reason for change of certifier

Чи є Ваше господарство членом якоїсь органічної асоціації/ або сертифіковане згідно приватних стандартів цієї  асоціації?

Is your farm member or / certified by an organic private label association?

X

 

 

Асоціація

Association

 

Будь ласка, дайте короткий опис історії Вашого господарства та його загальну характеристику. Коли/як почали впроваджувати методи органічного виробництва та стали сертифікованим господарством?

Please, give a brief summary of the history of your farm and background of your company. When/how did you start to introduce organic production methods and become a certified farm?

Повним власником дідянки 10 га у селі Борисівка, для ведення ОСГ, фактично є Стовпюк Галина Петрівна. Відповідальним за виробництво  Михайло Миколайович Стовп’юк. На ділянці відбувається вирощування органічної продукції, а саме лікарські трави та плодоі насадження. Крім того у розпорядженні Галини Петрівни ще є 10 га орендованої землі у с. Стопчатів.

У 2011 році Стовпюк Г.П. увійшла також до складу СОК «Чиста Флора».

 

 

4-2      Виробничі одиниці (опис господарства) / Production Unit (Description of the Farm)

 

Будь-яка діяльність господарства є предметом інспекції та сертифікації. План сівозміни для всіх культур повинен бути підготовленим та доданим до цього опису.

All farming activities under the management of the certified farm are subject to inspection and certification. A rotation plan for all organic crops (containing all intercrops) must always be prepared and included.

 

Відношення між власником господарства, керівником господарства та замовником (якщо різні особи)

Relation between owner of farm, farm manager and mandatory (if different from owner/operator)

 

чоловік та дружина

 

 

Коротка характеристика господарства / Brief Description of Farm

Будь ласка, надайте загальну інформацію про Ваше господарство: види діяльності, які культури вирощуєте, площі, розташування господарства, приміщення, техніка, худоба, працівники тощо.

Brief description of farm with major crop(s). Please give an overview on your organic operation as well as any non-organic parts of operation under your management. If there are non-organic parts, are they located in the same place or at different location?

Передано у власність у 2003 році, вирощування лікарських трав з 2005 року, виробництво велося по органічних технологіях з самого початку вирощування культур, перша сертифікація в 2009 році.

10 га знаходяться в приватній власності Галини Стовпюк в присілку Борисівка, біля села Спас в мальовничому куточку Прикарпаття. Не межує з сусідніми полями, навкруги лише ліса, яри, пригірські масиви. При вирощуванні, ніколи не застосовувалися хімічні засоби захисту. Інші 10 га розміщені в селі Дубки, взяті в оренду в приватних землевласників (всього 20 чоловік). На цій території вже довгий час нічого не вирощувалося, лише ростуть дикі трави.

 

 

Екологія / Ecology

Будь ласка, опишіть Ваші зусилля щодо розвитку біорізноманіття на території господарства: природні зони дикоростучих кущів, лісів, луків, ярів, ставків, річок тощо. Це, зокрема, є дуже важливим при сертифікації за стандартами БІОЛан та Біо Свісс

Please describe your efforts for encouragement of bio-diversity or any efforts with regard to sustainable production (waste management efforts, bio-gas plants, etc.). List any natural areas within you farm that are permanent bush land, hedges, strips with wild flowers, stone walls, grassland rich in wildlife, extensive orchards, ponds or ditches, forest, etc. This is particularly important for Bio Suisse Certification.

Дана територія знаходиться в об’ємі 50га лісів буково-грабової асоціації. Прилеглі ландшафти будуть використані для приватного дендропарку. Навколо річки, живоплоти, дикоростучі квіти, ліси, луги, гори.

 

 

Список полів / Plot List

Будь ласка, надайте список усіх полів з відповідними культурами в поточному сезоні (навіть включаючи пари, перелоги, кущі чи ліс). Обов’язково чітко відмітьте поля, які обробляються неорганічно.

Please list all plots with present crops under your management and clearly label such fields which you will continue to manage as non-organic fields. Even include fallow fields, bush land and forest. In case of crop rotation, please indicate all planned crops within this season.

 

Місце розташування

Location

Назва чи № поля

Plot Name or N°

га

ha

Культури

Crop(s)[1]

Очікуваний урожай, ц/га

Harvest estimation dt/ha

Спосіб господарювання (органічний / неорганічний)

Management[2]

Org/non-organic

Форма власності

Owner
ship[3]

Примітки

Remarks

Борисівка

1-1

0,25

Розсадник для Гінго Білоба,

смородини , винограду, горобини чорної,

гробини червоної,

горіху

58,7 кг

 

-

-

25,2

504,0

-

органічна

приватна

-

Борисівка

1-2

0,6

Яблуня

(200 дерев)

Груша

Смородина чорна + червона (100 кущів)

Порічки

Агрус (20 кущів)

Горіх волоський

? кг

 

207,0 кг

-

-

-

-

-

органічна

приватна

-

Борисівка

1-4

6,53

Луки

-

органічна

приватна

-

 

 

 

Ромашка (0,5 г)

65,0

 

 

 

Дубки

2

10,0

Луки

-

органічна

оренда

-

Борисівка

 

0,1

Слива

25,0

органічна

 

 

Борисівка

 

0,2

Топінамбур

150,0

органічний

 

 

Борисівка

 

0,2

Малина

(листя/плоди)

150,0

/30,0

органічна

 

 

 

 

Будинки та виробничі приміщення / Buildings and Production Premises

Будь ласка, опишіть виробничі приміщення Вашого господарства (господарські будівлі, склади для зберігання добрив, засобів захисту, склади для зберігання продукції тощо).

Please describe here your production premises (farm buildings and input storages, processing units, warehouses, etc.).

 

à Будь ласка, додайте карту господарства, де буде вказане розташування всіх приміщень.

à Please enclose a map of the complete farm, with the farm buildings indicated.

 

- гараж для техніки (трактор ЮМЗ, плуги, розсадні сівалки – власна техніка)

 

 

 

 

4-2.1    Розділення органічних та неорганічних одиниць / Запобігання зараженню Separation from non-organic units / Prevention of contamination

Заходи, щоб запобігти зараженню / Measures to prevent drift

Будь ласка, опишіть Ваші заходи, щоб запобігти зараженню органічних культур на полях. Якщо Ваші органічні поля межують з сусідськими неорганічними, обов’язково опишіть детальні заходи, які проводяться задля запобігання переносу хімічних речовин з цих полів на Ваші органічні поля.

Please describe your measures to prevent any contamination of organic crops in the fields.  If your organic fields neighbour non-organic fields details of measures to prevent any drift of chemicals up to the organic fields need to be described.

Поля не граничать із неорганічними в селі Борисівка (лише дика природа), в селі Дубки поле межує з пасовищами та луками.

 

 

Розділення органічних і неорганічних операцій / Separation of organic and non-organic operation

Якщо Ви маєте також неорганічну частину у Вашому господарстві вкажіть, як забезпечується розділення операцій (різні засоби (добрива, ЗЗР тощо), розділення полів, інструкції для працівників, очистка машин та обладнання, розділення процедури збору врожаю тощо?

If there will be still a non-organic part of operation, how can separation (different inputs, separate fields, trained personnel, clean farm equipment and tools, separate harvest, etc.) be ensured?

ні

 

 

так

yes

ні

no

Внутрішній документ

Internal Document

Чи є у вас внутрішній документ (процедури, інструкції для працівників), що підтверджує проведення таких заходів?

Do you have any internal documents (procedures, staff instructions etc.) on such separation measures?

Х

 

 

 

Паралельне виробництво / Parallel production

так

yes

ні

no

Культури

Crop(s)

Чи вирощуєте ви одні і ті ж культури на органічних і неорганічних полях?

Do you grow the same crops both in organic (organic in conversion) and conventional quality?

Х

 

 

4-2.1    Початок конверсії (перехідного періоду) / Begin of Conversion

Землі, призначені для органічного виробництва, повинні пройти період конверсії, який визначається кожною сертифікаційною програмою. Зазвичай, офіційним початком конверсії є дата останнього застосування заборонених засобів (добрив, ЗЗР тощо) у рік подання заявки на сертифікацію, проте в деяких випадках можливий ретроспективний розгляд з огляду на практику господарювання попередніх років.

Land for organic production has to be under organic management for a certain time which is defined for each certification program. Normally, the official begin of conversion is the last application of prohibited inputs in the year of application for OS certification, but under certain circumstances, retrospective consideration of previous farming practices as part of the conversion period is possible.

 

Практика господарювання до подання заявки на сертифікацію / Farming Practices before applying for certification

Будь ласка, опишіть Вашу практику господарювання (по всіх культурах та полях, які будуть сертифіковані) до подання заявки на сертифікацію, або для будь-якого нового поля. à У випадку, якщо Ви хочете подати заявку на ретроспективне схвалення перехідного періоду, додайте до даного опису додаткові документи, що підтверджують Вашу органічну діяльність або статус перелогових земель (наприклад,  довідки з управління сільського господарства / сілької ради, фотографії, урядові органічні програми тощо). Якщо ви уже сертифіковані, і площі не змінилися, просто вкажіть: «поля сертифіковані з…»

Please describe here your farming practices (ALL crops on the fields to be certified) before applying for organic certification or for any new field. à In case you wish to apply for retrospective approval of conversion period please enclose any additional proof of your organic management / fallow status of land etc. (confirmation of competent institutions, pictures, governmental organic programmes, etc.). If you are already certified and have no changes in area, please indicate simply “certification of all fields since ...”.

Користуємось технологічними картами та власною регіональною програмою “Органічне Агровиробництво”. Території господарства знаходяться в екологічно чистому краї, вирощування лікарських трав велося без застосування засобів захисту та добрив.

 

 

Історія полів (перша сертифікація або нові поля) / Field history form (first certification or new fields)

à заповніть обов’язкову форму історії полів (II.2-A-002-01)

à fill in the compulsory field history form (II.2-A-002-01)

 

 

4-3 Вирощування культур / Crop production

 

Усі технології вирощування рослин, що використовуються мають запобігати або зводити до мінімуму забруднення навколишнього середовища.

All plant production techniques used shall prevent or minimise contamination of the environment.

 

4-3.1 Насіння та посадковий матеріал / Seeds and planting material

Для виробництва органічної продукції потрібно обов’язково використовувати органічне насіння та посадковий матеріал. Неорганічне насіння (посадковий матеріал) можна використовувати тільки у випадку, якщо органічне було недоступне, і Ви отримали підтвердження з ОС на його використання. Не дозволяється використовувати звичайні саджанці однорічних культур. Потрібно докладати всіх зусиль для отримання органічного насіння в майбутньому. Не дозволяється використовувати протруєне насіння (за виключенням державних фітосанітарних норм). Для культур ГМО-ризику (кукурудза, соя, ріпак тощо) обов’язково потрібно мати декларацію про відсутність ГМО.

Для однорічних культур господарство повинно зберігати записи по всіх культурах та полях (культура, дата сівби)

For the production of organic products, organic seeds and planting material must be used. Non-organic seeds/ planting stock may only be used if there is sufficient evidence that no organic material was available and if approved by OS prior to use. No conventional seedlings may be used for annual crops. Efforts have to be taken to obtain organic seeds/ planting stock in future, even if not available at present. Use of treated seeds or planting stock is not acceptable, except if treatment is mandatory as per state phyto-sanitary regulations. Seeds/ plants may not be genetically modified (no GMO) – for local GMO risk crops (maize, soya, rice, etc.) GMO-declarations of the supplier are required.  If annual organic crops, the farm needs to keep records of all crops grown on each plot (crop, sowing time).

 

Будь ласка, перерахуйте все насіння (посадковий матеріал), що використовувалося під урожай цього року.

Please list all seeds and planting stock (incl. for intercrops on the organic fields) used in present season. Existing trees etc. must not be listed here.

Культура

Crop (seed/plant)

Якість*

Quality *

Протруєння

Treatment

ГMO (так/ні)

GMO (yes /no)

Походження

Origin

1

Смородина

С

ні

ні

з власного розсадника

2

Гінго Білоба

С

ні

ні

з власного розсадника

3

Горобина

С

ні

ні

з власного розсадника

4

Аґрус

С

ні

ні

з власного розсадника

5

Порічки

С

ні

ні

з власного розсадника

6

Яблуня

С

ні

ні

з власного розсадника

7

Груша

С

ні

ні

з власного розсадника

8

Горіх

С

ні

ні

з власного розсадника

9

Виноград

С

ні

ні

з власного розсадника

10

Топінамбур

С

ні

ні

власний (з села)

11

Малина

С

ні

ні

з власного розсадника

12

Ромашка

С

ні

ні

(насіння від ТОВ «АКСІОН»)

* O = органічне (сертифіковане)/organic (certified), C = неорганічне/conventional, T= протруєне/treated

 

Зусилля для отримання органічного посадкового матеріалу / Efforts to obtain organic planting material

Якщо Ви все ще використовуєте звичайне насіння, будь ласка, опишіть зусилля, які Ви докладаєте для отримання органічного насіння і чому Ви його не використали.

If you are still using conventional seeds or planting material, please describe here your efforts to obtain organic material and why you did not use organic material.

існує власний розсадник

 

 

4-3.2    Удобрення та догляд за ґрунтом / Fertilization and Soil Management

В органічному виробництві родючість ґрунту, стабільність ґрунту та біорізноманіття ґрунту повинна активно покращуватися / підтримуватися через вирощування бобових, використання гною та відповідної сівозміни, системи лісосмуг. Потрібно уникати ерозії та ущільнення ґрунту. Рослини мають харчуватися через ґрунтову екосистему, а не через розчинні добрива додані до ґрунту. Добрива  мають застосовуватися відповідно до цілей та принципів органічного виробництва. Гній худоби повинен походити з екстенсивних ферм.  Усі добрива та добавки до компостів, що ви використовуєте повинні бути у списку відповідних органічних стандартів за якими Ви сертифікуєтесь (напр. Додаток І Постанови Ради (ЄС) 889/2008), або у списку засобів дозволених до використання ( див. на сайті www.organicstandard.com.ua). Якщо Ви плануєте використати засіб відсутній у вище згаданому додатку/списку, то він завжди повинен пройти процедуру затвердження до початку його використання (через затвердження списку засобів у кінці цього опису господарства), детальні специфікації на кожен куплений засіб обов’язкові.

In organic production soil fertility, soil stability and soil biodiversity must be actively improved/ sustained by cultivation of leguminous plants, use of manure and a suitable crop rotation pattern or agro-forestry system. Soil erosion and soil compaction must be avoided. Plants should be fed through soil eco-system NOT through soluble fertilisers added to the soil. Fertilisers, soil conditioners, plant protection products should only be used if compatible with the objectives and principles of organic production. If on-farm supply of nutrients is not enough, external fertiliser can be bought in. Any such fertilisers or compost additives must be explicitly listed in the positive lists of the respective organic standard (e.g. Annex I of Regulation (EC) 889/2008). Livestock manure must not originate from factory farming conditions. Commercial products must always be approved by OS prior to use (approval of input list at end of this profile), detailed specifications of all commercial inputs must be supplied.

Organic farming should primarily rely on renewable resources within locally organised agricultural systems.

Заходи для підтримання родючості ґрунту та запобігання його ерозії / Measures to sustain soil fertility and prevent erosion

 

так

yes

ні

no

Внутрішній документ

Internal Document

Чи є у вас внутрішній документ (процедури, план удобрення тощо) для підтримання родючості / догляду за ґрунтом / приготування компосту?

Do you have any internal documents (procedures, fertilization plan etc.) on fertilization/ soil management/ composting?

X

 

 

Будь ласка, опишіть Ваші заходи для покращення родючості ґрунту та попередження ерозії (сидерати, вирощування бобових, мульчування, терасування, покривні культури, приготування компосту, план сівозміни тощо).

Please, describe your measures to improve soil fertility and to prevent soil erosion (green manure, cultivation of legumes, mulching, terracing, cover crops, compost preparation, crop rotation plan etc.).

Приготування компосту та плану сівозміни

 

Використання та компостування гною домашньої худоби / Use of livestock manure and composting

Походження гною (деталі ведення господарства)

Origin of livestock manure (details on animal husbandry)

так

 

Гній вноситься під культури

Livestock manure is applied to crops

свіжим / fresh

 

компостованим / composted

Процес компостування: складові компосту, тривалість періоду компостування, частота перелопачування. Чи перевіряється температура? (àособливо важливо при сертифікації за стандартами NOP)

Composting process: ingredients in compost, length of composting process, how often turned? Is temperature of compost heap tested (à important especially for NOP to give details)?

Згідно методики, компостований з ВРХ (Борисівка)

 

 

Повний список добрив / Complete list of fertilizers

à обов’язково заповніть «СПИСОК ЗАСОБІВ» у кінці цього документу (останні сторінки)

à Fill in the compulsory ‘LIST OF INPUTS’&

Чаи от «Джефферджи Бразерс» (Jaflerjee Brothers)

Чаи от «Джефферджи Бразерс» (Jaflerjee Brothers)

Эта широко известная ланкийская компания распространяет в России черный цейлонский чай под маркой «Джаф Ти» (Jaf Tea), листовой и ломаный, а также пакетированный. Чаи включает сорта категории «FBOP» (ломаный с добавленными типсами), «ВОР» (ломаный под вкус «классического» английского чая), «ОР» (среднели-стовой), «Р» (крупнолистовой). На упаковках обозначен стандарт: 101, 202, 303, 404, 505.

Следует выделить упаковки синего цвета «Джаф Ти — Стандарт 101», в которых представлен качественный высокогорный листовой чай. Серия упаковок пакетированного чая включает чаи с ароматом мяты, лимона, яблока.

IMO II 15.1.1G-e  Specification of Collection Area

IMO II 15.1.1G-e Специфікація території збору

 

 

Company:

Компанія:

СОК «ЧИСТА  ФЛОРА»

Collection area

Територія збору

  1. 1. Geographical Characterization of Collection Area

1.     Географічна характеристика території збору

Околиця села Спас, Коломийського району, Івано-Франківської області, площа – 50 га

  1. 2. Ownership of the collection area and access rights

2.    Право власності на території збору та права доступу

Околиця села Спас, Коломийського району, Івано-Франківської області, площа – 50 га, землі Спаської с. Ради.

  1. 3. Prevailing Plant Communities

3.    Найпоширеніші сімейства рослин

Родини: Дзвоникові, Америлісові, Орхідні, Лілійні, Конвалієві, Пізноцвітні, Гіацинтові, Розоцвітні, Губоцвітні тощо

 

  1. 4. Size of Collection Area (ha)

4.    Площа території збору (га)

Околиця села Спас, Коломийського району, Івано-Франківської області, площа – 50 га

  1. 5. Description of Sites within or near the collection area which must be excluded from the organic collection area due to contamination risks: big villages, intensive farm land, major sources of contamination (garbage dumps, heavy industry, motorways). Such major sources must be marked on the map

5 Опис ділянок в межах або поблизу території збору, яка повинна бути виключена з органічної території збору, в наслідок ризику забруднення: великі села, інтенсивне господарювання, основні джерела забруднення (смітники, важка промисловість, авто шляхи). Такі основні джерела повинні бути позначені на карті.

Є одне сміттєзвалище в кінці субтериторії збору Кропивинськ

6 Minor sources of contamination which must be known to all collectors as not being suitable for collection (scattered houses and cultivated fields, roads)

6     Менші джерела забруднення, які повинні бути відомі усім збирачам як не підходящі для збору (окремі    будинки, традиційні ділянки, дороги)

Береги річок

7 Comments regarding land use of the collection area  (e.g. any risk that land will be used for cultivation in future?)

7 Коментарі стосовно використання землі з територій збору (напр. будь-який ризик, що земля буде оброблятись у майбутньому?)

Немає

8 Within the collection area, are some areas more intensely used for collection than others?

8.     В межах території збору деякі ділянки використовуються більш інтенсивно ніж інші?

Немає

9. Potential problems regarding sustainability and quality (e.g. by other activities in the area, specific problems).

9  Потенційні проблеми стабільності та якості (напр. інші види діяльності на даній території, специфічні проблеми).

Немає

 

 

 

Дата, Підпис 12.12.2012

Чай «Дилма» (Dilmah)

Чай «Дилма» (Dilmah)

С начала 90-х годов ушедшего столетия значимое место на российских чайных полках завоевала компания «Дилма». Она была создана известным ланкийским титестером Мериллом Джей Фернандо в середине XX в., сразу после возникновения на Цейлоне независимого государства. Чайные вкусы россиян компании хорошо знакомы в силу того, что на протяжении десятков лет она готовила свой чайный товар по заказам советских внешнеторговых организаций.

Чайная коллекция компании включает более 300 наименований, и предлагаемый листовой чай отличается хорошим качеством. Прежде всего, заслуживает внимания элитный сорт высокогорного чая «Силон Голд» (Ceylon Gold), который относится к категории «ВОР»: он порадует любого поклонника цейлонского чая.

Насыщенный настой и аромат дают чаи, предлагаемые в упаковках «Дилма» категории «OP» (Premium Ceylon) и «FP». На массы традиционных почитателей крупнолистового чая рассчитаны упаковки чая категории «Р» (Пеко). Недорогой, но качественный чай от «Дилма» — «Топ Брю» («Лучшая заварка») соответствует высшим сортам чаев советских времен.

В сериях компании «Дилма» много пакетированных чаев с фруктовыми добавками: лимона, яблока, дикой вишни, манго, гуавы, а также черной смородины, малины, клубники. Одна из серий воспроизводит классические английские сорта, представленные в изяшных упаковках.

IMO II 15.1.1G-e  Specification of Collection Area

IMO II 15.1.1G-e Специфікація території збору

 

 

Company:

Компанія:

Collection area

Територія збору

  1. 1. Geographical Characterization of Collection Area

1.     Географічна характеристика території збору

Околиця села Стопчатів присілок Борисівка Косівського району, Івано-Франківської області, площа 30 га.

  1. 2. Ownership of the collection area and access rights

2.    Право власності на території збору та права доступу

Околиця села Стопчатів присілок Борисівка Косівського району, Івано-Франківської області, площа 30 га. Землі Яблунівського лісництва (належить до Стовпчатівської сільської ради).

  1. 3. Prevailing Plant Communities

3.    Найпоширеніші сімейства рослин

Родини: Дзвоникові, Америлісові, Орхідні, Лілійні, Конвалієві, Пізноцвітні, Гіацинтові, Розоцвітні, Губоцвітні тощо

  1. 4. Size of Collection Area (ha)

4.    Площа території збору (га)

Околиця села Стопчатів присілок Борисівка Косівського району, Івано-Франківської області, площа 30 га.

  1. 5. Description of Sites within or near the collection area which must be excluded from the organic collection area due to contamination risks: big villages, intensive farm land, major sources of contamination (garbage dumps, heavy industry, motorways). Such major sources must be marked on the map

5 Опис ділянок в межах або поблизу території збору, яка повинна бути виключена з органічної території збору, в наслідок ризику забруднення: великі села, інтенсивне господарювання, основні джерела забруднення (смітники, важка промисловість, авто шляхи). Такі основні джерела повинні бути позначені на карті.

Відсутні

6 Minor sources of contamination which must be known to all collectors as not being suitable for collection (scattered houses and cultivated fields, roads)

6     Менші джерела забруднення, які повинні бути відомі усім збирачам як не підходящі для збору (окремі    будинки, традиційні ділянки, дороги)

Береги річок

7 Comments regarding land use of the collection area  (e.g. any risk that land will be used for cultivation in future?)

7 Коментарі стосовно використання землі з територій збору (напр. будь-який ризик, що земля буде оброблятись у майбутньому?)

Немає

8 Within the collection area, are some areas more intensely used for collection than others?

8.     В межах території збору деякі ділянки використовуються більш інтенсивно ніж інші?

Немає

9. Potential problems regarding sustainability and quality (e.g. by other activities in the area, specific problems).

9  Потенційні проблеми стабільності та якості (напр. інші види діяльності на даній території, специфічні проблеми).

Немає

 

 

Дата, Підпис 12.12.2012

Чай «Императорский»

Чай «Императорский»

Этот чаи предлагает россиянам фирма ООО «Императорский чай», имеющая производство в Одинцово-2 Московской области. Ортнизовав стабильные поставки листовою чая из Шри-Ланки, Лидии и Китая, фирма предлагает весьма качественный продукт и в результате быстро заняла видные позиции на чайном рынке. Ассортимент фирменной марки «Императорский» включает черный крупнолистовой и мелколистовой цейлонский чай, черный гранулированный и мелколистовой чай Индии, серии ароматизированных черных и зеленых чаев (с ароматами лимона, малины, клубники, черной смородины, жасмина, магнолии), пакетированные чаи, также ароматизированные.

Он представляет серийный набор с названиями старинных русских городов «Суздаль» (крупнолистовой цейлонский чай), «Павлов Посад» (отборный высокогорный чай Цейлона), «Великие Луки» (индийский крупнолистовой чай района Ассам), «Царское Село» (китайский крупнолистовой черный чай из провинции Юньнань), «Ростов Великий» (зеленый чай провинции Юньнань), а также с названиями «Русская ярмарка» (крупнолистовой цейлонский чай), «Восточный базар» (китайский черный чай).

Фирма предлагает, кроме того, качественный китайский зеленый чай «Жасминовый», свои сорта чая «Граф Грей» и «Леди Грей», а также черные чаи, ароматизированные лимоном, смородиной, клубникой, малиной, фруктовые чаи без кофеина.

IMO II 15.1.1G-e  Specification of Collection Area

IMO II 15.1.1G-e Специфікація території збору

 

 

Company:

Компанія:

СОК «ЧИСТА  ФЛОРА»

Collection area

Територія збору

  1. 1. Geographical Characterization of Collection Area

1.     Географічна характеристика території збору

Околиці сіл Спас, Коломийського району, Івано-Франківської області,

та Стопчатів присілок Борисівка Косівського району, Івано-Франківської області, площа 2000 га.

  1. 2. Ownership of the collection area and access rights

2.    Право власності на території збору та права доступу

Околиця села Спас, Коломийського району, Івано-Франківської області, площа – 1200 га, землі Спаської с. Ради та Околиця села Стопчатів присілок Борисівка Косівського району, Івано-Франківської області, площа 800 га. належить до Стовпчатівської сільської ради.

  1. 3. Prevailing Plant Communities

3.    Найпоширеніші сімейства рослин

Родини: Дзвоникові, Америлісові, Орхідні, Лілійні, Конвалієві, Пізноцвітні, Гіацинтові, Розоцвітні, Губоцвітні тощо

 

  1. 4. Size of Collection Area (ha)

4.    Площа території збору (га)

Околиці сіл Спас, Коломийського району, Івано-Франківської області,

та Стопчатів присілок Борисівка Косівського району, Івано-Франківської області, площа 2000 га.

  1. 5. Description of Sites within or near the collection area which must be excluded from the organic collection area due to contamination risks: big villages, intensive farm land, major sources of contamination (garbage dumps, heavy industry, motorways). Such major sources must be marked on the map

5 Опис ділянок в межах або поблизу території збору, яка повинна бути виключена з органічної території збору, в наслідок ризику забруднення: великі села, інтенсивне господарювання, основні джерела забруднення (смітники, важка промисловість, авто шляхи). Такі основні джерела повинні бути позначені на карті.

Є одне сміттєзвалище в кінці субтериторії збору Кропивинськ

6 Minor sources of contamination which must be known to all collectors as not being suitable for collection (scattered houses and cultivated fields, roads)

6     Менші джерела забруднення, які повинні бути відомі усім збирачам як не підходящі для збору (окремі    будинки, традиційні ділянки, дороги)

Береги річок

7 Comments regarding land use of the collection area  (e.g. any risk that land will be used for cultivation in future?)

7 Коментарі стосовно використання землі з територій збору (напр. будь-який ризик, що земля буде оброблятись у майбутньому?)

Немає

8 Within the collection area, are some areas more intensely used for collection than others?

8.     В межах території збору деякі ділянки використовуються більш інтенсивно ніж інші?

Немає

9. Potential problems regarding sustainability and quality (e.g. by other activities in the area, specific problems).

9  Потенційні проблеми стабільності та якості (напр. інші види діяльності на даній території, специфічні проблеми).

Немає

 

 

 

Дата, Підпис 12.12.2012

Цейлонский чай «Кволити» (Quality)

Цейлонский чай «Кволити» (Quality)

Крупная компания «Кволити Цейлон, Лтд» предлагает ныне для разборчивого россииского покупателя набор цейлонских листовых и чоманых чаев упоминавшихся категории, а также гранулированные чаи. «органические чаи» и чаи в пакетиках сортов «Эрл Грей», «Дарджилинг». Чаи этой компании вполне оправдывают свое название: это качественные чаи. в ряде случаев — купаж продукции нескольких плантаций

Однако сорт «Дарджилинг», воспроизводимый компанией на основе цейлонского чая, не может, как вполне очевидно, повторить полностью характеристики подлинного чая плантации Дарджичинга в Индии иные природные и климатические условия, иные разновидности исходного материала — чайного растения.

Опис території збору

Specification of Collection Area

 

 

 

 

Компанія

Company

СОК "ЧИСТА ФЛОРА"

Collection area

Територія збору

Географічна характеристика території збору

Geographical Characterization of Collection Area

Околиці сіл Спас та Борисівка.

Право власності на території збору та права доступу

Ownership of the collection area and access rights

Сільським радам сіл Спас та Бориссяівка, Стовпюк Галині Петрівні.

Найпоширеніші родини рослин

Prevailing Plant Communities

Площа території збору (га)

Size of Collection Area (ha)

2 тис. га

Опис ділянок в межах або поблизу території збору, яка повинна бути виключена з органічної території збору, в наслідок ризику забруднення: великі села, інтенсивне господарювання, основні джерела забруднення (смітники, важка промисловість, автошляхи). Такі основні джерела повинні бути позначені на карті.

Description of Sites within or near the collection area which must be excluded from the organic collection area due to contamination risks: big villages, intensive farm land, major sources of contamination (garbage dumps, heavy industry, motorways). Such major sources must be marked on the map

Менші джерела забруднення, які повинні бути відомі усім збирачам як не підходящі для збору (окремі    будинки, традиційні ділянки, дороги)

Minor sources of contamination which must be known to all collectors as not being suitable for collection (scattered houses and cultivated fields, roads)

Коментарі стосовно використання землі з територій збору (напр. будь-який ризик, що земля буде оброблятись у майбутньому?) Comments regarding land use of the collection area  (e.g. any risk that land will be used for cultivation in future?)

У межах території збору деякі ділянки використовуються більш інтенсивно ніж інші?

Within the collection area, are some areas more intensely used for collection than others?

Потенційні проблеми стабільності та якості (напр. інші види діяльності на даній території, специфічні проблеми)

Potential problems regarding sustainability and quality (e.g. by other activities in the area, specific problems).

Краснодарский чай

Краснодарский чай

Этот «самый северный в мире» чай продолжают выращивать и производить чаеводы россииского черноморского побережья Адлерского и Лазаревского районов, где в советское время был создан Солох-Аульскии чае-совхоз. В ноябре 2001 г. в Сочи отмечалось 100-летие этого уникального русского чая: в поселке Солох-Аул возле мемориальной плантации, заложенной крестьянином И.А. Кошманом, прошел митинг чаеводов


Ныне краснодарский чаи поставляет на рынок в основном ЗАО «Дагомысчай» (Волковскии цех), обещая восстановить чайное производство, хиревшее более десятка лет. Ставится задача обновления и расширения плантации, повышения качества сбора и обработки листа. Тем временем, согласно некоторым сообщениям, краснодарский чаи, особенно пакетированный, фасуется на чаеразвесочных фабриках Дагомыса и Адлера с добавлением импортного, в частности, аргентинского чайного сырья.

Бренд «Краснодарский чай» идет в продажу как черный байховый, высший и первый сорт, а также пакетированный. Как сорт экстра идет «Краснодарский чай» крупнолистовои. В России много поклонников краснодарского чая, чем пользуются некоторые компании, продавая фальсифицированную продукцию под маркой «Краснодарский чай».

Чаеводы Краснодарского края стараются оберегать свои чаи от подделок, демонстрируя на выставках лучшие образцы. Несколько сортов фирменного краснодарского чая завоевали медали на первом Всемирном фестивале чая в Москве, проходившем в сентябре 2003 г.

Будучи весьма деликатным по своим свойствам и по условиям хранения, чай должен хорошо упаковываться. В заварке может порадовать красивым темным настоем, мягким,

слегка сладковатым и терпким вкусом. Обладает мягким тонизирующим действием. Однако аромат чая слабый.

Опис продуктів заготівлі

Specification of Collected Goods

 

 

Дана форма повинна заповнюватись для кожного виду рослин. Альтернативно компанія може надати монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких наявна інформація по кожному виду рослин.

This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.

 

Компанія

Company

СОК "ЧИСТА ФЛОРА"

Латинська назва

Latin Name

Рослина (місцева назва (и) / Plant (Local name(s))

Брусниця

Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?)

Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?)

На якій з територій збору можливо збирати ці рослини?

In which of the collection areas can this plant be collected?

Околиці сіл Спас, Борисівка

Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо)

Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc.)

Схили

Висота / Altitude

Частини рослин для збору / Collected parts of the plant

листя, плоди

Якщо збирається не ціла рослина, який % збирається з кожної рослини (напр. приблизно 30% усіх квіток дерева)? / If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant (e.g. app. 30% of all flowers of the tree)?

Період збору / Collection period

серпень-вересень

Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік)

Typical  Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year)

Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються?

How is the harvesting done and which tools are being used?

вручну

Сталість збору / Sustainability of Collection

% загальної популяції рослин, яка збирається / з яких збирається

% of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested

Як забезпечується відновлення цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин?

How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable?

Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) / Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas)

Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Чи збір в основному щоденний в період збору? / Average collected quantity per day per collector.  Collection basically daily during collection period?

Специфічні проблеми або примітки по цій рослині

Specific problems or remarks regarding this plant

 

 

місце

ПІБ

підпис

Чай «Липтон» (Lipton)

Чай «Липтон» (Lipton)

 

Это также особенный бренд чая с более чем вековой ми-ронои репутацией, легко узнаваемый как по своим ярко-желтым упаковкам «Lipton - Yellow Label Tea», так и по запоминающемуся вкусу сочного крепкого настоя. В продаже он бывает как листовой и гранулированный, так и пакетированным.

В коние XIX в. шотландец Томас Липтон, торговавшим по всей Аниши ветчиной и сыром, заинтересовался развивавшимся чайным производством на Цейлоне. Скупив там много плантации чая и организовав на месте его упаковку в торговые сорта, он развернул исключительно широкую по тем временам рекламу своего цейлонского чая под девизом: «Прямо с чайной плантации — к чайнику». Он продавал свои чаи без посредников по низкой цене, в результате чего быстро завоевал массового покупателя. Помогло и благоволение самой королевы Виктории, которая удостоила его рыцарского звания. С того времени товар теперь уже сэра Томаса Л иптона, получившего славу «чайного джентльмена», стал моден среди массы англичан, быстро завоевал Америку и другие континенты.

В начале XX в. громадный рекламный щит «Липтон» возвысился над Гудзоном в Нью-Йорке, а в началеXXI в. -над Москвой-рекой, на фоне памятника Петру I.

Могут быть разные оценки чая в желтых упаковках «Липтон», но очевидным является то, что редкий офис обходится без пачек листового либо гранулированного чая «Липтон» или, того более, — удобных в обращении на работе пакетиков этого чая, который не только освежает голову, но и, несомненно, настраивает на деловой лад.

Классический стандарт «Липтон—Иеллоу Лейбл» представляет собой цейлонский листовой чай категории «ОР» либо ломаный чай «ВОР» высокою качества. Однако в наше время в упаковке «Липтон» нам часто предлагают смесь близких по характеру индийских ломаных чаев либо смесь гранулированных чаев Индии и Кении, которые по своим показателям повторяют эту «классику». Если мы рассмотрим упаковку чайных пакетиков «Л иптон», то обнаружим, что они содержат, как правило, смесь высевок цейлонского и кенийского чаев. Все это свидетельствует в пользу высокогорных кенийских чаев, которые позволяют получить при заваривании особенно крепкий и насыщенный настой.

Чай «Л иптон» за столетие с лишним завоевал во всем мире массу поклонников, к нему привыкают. По этой причине чайные пакетики «Липтон» более всего предлагают в ресторанах и гостиницах самых разных стран. В последнее время это также пакетики «Липтон — Бриск Ти» (Lipton — The «BRISK» Tea), что переводится как «бодрящий», и это созвучно известному россиянам чаю «Бодрость».

Недавно появились в продаже и ароматизированные чаи «Липтон», что нужно признать успешным следованием моде. «Липтон» хорош во всех вариантах его исполнения. Особенно — в чистом виде как крепкий и быстро освежающий чай. Хорош также с молоком, с лимоном при добавлении небольшой порции сахара. Настаивать его лучше всего не более 4 минут. Если это пакетик — не более 3 минут и обязательно освободить настой от пакетика, чтобы этот настои не стал слишком горьким А остуженный пакетик полезно приложить на пару секунд к утомленным работой глазам

Опис продуктів заготівлі

Specification of Collected Goods

 

 

Дана форма повинна заповнюватись для кожного виду рослин. Альтернативно компанія може надати монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких наявна інформація по кожному виду рослин.

This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.

 

Компанія

Company

СОК "ЧИСТА ФЛОРА"

Латинська назва

Latin Name

Рослина (місцева назва (и) / Plant (Local name(s))

Брусниця

Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?)

Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?)

На якій з територій збору можливо збирати ці рослини?

In which of the collection areas can this plant be collected?

Околиці сіл Спас, Борисівка

Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо)

Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc.)

Схили

Висота / Altitude

Частини рослин для збору / Collected parts of the plant

листя, плоди

Якщо збирається не ціла рослина, який % збирається з кожної рослини (напр. приблизно 30% усіх квіток дерева)? / If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant (e.g. app. 30% of all flowers of the tree)?

Період збору / Collection period

серпень-вересень

Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік)

Typical  Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year)

Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються?

How is the harvesting done and which tools are being used?

вручну

Сталість збору / Sustainability of Collection

% загальної популяції рослин, яка збирається / з яких збирається

% of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested

Як забезпечується відновлення цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин?

How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable?

Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) / Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas)

Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Чи збір в основному щоденний в період збору? / Average collected quantity per day per collector.  Collection basically daily during collection period?

3

Специфічні проблеми або примітки по цій рослині

Specific problems or remarks regarding this plant

 

 

місце

ПІБ

підпис

Чай «Люта»

Чай «Люта»

 

Чайные упаковки марки «Люта» замелькали на полках российских магазинов с весны 1993 года и быстро нашли массового покупателя. Ассортимент недорогих чаев подмосковной чайной компании «Люта» включает в себя индийские чаи районов Ассама и Дарджилинга «Уникум», «Аромат Гималаев», «Элита», «Экстра», а также китайский чай «Элита-изумруд», «Зеленый Змей» и другие. Среди ароматизированных чаев – «Бергамот», «Жасмин».

Компания готовит также чай «Суданская роза» (каркаде), «Шиповник с Суданской розой». Чай этих сортов с кислинкой явно требует добавки небольшой порции меда и сахара, и его хорошо пить в вечернее время. Он помогает стабилизировать кровяное давление, нормализовать работу желудка, полезен при простуде.

Опис продуктів заготівлі

Specification of Collected Goods

 

 

Дана форма повинна заповнюватись для кожного виду рослин. Альтернативно компанія може надати монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких наявна інформація по кожному виду рослин.

This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.

 

Компанія

Company

СОК "ЧИСТА ФЛОРА"

Латинська назва

Latin Name

Рослина (місцева назва (и) / Plant (Local name(s))

Бузина

Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?)

Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?)

На якій з територій збору можливо збирати ці рослини?

In which of the collection areas can this plant be collected?

Околиці сіл Спас, Борисівка

Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо)

Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc.)

Схили

Висота / Altitude

Частини рослин для збору / Collected parts of the plant

квіти

Якщо збирається не ціла рослина, який % збирається з кожної рослини (напр. приблизно 30% усіх квіток дерева)? / If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant (e.g. app. 30% of all flowers of the tree)?

Період збору / Collection period

червень

Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік)

Typical  Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year)

Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються?

How is the harvesting done and which tools are being used?

вручну

Сталість збору / Sustainability of Collection

% загальної популяції рослин, яка збирається / з яких збирається

% of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested

Як забезпечується відновлення цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин?

How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable?

Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) / Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas)

Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Чи збір в основному щоденний в період збору? / Average collected quantity per day per collector.  Collection basically daily during collection period?

1

Специфічні проблеми або примітки по цій рослині

Specific problems or remarks regarding this plant

 

 

місце

ПІБ

підпис

Чай «Маброк»

Ланкийская фирма «Маброк Интернэшнл» поставляет качественные черные чаи в Австралию, Германию, Италию), они и уже несколько лет осваивают российский рынок, Ассор-гимент фирмы насчитывает около 120 наименований лучших цейлонских сортов, включая элитные и коллек¬ционные. Она использует чайный материал собственных плантаций  Ува, Димбула.

Оригинальным является сорт черного листового чая «1001 ночь» (1001 Nights), составленный из чаев указанных округов. Из местного чайного сырья готовится редкий copт зеленого чая, который поступает и в Россию. Высо¬ким качеством отличается чай «Маброк» в пакетиках.Коллекция «Маброк» вюпочает также ароматизированные чаи, чаи с натуральными фруктовыми добавками и сушеными травами.

Міжнародний фестиваль ковалів завітав до «Смачного Спасу». Цікавою подією в селі Спас, що на Прикарпатті була зустріч 6 травня міжнародних ковалів, які брали участь у святкуванні 350 річчя Івано-Франківська. Такі почесні гості були запрошені недаремно, головна мета зустрічі – це презентація і поєднання участі у міжнародних фестивалях «Смачний Спас» і «Фестиваль ковалів», та партнерство по Великому Карпатському Бренду, бо Спас стає центром його ідеї та впровадження. Село гостинно зустріло ковалів. На подвір’ї старовинної династії ковалів – Бежуків чекали гостей. Ця подія знакова, бо сімейна династія для громади села і туристів зробили музей сільського коваля і важливо, щоб цей музей історично відкрили знакові постаті. Бежук Михайло найбільше переживав, бо на його плечі випала основна робота по організації музею. Музики і сільські аматори, завклубом місцева пані Марія, також належить до цієї родини, коломийками зустріли почесних гостей. Михайло Стовп’юк із прапором «Смачного Спасу» і сільський голова Олександра Гоянюк запросили ковалів на відкриття музею. Почесну стрічку перерізували найстаріший із династії ковалів Богдан Бежук та всесвітньо відомий коваль із Голландії Хууб Сен- Сен. Ковалі з країн Росії, Австрії, Ізраїлю та інші були здивовані збереженими автентичними приладдями ковальства та виробів із них. Подивом також був бережній диплом династії діда Бежука де чітко зазначено що 1900 – 1903 році він вчився ковальському ремеслу і план кузні затверджений 1905 року. Після відкриття музею ковалі урочистою ходою пішли до місця проведення фестивалю «Смачний Спас», і закопали іменні підкову кування емблеми «Смачний Спас» на міжнародних фестивалях, де через 5 років буде урочисто її встановлено. Закінчилось дійство запальною «гуцулкою» спащан і міжнародних ковалів. Це ще одна знакова подія гідного представлення Спасу і України на міжнародному рівні.

«Майский чай»

«Майский чай»

 

Начиная с 1991 г, российский рынок чая пополнился широким ассортиментом цейлонского чая под названием «Майский чаи», который быстро оттеснил низкосортные чаи Московская фирма «Майский чаи» стала поставлять добротные чаи непосредственно от производителей Шри-Ланки и Индии, а позже и из Китая, предлагая выбор из более чем шестидесяти наименований, которые включают листовой, крупнолистовои и гранулированный черный чай, зеленый чай, ароматизированный, чаи и пакетиках, холодный чай Фасуется он, в основном, непосредственно на чайных фабриках и отличается хорошим качеством.

Наиболее известным можно считать крупнолисто-вои чаи «Корона Российской империи» от компании «Майский чай», который обладает ярким вкусом с горчинкой и сильным ароматом. Он рекламируется как чай 1учших плантаций Шри-Ланки (сорт высший), пакуемым непосредственно на острове Цейлон в экологически безопасных условиях. На упаковках чая указываются даты сбора и даты упаковки.

Черный цейлонский чаи с особо крупным листом предлагается в упаковках «Остров Цейлон». Он дает прозрачный настой, обладает приятным ароматом. Дважды получал золотые медали на международных выставках. Чай «Бухта Коломбо» — с особо крупным листом плантаций Димбула; «Царская корона» — также крупнолистовой чай плантаций Ува.

Китайский черный крупнолистовой чай представлен под марками «Золотая корона» (чай «с дымком») и

«Серебряная корона». Зеленый чай провинции Юньнань идет под названием «Золотой Дракон».

Получил распространение холодный «Майский чай» как низкокалорийный прохладительный напиток. Приготовленный на основе черного чая, он имеет варианты: лимонный, вишневый, персиковый, малиновый, черносмородиновый. Выпускают его в металлических баночках, пластиковых бутылках и пакетах.

Міжнародний фестиваль ковалів завітав до «Смачного Спасу».

Цікавою подією в селі Спас, що на Прикарпатті була зустріч 6 травня міжнародних ковалів, які брали участь у святкуванні 350 річчя Івано-Франківська.

Такі почесні гості були запрошені недаремно, головна мета зустрічі – це презентація і поєднання участі у міжнародних фестивалях «Смачний Спас» і «Фестиваль ковалів», та партнерство по Великому Карпатському Бренду, бо Спас стає центром його ідеї та впровадження.

Село гостинно зустріло ковалів. На подвір’ї старовинної династії ковалів – Бежуків чекали гостей. Ця подія знакова, бо сімейна династія для громади села і туристів зробили музей сільського коваля і важливо, щоб цей музей історично відкрили знакові постаті. Бежук Михайло найбільше переживав, бо на його плечі випала основна робота по організації музею. Музики і сільські аматори, завклубом місцева пані Марія, також належить до цієї родини, коломийками зустріли почесних гостей. Михайло Стовп’юк із прапором «Смачного Спасу» і сільський голова Олександра Гоянюк запросили ковалів на відкриття музею. Почесну стрічку перерізували найстаріший із династії ковалів Богдан Бежук та всесвітньо відомий коваль із Голландії Хууб Сен- Сен. Ковалі з країн Росії, Австрії, Ізраїлю та інші були здивовані збереженими автентичними приладдями ковальства та виробів із них. Подивом також був бережній диплом династії діда Бежука де чітко зазначено що  1900 – 1903 році він вчився ковальському ремеслу і план кузні затверджений 1905 року.

Після відкриття музею ковалі урочистою ходою пішли до місця проведення фестивалю «Смачний Спас», і закопали іменні підкову кування емблеми «Смачний Спас» на міжнародних фестивалях, де через 5 років буде урочисто її встановлено. Закінчилось дійство запальною «гуцулкою» спащан і міжнародних ковалів. Це ще одна знакова подія гідного представлення Спасу і України на міжнародному рівні.

«Милфорд Ти» (Milford Tea)

«Милфорд Ти» (Milford Tea)

Бренд «Милфорд Ти» (Milford Tea) обоснованно ассоциируется у многих с фруктовыми чаями. Готовит их под этой торговой маркой крупная немецкая компания «ОТГ Интернациональ», ставшая мировым лидером в производстве такого чая.


Чай готовится из натурального продукта — высушенных фруктов, и большинство рецептов не содержит чая, как такового, соответственно не содержит и кофеина. Чай предлагается в упаковках с двухкамерными фильтр-пакетиками. На многих указано, что такой чай полезен практически для любого человека, и его можно заваривать для всей семьи, включая детей.

Фруктовые смеси «Милфорд Ти» готовят из самых разных сухих фруктов и добавляют также ароматизаторы. Чаще всего это плоды шиповника, цветочные корзинки гибискуса, корочки лимона и апельсина, кусочки яблока. Некоторые сдобрены корицей, женьшенем, корнем солодки.

В то же время представлено несколько сортов вполне качественного черного чая, цейлонского и индийского: «Цейлон», «Чай к завтраку». В фильтр-пакетиках представлены ароматизированные чаи «Эрл Грей», «Лимон», «Малина», «Лесные плоды» и др.

Чаи фирмы «Млесна» (Mlesna)

Широко развернула в России торговые операции фирма «Млесна», которая уже более 20 лет развивает чайное дело в Шри-Ланке и осуществляет поставки в сорок стран мира. На российского потребителя она вышла со значительным ассортиментом качественных чаев, черных и зеленых, в том числе ароматизированных, а также чаев травяных и специальных для детей.

В этом ассортименте присутствуют высокогорные чаи плантаций Увы, чаи с холмов Канди и из долины Димбулы категорий «FBOP», «ВОР», «FP», «Р» («пеко»). Выпускается особенный «Серебряный чай» категории «FBOP» из едва распустившихся почек, несколько похожий на классический «белый чай». Серебряным он назван по обилию в нем типсов («белая ресничка»).

Следует выделить фирменную марку «Нувара Элья» — черный байховый чай с высокогорной плантации того же названия. Зимний сбор чайного листа там называют «шампанским цейлонского чая». Этот чай дает настой светло-золотого оттенка с богатым вкусом и тонким ароматом высокогорья. Чай высокого качества идет под названиями других лучших чайных районов страны - Ува, Димбула, Канди, Галле, Рухуну. Его хорошо употреблять в чистом виде либо с молоком как послеобеденный напиток, а также в холодном виде, использовать для приго-

товления особенного  чайного пунша.

В ассортименте фирмы «Млесна» представлено много сортов ароматизированного чая со вкусом бергамота, ананаса, апельсина, яблока, банана, манго, киви, кардамона, корицы, гвоздики. Фирма предлагает ряд коллекционных чаев лучшего сбора, а также травяные чаи, в том числе чай знаменитой травы «пол пала» (эрва шерстистая), настой которой рекомендован при заболеваниях почек, печени, почечнокаменной болезни.

Цілюща скарбниця здоров’я – ТМ «Галка-Карпати» із Спаса.

Прикарпатське село Спас, що на Коломийщині з давніх-давен славилося не лише трипільською культурою, давніми звичаями і традиціями. Матінка-земля нагородила цей славний край цілющими водами, могутніми пралісами  і благодатними лікарськими рослинами.

Саме тому, в ХІ столітті тут був збудований королем Данилом Галицьким «Полонинський монастир». Монастир славився тим, що монахи знали секрети тутешнього зілля, лікували людей з навколишніх сіл та міст. Традиції передавались для майбутніх поколінь.

Тому сьогодні в селі Спас, успішно працює ТзОВ «Галка-Карпати» на якому якісно виконують свою роботу добрі господині і господарі села.

Ще одним із показників якості – є професійна заготівля ягід і цілющих трав. На підприємстві немає стихійної заготівлі. У високогір’ях Карпат працюють навчені заготовачі, які залежно від сезонності знають як заготовляти сировину. Одним із показників якості – є дослідження інституту ботаніки ім. Холодного сировинних запасів Івано-Франківської, Закарпатської та Львівської областей. Вчені дослідили якісний потенціал сировини на багато років і запропонували методичні рекомендації зборів із збереженням популяцій. Крім того спеціалісти у галузі екології перевірили території на відсутність радіації, пестицидів та інших токсичних видів і дали статус «екологічна територія».

Сушать лікарську сировину в спеціальних центрах заготівлі. Це високогірні полонини, і спеціальні пересувні сушильні машини. Основна перевага такого сушіння – сировина свіжа відразу проходить процес переробки і не втрачаються цілющі властивості.

Цілющі лікарські рослини збирають на чистих землях навчені заготовачі в околицях Прикарпаття і центрі Карпат (Верховина, Рахів). Ці місця сертифіковані і визнані Європою, як території найвищого класу якості – органічної продукції.

Лікарська сировина переробляється на найкращому  Європейському обладнанні. Продукція 100% натуральна, екологічна та органічна. Її визнали і експортується вона в країни Прибалтики, Канади, Америки, Білорусії, Молдови і т.д.

Асортимент продукції різноманітний. Це найбільша в Україні лінійка дитячих фіточаїв «Сонечко», «Липово – Малиновий», «Попелюшка», «Немовлятко», «Мауглі», «Котигорошко», «Школярик». Цікавість цієї лінійки є в тому, що підібрані композиції не тільки смачні для малюків, але вони ще мають лікувально – профілактичні властивості. Наприклад «Сонечко» - імуностимулюючий, «Котигорошко» - загальнозмічнюючий, «Попелюшка» - протизапальний.

Популярністю в Європі користується серія гуцульських високогірних чаїв. Перевага такої продукції над конкурентами – це збір сировини в високогір’ї Карпат та добре підібрана композиція «двійка»: де одна рослина лідер, а друга помічник. «Липа з ромашкою» - протизапальний, «Шипшина з брусницею» - вітамінний, «Чебрець з чорницею» - для покращення травлення, «Цикорій з ехінацеєю» - імуностимулюючий.

Смакуйте цілющі фіточаї «Галка – Карпати», це пренесе Вам не тільки насолоду, але й запобігатиме від багатьох хворіб.

Чай фирмы «Млесна» (Mlesna)

Чай фирмы «Млесна» (Mlesna)

Широко развернула в России торговые операции фирма «Млесна», которая уже более 20 лет развивает чайное дело в Шри-Ланке и осуществляет поставки в сорок стран мира. На российского потребителя она вышла со значительным ассортиментом качественных чаев, черных и зеленых, в том числе ароматизированных, а также чаев травяных и специальных для детей.

В этом ассортименте присутствуют высокогорные чаи плантаций Увы, чаи с холмов Канди и из долины Димбулы категорий «FBOP», «ВОР», «FP», «Р» («пеко»). Выпускается особенный «Серебряный чай» категории «FBOP» из едва распустившихся почек, несколько похожий на классический «белый чай». Серебряным он назван по обилию в нем типсов («белая ресничка»).

Следует выделить фирменную марку «Нувара Элья» — черный байховый чай с высокогорной плантации того же названия. Зимний сбор чайного листа там называют «шампанским цейлонского чая». Этот чай дает настой светло-золотого оттенка с богатым вкусом и тонким ароматом высокогорья. Чай высокого качества идет под названиями других лучших чайных районов страны - Ува, Димбула, Канди, Галле, Рухуну. Его хорошо употреблять в чистом виде либо с молоком как послеобеденный напиток, а также в холодном виде, использовать для приго-

товления особенного  чайного пунша.

В ассортименте фирмы «Млесна» представлено много сортов ароматизированного чая со вкусом бергамота, ананаса, апельсина, яблока, банана, манго, киви, кардамона, корицы, гвоздики. Фирма предлагает ряд коллекционных чаев лучшего сбора, а также травяные чаи, в том числе чай знаменитой травы «пол пала» (эрва шерстистая), настой которой рекомендован при заболеваниях почек, печени, почечнокаменной болезни.

«МЕДОВИЙ СПАС У КОЛОМИЇ»

/2012-06-20/

 

В м.Коломиї 14 серпня 2012 року відбудеться фестиваль «Медовий Спас у Коломиї».В програма фестивалю передбачає проведення мистецької програми та виставки – ярмарки меду і бджолипродуктів, які зібрані на екологічно чистих територіях Українських Карпат.

 

 

Мета фестивалю: відродження української православної традиції освячення меду, популяризація духовної музики, вивчення історії розвитку бджільництва на Коломийщині, популяризація меду, медових напоїв та іншої оздоровчої продукції бджільництва.

 

 

Участь у фестивалі можуть брати: пасічники та їх громадські об’єднання незалежно від місця проживання та реєстрації; науковці, краєзнавці, музейні співробітники, журналісти, фотомитці, які мають творчі напрацювання пов’язані з тематикою фестивалю; художники, народні майстри, учні художніх шкіл та навчальних закладів з творами образотворчого та декоративно-прикладного мистецтва по тематиці фестивалю; хорові колективи, окремі виконавці духовної та народної пісні, окремі музиканти та музичні гурти, танцювальні колективи з репертуаром, який відповідає тематиці фестивалю.

 

 

Заявки про участь у фестивалі подаються в довільній формі до оргкомітету до 01 серпня 2012 року, на адресу м. Коломия Івано-Франківської області, Коломийська районна державна адміністрація, вул. Верещинського, 17, 78200. Телефон (03433) 2 66 44, 4 74 14 E-mail:vkitkol.rda@ukr.net, vp_ko@|ukr.net

 

 

 

 

 

 

 

 

Фестиваль «Медовий Спас у Коломиї» запрошує!

4 липня, 2012  16:35

 

14 серпня 2012 року у м.Коломиї Івано-Франківської області відбудеться фестиваль «Медовий Спас у Коломиї».

 

Програма фестивалю передбачає проведення мистецької програми та виставки-ярмарки меду і бджолопродуктів, які зібрані на екологічно чистих територіях Українських Карпат.

 

До участі у фестивалі запрошуються пасічники та колективи художньої самодіяльності.

 

Додаткову інформацію щодо участі у зазначеному фестивалі, можна отримати в Головному управлінні агропромислового розвитку Чернівецької обласної державної адміністрації (вул. М.Грушевського, 1 та за телефоном (0372) 55 27 21), заявки приймаються до 1 серпня 2012 року.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Чай «Надин» (Nadin)

Чай «Надин» (Nadin)

Видные позиции заняла на рынках Москвы и других городов России датская компания «Надин», которая поставляет наряду с кофе большое число сортов пакетированного и развесного чая, черного и зеленого, в основном ароматизиронанного.

Ассортимент чая «Надин» достигает 200 наименований. Вкус и аромат многих сортов оригинален, экзотичен, как экзотичны и названия: «Лампа Аладдина», «1002 ночь», «Петр I», «Граф Орлов», «Император Романов». В качестве ароматизаторов используются масла лесных ягод, лимона, бергамота, манго, персика, абрикоса, ма-ракуйи, яблока, сливы, жасмина, лимонника, ванили, кроме того — экстракты какао, виски, рома, сливочного крема. Перечень цветочных и фруктовых добавок особенно велик, включая цветки василька, лепестки подсолнечника, ягоды бузины или листочки ежевики. Серия «Созвездия судьбы» порадует чайным букетом, созданным под каждый знак зодиака.

В своей основе чаи «Надин» - купаж качественных черных чаев из различных стран. интриг>юший прежде всего вкусом и ароматом добавок и их комбинаииями. Чай предлагается со специальных прилавков, где из больших емкостей могут предложить рассмотреть и понюхать чай. потрогать чинки и даже попробовать их на BKVC. а затем взвесить заказанное количество В Москве такой прилавок несколько пет работает в известном магазине «Чаи» на Мясницкой, имеются они также в ряде магазинов и кафе.

Компания выпустила в 2003 г богатую коллекцию зеленых чаев, китайских, японских, индийских, в том числе (ечебных В перечне около сорока наименований: наряду с чаем «Зеленый Юньнань» и «Лапсанг СЧшонг» указаны японский чай «Гёкуро» и даже необычный «Зеленый Дарджилииг». кроме того — лечебный китайский чай «Пуэр» (как средство похудения) и южноафриканский иапиток «Ройбос» (лечение неврастении, бессонницы).

Фестиваль аутентичной карпатской кухни (Смачний Спас) 2012

Печатать

21 сентября 2012 г.

Третий Международный фестиваль аутентичной карпатской кухни, который в прошлом году носил название "Смачний Спас", на этот раз состоится в сентябре в Микуличине.

 

Международный фестиваль аутентичной карпатской кухни в 2012 году будет приурочен к празднованию 600-летия села Микуличин под Яремчей. В прошлом он проходил в  селе Спас на Коломыйщине и носил название "Смачний Спас" (Вкусный Спас).

 

В живописном карпатском селе недалеко от знаменитого Буковеля гостей фестиваля ждет дегустация множества оригинальных блюд традиционной гуцульской кухни по старинным рецептам карпатских семей из экологически чистых ингредиентов, значительная часть которых - сертифицированные органические продукты.

 

Гости Международного фестиваля аутентичной карпатской кухни смогут собственноручно приготовить и отведать вкусное блюдо, а также обменяться рецептами. И все это под музыку этно-групп, выставку-продажу изделий народно-прикладного искусства, ярмарку органических производителей и народные действа.

 

Творческая концепция и программа праздника разрабатываются.

 

В этот же день пройдут и другие мероприятия к 600-летию Микуличина, одного из древнейших поселений Прикарпатья. Первое письменное упоминание о нем датированы 1412 годом. Микуличин - самое длинное село в Украине. А в XIX веке оно было самым большим по площади населенным пунктом тогдашней Польши. Микуличин известный антифеодальным движением крестьян, который получил название опришковства. Известными предводителями повстанцев были Нестор, Иван Пискливый и другие. Здесь родились, бывали и жили выдающиеся личности, которые внесли весомый вклад в украинскую и европейскую культуру, в частности писатели Иван Франко, Василий Стефаник, Богдан Лепкий, Ирина Вильде, художник, поэт и драматург Корнило Устинович, семья австрийского психолога, основателя психоаналитической школы Зигмунда Фрейда.

 

О том, как проходил прошлогодний "Смачний Спас", читайте в отчете:  "Бовти за бовтами"

 

Фестиваль "Смачний Спас" (Вкусный Спас)

 

600-річчя заснування села Микуличин Івано-Франківської області                   Оцінка:   (Голосів: 2)

Оцінити ▼

 

Микуличин, Івано-Франківська область

 

Микуличин, Івано-Франківська область

 

Микуличин, Івано-Франківська область

 

Микуличин, Івано-Франківська область

Категорія:          Фестивалі і ярмарки

Назва: 600-річчя заснування села Микуличин Івано-Франківської області

Коротко про:   21 вересня 2012 року відбудеться урочисте свято з нагоди 600 річчя з дня заснування села Микуличин Івано-Франківської області.

Адреса:               Україна, Івано-Франківська обл., Микуличин

Поруч з:              Татарів, Яремче, Ворохта

Опис:    У 2012 році виповнюється 600 років з дня заснування села Микуличин Івано-Франківської області, одного з найдавніших поселень Прикарпаття. За архівними документами першу письмову згадку про цей населений пункт датовано 1412 роком. Микуличин - найдовше село в Україні. А у XIX столітті воно було найбільшим за площею населеним пунктом тодішньої Польщі. Микуличин відомий антифеодальним рухом селян, який отримав назву опришківства. Знаними ватажками опришків були Нестор, Іван Пискливий та інші. Тут народилися, бували і проживали видатні особистості, які зробили вагомий внесок в українську та європейську культуру, зокрема письменники Іван Франко, Василь Стефаник, Богдан Лепкий, Ірина Вільде, художник, поет і драматург Корнило Устинович, викладач Львівської політехніки Тадеуш Обмінський, родина австрійського психолога, засновника психоаналітичної школи Зігмунда Фрейда. Урочисті святкування відбудуться в рамках фестивалю 21 вересня 2012 року.

Резюме:             відпочинок, туризм, відпустка, мистецькії Україна, фестиваль, день міста, ярмарок

 

 

 

 

Фестиваль "Смачний Спас 2012"                           Оцінка:  Немає (Голосів: 0)

Оцінити ▼

 

Фестиваль Смачний Спас 2012

 

Фестиваль Смачний Спас 2012

Категорія:          Фестивалі і ярмарки

Назва: Фестиваль "Смачний Спас 2012"

Адреса:               Україна, Івано-Франківська обл., Спас

Опис:    Третій фестиваль автентичної карпатської кухні "Смачний Спас 2012" пройде орієнтовно 18-19 серпня в селі Спас Коломийського району Івано-Франківської області. Тут гостей фестивалю чекає дегустація безлічі оригінальних страв традиційної кухні за старовинними рецептами карпатських родин з екологічно чистих інгредієнтів, значна частина яких - сертифіковані органічні продукти. У програмі: музика етно-гуртів, виставка-продаж виробів народно-прикладного мистецтва, ярмарок органічних виробників і народні дійства. Творча концепція і програма свята розробляються.

Резюме:             отдых, туризм, отпуск, выставка , туризм по Украине, отдых недорого, культурные события, выставка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Чай «Никитин»

Чай «Никитин»

На чайном рынке России с 1995 г активно работает Торговый дом «Никитин», который объединил под своим началом Московскую, Иркутскую и Рязанскую чаеразвесочные фабрики, широко известные своей продукцией в советский период. Продукция ТД «Никитин» ориентирована, прежде всего, на массового потребителя с устоявшимися традиционными вкусами.

Уже в силу этого компания производит в большом количестве и в различной по размерам упаковке «Чай со слоном. Это мелкий байховый черный чай. который подразделяется на первый и второй сорта Чаи дает не слишком крепкий настой приятного вкуса, но без особого аромата Упаковки «Чай со слоном» броского синего с желтым цвета представляют собой, несомненно, исторически утвердившийся бренд, имеющим свою категорию поклонников Тем более, что он весьма доступен по цене.

Следует отметить в серии чаев этого торгового дома марки: «Никитин листовой». «Никитин гранулированный». «Никитин классический», «Никитин особый», которые идут более высокими сортами. Удачным оказался сорт «Чаи бергамот», созвучный чаю «Эрл Грей». Выпускается серия ароматизированных чаев.

Чай «Ньюби» Компания «Ньюби» была создана в Лондоне в 1992 г. братьями Сетти и за короткий срок развернула широкие операции по поставке качественного чая на английский чайный рынок, а также в другие страны Западной Европы и в США. Активно вышла компания и на российский рынок. Своим успехом она в значительной степени обязана тому, что представляет третье поколение семьи Марвари, которая вошла в чайный бизнес еше в середине XIX в. Компания гордится тем. что поставляет высококачественные чаи в лучшие отели Англии и многих друтх стран, такие как «Саввой», «Холидей Инн», «Мзрриот», в элитные рестораны и клубы. В России компания «Ньюби» проводила специальные презентации в виде «мастер-класса чая», в частности, в самых известных гостиницах Москвы. Упаковки чая «Ньюби» присутствуют на полках ряда центральных гастрономов и на витринах некоторых палаток с чаем. Ассортимент «Ньюби» в России представлен качественными сортами «Дарджилинга» первого и второго сборов, «Ассама» второго сбора, «Силон Ува», «Силон Димбула», «Инглиш Брекфест», «Индиан Брекфест», «Эрл Грей», «Лапсанг Сушонг», «Формоза Оолонг», «Жасмин Блоссом», «Грин Сенча», «Грин Лемон», «Ва-нилла Классик». Этот ассортимент включает повтор указанных сортов в виде чайных пакетиков. В ресторанах и клубах посетителям обычно предлагается выбор из числа таких пакетиков, помещенных в специальную чайную шкатулку.

ПРОПОНОВАНИЙ АСОРТИМЕНТ ТА РЕЦЕПТУРИ

ПРОДУКЦІЇ НА БІОФАХ – 2009

 

Фіточаї «Карпатські дикороси» у фільтр-пакетах 30 – 40 грам

«Шипшина з брусницею» - склад: плоди шипшини, плоди брусниці

«Чебрець з чорницею» - склад: трава чебрецю, пагони чорниці

«Кропива з глодом» - склад: листя кропиви, плоди глоду

«Липово-малиновий» - дитячий – склад: цвіт липи, плоди малини, плоди чорниці, плоди шипшини, плоди горобини червоної, плоди яблука лісового

«Сонечко» - дитячий – склад: трава чебрецю, цвіт липи, листя кропиви, пагони чорниці, трава звіробою

 

Фіточаї «Карпатські дикороси» розсипні, сушені  50 – 100 грам

«Шипшина» - склад: плоди шипшини

«Чорниця» - склад: ягоди чорниці

«Звіробій» - склад: трава звіробою

 

Карпатські гриби

«Гриб білий» сушений, різаний 25 – 50 грам

«Гриб білий» сушений дріблений 25 грам 10 пакетів

«Гриб білий» морожений – 250 грам

«Гриб білий» маринований – 200 грам

 

Консервована продукція склобанка стерилізована 200 г

«Малина» у власному соку

«Чорниця» у власному соку

«Ожина» у власному соку

 

Подушки ароматичні із Карпатських дикоросів лляні, вишиті

«Чебрецева» склад: трава чебрецю

«Материнки» склад: трава материнки

«Липова» склад: цвіт липи

 

Фітонапої

«Цикорій+Чорниця» склад: цикорій–40%, ячмінь–40% чорниця–20%

«Цикорій+Шипшина» склад: цикорій–30%,ячмінь–50%, шипшина–20%

 

Чай «Орими Трейд»

Чай «Орими Трейд»

Чаеторговая компания «Орими Трейд», созданная в 1994 г. в Санкт-Петербурге, занимает ведущие позиции на российском рынке чая, предлагая чай собственных торговых марок более 70 сортов из Индии, Шри-Ланки, Китая, Индонезии, Вьетнама, в том числе элитных. Чай отличается высоким стандартом качества, проходя несколько ступеней контроля.

В 2003 г. компания выпустила изящно упакованную в жестяные банки «Золотую коллекцию» марочного плантационного чая, посвященную 300-летию нашей северной столицы. Под маркой «Принцесса Гита» в этой коллекции был предложен «Дарджилинг» очень высокого стандарта (категории) «TGFOPI», который не мог разочаровать даже тонких ценителей этого сорта.

Марка «Принцесса Нури» представляет собой крупнолистовой, среднелистовой либо гранулированный цейлонский черный чай, а также чай ароматизированный.

Марка «Принцесса Канди» олицетворяет разнообразие недорогого, но крепкого цейлонского черного чая, в том числе с плантации Нувара Элья, Ува, Димбула.

Под маркой «Принцесса Ява» предлагается индонезийский черный и зеленый чаи, а кроме того, сорта качественного китайского и вьетнамского зеленого чаев, включая чай с жасмином.

Компания постоянно контролирует стабильность качества своего продукта, что особенно ценят любители чая.

Рекомендована рецептура  розчинних « Фітонапоїв-БІО»

 

 

 

 

1 Фітонапій «Довголіття»

Склад:  Цикорій – 30%

Ячмінь – 60%

Гінкго листя – 5%

Зелений чай – 5%

 

 

2 Фітонапій  «Цілитель»

 

Склад    Цикорій – 30%

Ячмінь – 50%

Гінкго листя – 5%

Шипшина плоди – 10%

Глід плоди – 5%

 

3        Цикорій + Чорниця ( цикорій – 40%, ячмінь – 40% чорниця – 20%)

 

4        Цикорій + Шипшина ( цикорій – 30%, ячмінь – 50% шипшина – 20%)

 

5        Цикорій + Малина ( цикорій – 40%, ячмінь – 50% малина – 10%)

 

6         Цикорій +Липа ( цикорій – 40%, ячмінь – 55% липа – 5%)

 

7        Цикорій + ромашка ( цикорій – 40%, ячмінь – 40% ромашка – 20%)

 

8         Цикорій + Меліса ( цикорій – 40%, ячмінь – 50% меліса – 10%)

 

9        Цикорій + Элеутерокок ( цикорій – 40%, ячмінь – 55% єлеутерокок – 5%)

 

10    Цикорій + Календула ( цикорій – 40%, ячмінь – 40% календула – 20%)

ЧАЙ "ПИКВИК" (Pickwick)

ЧАЙ "ПИКВИК" (Pickwick)

Этот очевидно английский чай под именем героя романа Чарлза Диккенса готовит голландская компания «Дау Эгбертс», основанная в 1753 г., на заре становления  чайного дела в Европе. Ныне компания претендует на роль крупнейшего европейского поставщика чая и кофе.


На российских прилавках много пакетированного чая Пиквик. Это сорта черного чая (купаж от разных производителей), ароматизированного под «Абрикос», «Ананас», «Апельсин», «Вишню», «Жасмин», «Ежевику», «Землянику», «Клубнику», «Лесную ягоду», «Лимон», «Малину», «Мяту», «Персик», «Тропические фрукты», «Цитрус», «Черную смородину», «Яблоко» и др. Зеленые чаи ароматизированы жасмином и лимоном.

Имеется сорт черного чая PICKWICK Классик в пакетиках, который дает приятный бодрящий настой. Он хорош в чистом виде, а также с молоком и сахаром.

С недавнего времени компания «Пиквик» предлагает россиянам в специальной упаковке «Черная коллекция» 20 пакетиков, представляющих четыре специально отобранных сорта: «Китайский чай с жасмином», «Английский чай к завтраку — бодрящий», «Цейлонский чай - терпкий» и «Индийский чай - крепкий». Этот набор привлекателен тем, что позволяет сравнить достоинства каждого из указанных сортов, повторяющих «классику» английского чая.

Рекомендована рецептура  розчинних « Фітонапоїв-БІО»

 

 

 

 

1 Фітонапій «Довголіття»

Склад:  Цикорій – 30%

Ячмінь – 60%

Гінкго листя – 5%

Зелений чай – 5%

 

 

2 Фітонапій  «Цілитель»

 

Склад    Цикорій – 30%

Ячмінь – 50%

Гінкго листя – 5%

Шипшина плоди – 10%

Глід плоди – 5%

 

3        Цикорій + Чорниця ( цикорій – 40%, ячмінь – 40% чорниця – 20%)

 

4        Цикорій + Шипшина ( цикорій – 30%, ячмінь – 50% шипшина – 20%)

 

5        Цикорій + Малина ( цикорій – 40%, ячмінь – 50% малина – 10%)

 

6         Цикорій +Липа ( цикорій – 40%, ячмінь – 55% липа – 5%)

 

7        Цикорій + ромашка ( цикорій – 40%, ячмінь – 40% ромашка – 20%)

 

8         Цикорій + Меліса ( цикорій – 40%, ячмінь – 50% меліса – 10%)

 

9        Цикорій + Элеутерокок ( цикорій – 40%, ячмінь – 55% єлеутерокок – 5%)

 

10    Цикорій + Календула ( цикорій – 40%, ячмінь – 40% календула – 20%)

Чаи «Русской чайной компании»

Широкую популярность у ценителей чая получил богатый ассортимент «Русской чайной компании», которая была создана в Москве в 90-х годах XX в. Компания специализируется на продаже качественного чая вразвес со специальных фирменных прилавков, предлагая также чайную посуду и аксессуры. В ассортименте имеется и кофе свежей обжарки под собственной маркой.


Прилавки компании можно обнаружить более чем в десятке крупных супермаркетов и гастрономов Москвы, включая «Седьмой континент», «Перекресток», «Рам-стор», «Елисеевский», «Дорогомилово», «Москва», «Молодежный». Деятельность компании распространяется на три десятка городов по всей России.

Фирменный каталог насчитывает более 200 наименований чая Индии, Шри-Ланки, Китая, Японии. Наряду с недорогими сортами немало элитных зеленых, красных, белых. Имеются также ароматизированные черные чаи, травяные и фруктовые смеси. Предлагается чай, уже расфасованный в фирменные кулечки, стеклянные и жестяные емкости.

Невозможно дать обобщенную характеристику всех сортов чая компании. Существенно, однако, что это качественный чай от хороших поставщиков. Характеристики каждого сорта указаны на упаковках и на специальных листовках с рекомендацией по завариванию чая.

Под маркой «Бомондъ» компания предлагает коллекцию фасованных элитных чаев Индии, Цейлона и Китая под названиями «Ассам», «Дарджилинг», «Граф Грей», «Высокогорный цейлонский», «Классический цейлонский», «Крупнолистовой цейлонский», «Зеленый китайский классический». Чаи этой коллекции не раз получали призы на международных выставках.

Чай «Твайнингс» (Twinings)

 

Старейшая лондонская компания «Твайнингс», известная во всем мире, с 1706 г. неизменно стремится удерживать позиции лидера чайной торговли. Королева Виктория, ценившая хороший чаи, удостоила компанию чести быть официальным поставщиком Двора Ее Королевского Величества. Потомки Томаса Твайнинга, основателя компании, высоко держат престиж марки. Свыше 300 сортов чая «Твайнингс» экспортируется в наши дни в 96 стран мира.


Не будет ошибкой испробовать основной набор фирменных сортов «Твайнингс». В него входят, прежде всего, «Английский завтрак» (English Breakfast), «Ирландский завтрак» (Irish Breakfast), «Послеполуденный чай» (Afternoon Tea), «Ассам» (Assam), «Дарджилинг» (Darjeeling), «Чай Эрл Грей» (Earl Grey Tea) и «Чай леди Грей» (Lady Gray Tea), «Чай Принц Уэльский» (Prince of Wales Tea), «Чай Королева Мария» (Queen Mary Tea). В этом ряду также «Русский караванный чай» (Russian Caravan Tea), давно забытый в России, но широко известный в мире.

Ряд китайских чаев включает черный байховый чай провинции Аньхой «Чайна Блэк Ти» (China Black Tea); черный чаи провинции Юньнань «Юньнань Ти» (Yunnan Tea); черный чай провинции Фуцзянь, ароматизированный жасмином, «Джесмин Ти» (Jasmine Tea); также чай «Лапсанг Сушонг» (Lapsang Souchong), произведенный из крупного листа в провинции Фуцзянь.

Чисто цейлонский чай идет под марками «Силон Брекфест Ти» (Ceylon Breakfast Tea), «Силон Оранж Пе-ко» (Ceylon Orange Pekoe), «Лемон Сентед Ти» (Lemon Scented Tea).

ШИПШИНИ ПЛОДИ ROZAE FRUCTUS Склад: шипшини плоди. Фармакологічні властивості. Плоди шипшини містять кислоту аскорбінову (не менше 0,2 %), каротин (0,7-8 мг %), вітаміни В1, В2, РР, К, кислоту пантотенову, флавоноїди (гіперозид, астрагалін, кверцитрин, кемпферол та ін.), фенолокислоти, речовини пектинові (1,8-3,7 %), цукри (0,9- 8,1 %), кислоти органічні (0,9- 3,7 %), солі заліза, марганцю, фосфору, магнію, кальцію. Мають протицинготну, антисклеротичну і протизапальну дію, активізують ферментні системи і окислювально-відновлювальні процеси в організмі, позитивно впливають на вуглеводний обмін, посилюють синтез гормонів і регенерацію тканин, підвищують опірність організму до несприятливих факторів навколишнього середовища, підвищують секрецію жовчі, збільшують діурез, зменшують ламкість і проникність капілярів. Показання для застосування. Профілактика і лікування гіпо- і авітамінозів С і Р, як загальнозміцнюючий засіб (при гострих та хронічних інфекціях, дистрофії, фізичних навантаженнях і т.д.), геморагічні діатези, різні кровотечі, передозування антикоагулянтів, гострі та хронічні захворювання печінки (хронічний гепатит, холецистит, холангіт), хвороби нирок і сечового міхура (нефрити, нефропатії у вагітних і т.д). Спосіб застосування та дози. 10 г (1 столова ложка) плодів вміщують в емальований посуд, заливають 200 мл (1 склянка) кип’яченої води кімнатної температури, закривають кришкою і настоюють на киплячій водяній бані 15 хв. Охолоджують при кімнатній температурі 45-60 хв, проціджують, залишок віджимають до процідженого настою. Настій доводять кип’яченою водою до 200 мл. Дорослі приймають у теплому вигляді по 1/2 склянки 2 рази на день, після їди. Діти, залежно від віку, - по 1/4-1/3 склянки 2 рази на день, після їди. Перед вживанням настій рекомендується збовтувати. Побічна дія. Не виявлена. Протипоказання. Тромбофлебіт і схильність до нього. Індивідуальна непереносність речовин, що містяться в лікарському засобі. Передозування. Не спостерігалося. Умови відпуску. Без рецепта. Упаковка. По 100 г у пачках.

Чай «Тетли» (Tetley)

Чай «Тетли» (Tetley)

 

Английская компания «Тетли», созданная в 1837 г. братьями Тетли, много лет специализируется на производстве и торговле чаем высоких сортов, в последние десятилетия — все больше в пакетиках. Ее продукция получила признание во многих странах.


Ассортимент чая «Тетли» не слишком велик и представляет собой пакетированный черный чай с ароматизаторами, в частности: лимона, бергамота, персика, клубники, малины, вишни, черной смородины. В коллекцию входят сорта «Лимон-Мята», «Тропические фрукты», «Лесные ягоды», а также «Эрл Грей» и «Классический черный».

К особенности чаев «Тетли» относится круглая форма пакетиков, которые изготовлены благодаря новой технологии из особо качественного материала и с множеством отверстий, что обеспечивает особенно полную заварку содержимого. Более того, некоторые упаковки содержат пакетики со специальной нитью, потянув которую, можно выжать пакетик перед тем, как удалить его из чайника либо чашки.

Помимо удобства в обращении, пакетики чая «Тетли» радуют приятным налитком.

Agreement on Services Provision

Zurich, October 2009

 

Parties of the contract:

Customer: Pure Flora represented by Stovpiuk Mykahilo acting as one party and

Company: Osec represented by Franziska Staubli, Head of Food Department,

 

have concluded the following agreement:

 

  1. 1. Subject of the agreement

1.1   The Company Osec is obliged to provide services for the customer Pure Flora in connection with their participation at the international trade fair BioFach held from 17th – 20th February 2010, in Nuremberg, Germany.

 

  1. 2. Information about the services provided

The Company is obliged to provide the following services to the customer:

 

2.1   Stand rental at BioFach 2010

 

2.2   Cost of erecting the exhibition booth (stand construction, company name, display facilities, lighting)

 

2.3   Infrastructure and general facilities offered by the collective stand (photocopier, beverages, etc.)

 

2.4   Entry of the Company name in the official trade fair catalogue

 

2.5   Hotel accommodation for two person in Nuremberg from February 15th – 21st 2010 (6 nights)

 

2.6   Workshop on the 16th of February 2010, one day before the fair

 

2.7   Marketing support /Promotional activities: Mailing to potential customers/visitors through Osec two weeks prior to the fair

 

2.8   The period of the above services is from 15th – 21st February 2010. By signing this agreement both parties confirm the services provided.

 

  1. 3. Prices and conditions of payment

3.1   The Company will send an invoice for the costs for the services provided to the Company.

3.2   The Customer must transfer the attendance fee indicated on the invoice within 30 days after signing the present agreement.

 

3.3   In case the Customer withdraws from application Osec will charge the Customer US$ 300 as expense allowance.

 

  1. 4. Obligations of the parties

4.1   Obligations of the Company:

4.1.1       To provide the services indicated in 2.1. – 2.8. of the present agreement in time.

4.1.2       In case the Company cannot fulfil the obligations according to the agreement the Customer must be informed immediately.

4.2   Obligations of the Customer:

4.2.1       To make the payment for participation within 30 days as agreed in 3.2. of the present agreement.

 

4.2.2       To accept the services provided by the Company.

 

  1. 5. Responsibilities of the parties and disputes solving

5.1   In case of non-compliance and not proper fulfilment of the obligations of the present agreement the parties are hold responsible by the present agreement and by the current legislation of Ukraine. Non-compliance or not proper fulfilment of the obligations is regarded as a break of the present agreement.

 

5.2   The parties are not responsible for the non-compliance or not proper fulfilment of the obligations if they can prove that they have undertaken all requested actions to fulfil the obligations.

 

5.3   The parties are not made responsible for non-compliance of the obligations or not proper fulfilment if the non-fulfilment is caused by force majeure. The parties are obliged to inform the other party in writing about such circumstances of force majeure immediately.

 

  1. 6. Validity of the present agreement and other conditions

6.1   The present agreement is officially legal from the moment of signing it by both parties and is valid for the time period mentioned in 2.8. of the present agreement.

 

6.2   The conditions of the present agreement can be altered in mutual agreement of both parties mentioning changes in writing.

 

6.3   The agreement can be cancelled in mutual agreement of both parties.

 

6.4   All disputes in connection with the present agreement should first be solved by negotiations of the parties.

 

6.5   Each party will receive an original version of the present agreement, signed by both parties.

 

  1. 7. Special conditions

7.1   Representatives of the companies will be present at the Osec collective stand for the entire length of the trade fair.

 

7.2   The companies will inform Osec on a confidential basis about contacts established and business concluded during and after the trade fair.

 

7.3   At least one representative must be fluent in English.

 

7.4   Osec has the right to amend the program if necessary.

 

Legal addresses and date of the parties:

 

Company:                                                                                                         Customer:

Osec                                                                                                                  Pure Flora

Swiss Import Promotion Programme                                                          Spas Village, Kolomyya district

Stampfenbachstrasse 85                                                                              Ivano-Frankivsk Region, 78219

CH-8021 Zurich                                                                                               Ukraine

 

Bank: Credit Suisse, 8070 Zurich

Account number: 714257-92-780

Clearing: 4835

IBAN: CH39 0483 5071 4257 9278 0

Swift/BIC: CRESCHZZ80A

 

City, Date:                                                                                                         City, Date:

 

Signature:                        Signa ture:

«Форсман Чай» (Foreman Tea)

«Форсман Чай» (Foreman Tea)

 

Финское акционерное обшество «Ааро Форсман» второй десяток лет торгует чаем в России и на всем пространстве СНГ, предлагая свой продукт с прилавков вразвес и в специальных добротных пакетиках.
В Москве имеется представительство - ООО «Форсман-Центр». которое предлагает по системе франчайзинга установку фирменных прилавков «Форсман» в любом месте страны.


«Форсман Чай» (Forsman Tea) имеет более 160 наименовании. В его основе — чай-сырец из Индии, Шри-Ланки, Китая, других стран. Купажированный чаи рас цвечен по вкусу и аромату самыми различными добавками, цветочными, фруктовыми и ягодными, а также специями и другой тропической экзотикой.

Рецепт престижного фирменного сорта «Выбор императора» обозначен так: «индийско-цейлонский чаи с лепестками софлора, кусочками ананаса и лимона, дополненный натуральными маслами куйте и шеримойи». Можно привести также названия «Земляничная поляна», «Горячий поцелуй», «Голубые глаза», «Звезда желания».

форсман

Имеется серия черных чаев с названиями, которые ясно указывают на их ароматизацию: «Абрикосовый», «Ана-у насовый», «Банановый», «Ванильный», — «Кокосовый», «Лимонный», «Манговый», «Перечно-мятный», «С кардамоном», «С корицей», «Черничный», «Шоколадно-мятный». Более десятка наименований содержит серия ароматизированных зеленых чаев. Перечень всех сортов занял бы много места. Чаше всего покупатель долго экспериментирует, прежде чем остановить свой выбор на «императоре», либо на чем-то еще более загадочном.

Ассортимент «Форсман» включает также качественные индийские черные чаи, в частности, «Дарлжилинг», ipymiy зеленых китайских, тайваньских и японских чаев, включая чаи «Порох», «Формоза Оолонг», «Сенча». Выпускается особая серия чаев «Знаки Зодиака», построенная на экзотических смесях.

При заваривании чая для получения наилучшего результата следует точно следовать рекомендациям на упаковках, касающихся как времени заваривания чая, так и температуры воды в момент заваривания. Зеленые китайские чаи требуют чуть остывшего кипятка, а японские чаи завариваются при температуре не выше 70 "С.

Фирменные чаи, о которых было сказано выше, представляют лишь небольшую часть того ассортимента, который выставлен на российском рынке. Но и этот, далеко не полный, перечень открывает большой выбор китайских, японских, английских, индийских, цейлонских, других сортов чая. Это листовые, гранулированные, пакетированные чаи, ароматизированные либо с добавками, продаваемые вразвес.

Знакомясь с ними внимательно, обнаруживаешь, что классические английские сорта часто воспроизводят компании других стран. А, скажем, китайские и японские сорта чая изготавливают из местного чайного листа в Шри-Ланке, Индии либо еще где-нибудь. Все эти чаи могут быть весьма качественными. Более того, чайные мастера внимательно изучают требования рынка и под-стрежиают показатели сорта под вкусы потребителей. В России, в частности, традиционно уважается крупнолистовой чай, особенно цейлонский, и им порой заменяют при купаже лист мелкий, что само по себе влияет на показатели сорта.

Application Form for

 

BIO FACH 2010 (Nuremberg, February 17th –20th, 2010)

A.      COMPANY PROFILE

 

Please complete using a typewriter and return to SIPPO on the latest by August 11th, 2009:

 

 

 

 

Name of company: Pure flora

Address: Spas village, Kolomyya district

P.O. Box: PF

Town and postcode: Ivano-Frankivsk region, 78219

Country: Ukraine

Person in charge of exports: Mikhailo Stovpyuk

Tel.:+ 38 034 33 93667 Fax: + 38 034 33 93667

E-mail: orgflora@gmail.com                                                           Website: www.organicflora.ukrbiznes.com

 

 

 

Type of business:        + Manufacturer                            + Import/export agent         +Wholesaler

rOther (please give details) _________________________________________

 

Legal status of company:

Year of formation: 2008                           Start of export activities: 2008

Total number of employees: 20                In administration: 4                                        In production: 16

Branch(es) and/or representative(s) in foreign countries: No

 

 

Nature and parties of foreign collaborations (e.g. joint venture(s)): No

 

 

 

References (names and full addresses)

 

Bank references:

 

 

 

 

Trade references (customers) in foreign countries:

 

 

 

Registered with the following export promotional organizations, chambers of commerce, industrial or commercial associations:

 

 

 

 

Previous attendance at trade fairs (if yes, name of fair, year of trade fair, supported by whom):

 

 

 

 

Exports in recent years

 

Products

Year

Country

Currency and amount

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Organic products you wish to exhibit/export to Switzerland and/or to the European Union

 

Products

Certified

Which institution is certifying     your products?

Yes

No

Herbs and berries

Yes

 

IMO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The participating company guarantees that:

  • the international law of copy rights is respected.
  • The participating company guarantees that the company’s policy and vision are based on the ten principles of the United Nations (The Global Compact's ten principles in the areas of human rights, labour, the environment and anti corruption – please see attachment).

 

 

Name and position of the person completing this form:

 

 

Date: 06.11.09                                                        Signature: Mikhailo Stovpyuk

 

Important:

Please fill in the attached technical data sheet for each product you wish to exhibit at the

BIO FACH 2010 and ADD THE CERTIFICATE!


B.      Technical data sheet

 

 

Please complete this form using a typewriter for each product you wish to exhibit at the trade fair:

 

 

  1. 1. Product

 

Product name           Mushroom White Grade 1 - (1kg)

trade name              Mushroom White Grade 1- (1kg)

Product description   will be provided for each product for potential buyer

 

  1. 2. Prices

 

Price per unit in Swiss francs or USD (FOB or CIF): 12 USD

 

 

 

  1. 3. Terms of payment

Bank transfer

  1. 4. Quantities

Minimum quantities per order – 10 tons (number divisible by transport unit)

 

 

 

  1. 5. Production capacity

 

Total production capacity (per season)  50t

Export capacity 40 t

 

 

6.     Qualities

 

Specify qualities available it product is organic

List of ingredients/additives (in descending order) from most to least important, if any – no

 

Physical, chemical and microbiological specifications will be provided directly to potential buyer with quality certificates.

 

  1. 7. Availability

 

Delivery season July – August 2009

 

 

  1. 8. Shelf life

1 year

 

 

  1. 9. Storage

 

Storage conditions:  We have own storage facilities

 

 

  1. 10. Transport

 

Transport facilities has no own transport facilities, could be ordered from logistic company

Name of/distance to nearest harbour/airport Ukrainian border : to Odessa city harbour – 400 km, to Ivano-Frankivsk city airport – 60 km, to western Ukrainian border – 250 km, could be transported by railway as well

 

 

 

  1. 11. packaging

 

Type (box, can, jar, bag, packet) Mushroom White Grade 1 (paper ackes 1kg)

Net weight per unit: see above

 

 

  1. 12. Other specific information

 

 

Please attach the following:

 

a) Copy of certificate(s) issued by an accredited institute

b) Catalogue, pictures, price lists etc. (if available)

 

Date: 06.11.09                                                        Signature: Mikhailo Stovpyuk

 

Please send to:

Osec

SIPPO - Swiss Import Promotion Programme

Stampfenbachstrasse 85

P.O. Box 2407

CH-8021 Zurich

Phone: ++41 44 365 54 89   Fax: ++41 44 365 52 02   E-mail: fstaubli@osec.ch

IMO II 15.1 G-e Operator Profile Wild Collection

IMO II 15.1 G-e Профіль оператора по збору продуктів дикої природи

 

Version Operator (date): 10.09.08

Версія оператора (дата):

 

For IMO use only

Тільки для ІМО

IMO Project-Nr:

ІМО № проекту

08 3341 01

IMO project name:

ІМО назва проекту:

Galka-Karpaty Ltd.

Updated by IMO (date):

Оновлено ІМО (дата):

à IMO changes in red letters

à IMO зміни червоним кольором

 

Purpose

All organic regulations require the applicant for certification (e.g. the company that organises collection  requesting organic certification) to give the certification body a FULL DESCRIPTION of the collection activities (premises & activities) as well as written indication of ALL MEASURES that the operator will take in order to ensure compliance with the organic regulation. This operators profile is the basis for certification according to EU regulation, NOP and all other requested organic certifications

Мета

Усі постанови органічного виробництва вимагають, щоб заявник на сертифікацію (наприклад, компанія, яка організовує збір продуктів дикої природи, що подає заявку на органічну сертифікацію) надав сертифікаційному органу ПОВНИЙ ОПИС діяльності по збору (вкл. приміщення і діяльність), а також письмовий перелік ВСІХ ЗАХОДІВ, які оператор зобов'язується провести для того, щоб забезпечити дотримання постанов органічного виробництва. Даний опис оператора є основою для сертифікації відповідно до Постанов ЄС, НОП і всіх інших замовлених сертифікацій органічної продукції.



How to fill in the form
This operator profile will need to be updated at least every year. For this reason we strongly suggest that you complete this form on the computer. The inspector might need to correct some facts and you will receive a final version which you can update before the next inspection. This will also help to minimise IMO’s reporting time and hence is in your own interest.

  • indicates space for you to write. Please click with the mouse (once) on this grey field and write your text there. it will be written in the right font (blue, 10pt
  • indicates that you have to attach a separate document

  • You may always add new lines to existing tables.. In the selection-boxes, simply write an “X” to select an answer
  • The profile needs to be signed electronically or by hand.

Як заповнювати форму

Це опис оператора необхідно поновлювати щонайменш раз на рік. З цієї причини ми наполегливо рекомендуємо заповнити даний опис на комп'ютері. Можливо інспектору потрібно буде виправити деякі факти і тоді ви отримаєте остаточну версію, яку ви зможете оновлювати до наступної інспекції. Це дозволить також заощадити час для підготовки звіту в ІМО і тому це в ваших інтересах

  • зазначає місце для ваших записів. Будь ласка, кликніть один раз мишкою по цьому сірому полю і пишіть ваш текст. Він запишеться потрібним шрифтом (синій, 10)
  • вказує на те,  що вам необхідно прикріпити окремий документ
  • Ви завжди можете додати нові рядки в існуючі таблиці. Вписуйте просто «Х» для вибору відповіді у відповідних клітинах
  • Опис повинен  бути підписаний у електронному вигляді, або ж від руки.

Confidentiality

IMO assures that all submitted information is handled strictly confidential! (see contract)

Конфіденційність

ІМО запевняє, що вся надана інформація обробляється суворо конфіденційно! (див. контракт)

Notification of changes

You are obliged to notify IMO on the following changes during the year:

  • new or changes concerning collection areas
  • changes in collectors list
  • new plants/parts of plants are to be collected
  • new activities
  • change of address//moving premises

 

Please describe here your most important changes since last certification/update of profile (not applicable for first certification)

first certification of this project

Повідомлення про зміни

Протягом року ви зобов'язані повідомляти ІМО про наступні зміни:

  • нові або зміни ділянок збору
  • зміни в списку збиральників
  • нові рослини/частини рослин, які підлягають збору
  • нові види діяльності
  • зміни  адреси / зміна приміщень

Опишіть, будь ласка, самі останні важливі зміни після останньої сертифікації /поновлення опису (не стосується  випадків первинної сертифікації)

 


 

15- 1      History and Introduction історія та ознайомлення....................................................................... 5

15- 2      wild Collection Збір продуктів дикої природи................................................................................... 7

15- 2.1    Collection Areas Території збору............................................................................................................................... 7

15- 2.2    Collected Goods Продукти збору............................................................................................................................... 8

15- 2.3    Collectors Збирачі.......................................................................................................................................................... 10

15- 3      Drying and Processing at the collectors homes Сушка та переробка вдома у збирачів                  11

15- 4      Purchase & handling Купівля та ОБРОБКА................................................................................................ 12

15- 4.1    List of purchase centers and warehouses Список центрів скупки та складів.................................... 12

15- 4.2    Purchase procedures Процедури закупки............................................................................................................. 13

15- 4.3    Handling & Storage Обробка та зберігання......................................................................................................... 13

15- 4.4    Summary of collected quantities Короткий опис зібраних об’ємів........................................................ 14

15- 5      Оцінка ризику................................................................................................................................................................... 14

15- 6      Quality Assurance ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ якості.................................................................................................. 15

15- 6.1    Quality Management Менеджмент з якості....................................................................................................... 15

15- 6.2    Product Quality Якість продукту............................................................................................................................ 15

4     Summary of necessary Documents огляд необхідної документації........................................ 15

 


 

Wild Collection ProJEct Operator CONTACT INFORMATION

Контактна інформація оператора по проекту Збору продуктів дикої природи

 

Company Name:

Назва компанії:

Galka-Karpaty Ltd

Тов Галка-Карпати

 

Manager:

Менеджер:

Mykhaylo Stovpyuk

Стовпюк Михайло Миколайович

 

Postal Address *

Поштова адреса*

78219, str. Shurgalyuka, 15, Spas village, Kolomyya distr., Ivano-Frankivsk region, Ukraine

78219, вул. Шургалюка, 15, с. Спас, Коломийський р-н, Івано-Франківська обл., Україна

Tel:

Тел: 8 (03433) 9-36-67

Fax:

Факс: 8 (03433) 9-36-67

 

E-mail Address:

Електронна пошта: spas-karpatu@ukrpost.ua

 

 

MANDATOR CONTACT INFORMATION (if certification paid &owned  by another company )

Mandator  Name:

Ім’я довірителя:

same as project operator

Manager:

Менеджер:

Postal Address*

Поштова адреса*

Tel:

Тел:

Fax:

Факс:

Email: :

Електронна пошта:

Inspection and/or Certification is requested according to the following standards[1]

Інспектування і/або Сертифікація відповідно до наступних стандартів 1

X

EU reg. 2092/91 (all organic sales to Europe)

Постанови ЄС 2092/91 (всі поставки органічної продукції в Європу)

NOP (all organic sales to the US)

НОП (всі поставки органічної продукції в США)

JAS (all organic sales to Japan)

ЯАС  (всі поставки органічної продукції в Японію)

Naturland

Натур ланд

Demeter

Деметер

Bio Suisse (approval for use of “bud”-logo  in Switzerland)

Біо Свісс (присвоєння права на використання лого-«бутона» у Швейцарії)

Soil Association Product Acceptance (no own use of seal, but buyer in UK can attach seal)

Прийняття продукту Асоціацією Ґрунту (без права самостійного користування печаткою)

Soil Association Full Certification (own use of seal)

Повна сертифікація Асоціацією Ґрунту (із правом самостійного користування печаткою)

KRAV

КРАВ

 

15- 1         History and Introduction історія та ознайомлення

 

Yes

так

No

ні

Remarks

Примітки

Are you already registered with another organic certification body, or have you been certified in the past?

Чи зареєстровані ви в якому-небудь сертифікаційному органі, або чи були ви сертифіковані в минулому?

X

If yes à Please attach  a data release that the inspection documents can be submitted to IMO and give details here:

 

Якщо так à Будь ласка, надайте усі дані для подання документації з  інспектування в ІМО й надайте деталі про наступне:

 

Certification Body:

Сертифікаційний орган

 

Certification Program (EU, NOP, etc):

Програма Сертифікації (ЄС, НОП, ін.):

 

Date of cancellation of previous certification:

Дата скасування останньої сертифікації:

 

Date of first Certification (any certifier):

Дата першої сертифікації (якою-небудь сертифікаційною організацією)

 

Reason to change certifier:

 

Причина зміни органа сертифікації:

 

Is your collection project  certified by an organic  private label association?

Чи проходив ваш проект сертифікацію асоціацією з приватною органічною торговою маркою?

X

Association:

Асоціація:

Total turn over

Загальний товарообіг

 

Thereof expected from organic production  (%)

очікуваний від органічного виробництва (%)

 

Name of the person who is responsible for the organic operation and acts as our contact person

Прізвище особи, відповідального за органічну діяльність, тобто контактної особи для нас

Mykhaylo Stovpyuk

 

Стовпюк Михайло Миколайович

 

 

History & Background Історія і досвід

Please give a brief summary of the history of your collection project and background of your company. When/how did you start to introduce organic collection methods and become a certified organic collection project?

Company started collection since 2004, quantity of collection considerably increased after 2007 because of unification with Ginzura Ltd.

Опишіть, будь ласка, коротко історію вашого проекту по збору і досвід вашої компанії. Коли /як ви почали запроваджувати методи органічного збору і стали органічним проектом по збору?

Збір дикоросів компанія розпочала з 2004 року, об’єми збору значно збільшилися після 2007 року за рахунок об’єднання з ТОВ «Гінзура»

 

Overview on Collection Areas Огляд територій збору

Please list in this overview all collection areas for organic products.

Будь-ласка, зазначте усі території збору органічної продукції

 


 

Collection Area

Територія збору

Code of area

Код території

Purchase Centre(s)

Закупівельні центр(и)

Ha

га

N° of Collectors

№ збирачів

Brief Characterization of collection area[2]

Коротка характеристика території збору2

Person responsible
for organic collection

Відповідальний за органічний збір

Kolomyya district, Spas, Borisivka, Stopchativ villages

Коломийський район

1

Spas village

С.Спас

40

10

Submountain area

Передгірський район

Dariya Pigulyak

Пігуляк Дарія Михайлівна

Verhovina district- Zelene, Bystrets, etc. villages

Верховинський район

2

Verhovyna town

М. Верховина

600

10

Mountain area

Гірський район

Anatoliy Zalutskyy

Анатолій Миколайович Залуцький

Rahiv district

Рахівський район

3

Velykyy Bychkiv vallage

С. В. Бичків

600

10

Mountain area

Гірський район

Vasyl Antosyak (Ginzura Ltd)

Антосяк Василь

(ТОВ Гінзура)

 

 

 

 

 

 

 

 

15- 2         wild Collection Збір  продуктів дикої природи

15- 2.1               Collection Areas Території збору

Organic wild collection can only take place in well-defined collecting areas. The collecting areas must not have been treated with any non-allowed inputs (according to the relevant organic regulation) for at least three years. The collecting areas need to be free of possible contamination sources, i.e. some areas within the collection area may not be suitable for organic collection and must be excluded (human settlements, cultivated fields, close to major roads, close to waste deposits).  Each collection area will be inspected annually by IMO.

 

Органічний збір продуктів дикої природи може здійснюватись лише на чітко визначених територіях. Території збору не повинні піддаватись обробці будь-якими не дозволеними продуктами (відповідно до обраних стандартів органічного виробництва) на протязі останніх трьох років. Територія збору повинна бути відповідно віддалена від можливих джерел забруднення, т.б. деякі ділянки в межах територій збору не підходять для органічного збору та повинні бути виключені (поселення, культивовані ділянки, території приближені до основних доріг або сховищ для відходів). Кожна територія збору щорічно підлягатиме інспекції ІМО.

How can it be ensured that no prohibited inputs have been used in the collection areas?

Яким чином може бути доведено, що заборонені продукти не використовувались на території збору? 
Are any confirmations available from government or experts?

 

Yes, certificates from local bodies- declaration for non- treatments.

 

Чи існує підтвердження від уряду або експертів?

 

Так, довідки місцевих органів

 

 

Evaluation of potential sources of contamination within the collection areas

Оцінка потенційних джерел забруднення

Are there villages and cultivated land within the collection area? If yes, how far is the actual collection are from those villages/fields?  Can the “wild plants” also be found on the (or close to the) cultivated fields? Any other sources of contamination from heavy industry, motorway within or close to the collection area (incl. industry that has stopped working recently) etc.?

No

 

Чи знаходяться села або традиційно оброблювані ділянки в межах території збору? Якщо так, на якій відстані розташована теперішня територія збору від цих сіл/полів?  Чи можливо знайти «дикороси» на даних/або близько до традиційних полів? Чи існують інші джерела забруднення від важкої промисловості, автодороги в межах або на території збору (вкл. промисловість, яка нещодавно припинила виробництво) тощо?

ні

 

 

Details for each organic collection area

à For each collection area, the form 15.1.1 needs to be filled in.

Деталі для кожної органічної території збору

à Для кожної території збору необхідно заповнити форму 15.1.1.

 

 

15- 2.2               Collected Goods Продукти збору

Collection Permits Дозвіл на збір

Organic wild collection must ensure that the plant populations are not overexploited by excessive collection, All legal requirements concerning the collection of wild plants need to be met, i.e. if there is a system for official collection permits (license), a valid permit must be available. If no such system exists, a confirmation of sustainability of a certain harvest quantity issued by an independent expert or the relevant authority can be required by the certification body for certain species. Alternatively a resource assessment, which defines sustainable collection quantities in a certain area may be requested

 

Органічний збір продуктів дикої природи повинен забезпечувати, щоб обсяг збору продуктів не перевищував сталу продуктивність. Слід дотримуватись усіх юридичних вимог щодо збору диких рослин, напр. якщо існує система офіційних дозволів для збору (ліцензії), то повинен бути наявний дійсний дозвіл. За умови відсутності такої системи, сертифікаційний орган може запросити для певних видів рослин підтвердження сталості об’ємів врожаю, яке видається незалежними експертами або відповідними органами. Альтернативно може вимагатись ресурсна оцінка, яка визначає сталі кількості збору на визначених територіях.

 

Is there a system of collection permits?  Please describe the system (who issues, which criteria are monitored, license only for limited period, etc.)

 

 

Чи існує дозвіл на збір? Будь-ласка, опишіть систему (хто видає, які критерії контролюються, ліцензія тільки на певний період, тощо)

Limits of collection (if the owner – state forestry or national park)

If yes à please enclose your permit (incl. List of permitted plants to be collected)

Ліміти на збір (якщо власник держлісгосп чи національні парки)

Якщо так àбудь-ласка, додайте ваш дозвіл (вкл. список дозволених для збору рослин )

Are there any more companies active in wild collection in the same collection areas? If yes, how many and for the same products?  Do they also hold a collection permit?

Чи існують інші компанії, які займаються збором продуктів дикої природи на тих самих територіях збору? Якщо так, то скільки, і чи займаються вони збором тих самих продуктів?  Чи є у них дозвіл на збір?

no

 

 

 

ні

 

 

 

 

Collected Goods Зібрані продукти

The collected plants need to be naturally grown. Organic wild collection has to be sustainable and must not endanger the eco-system in any way. Red list species must not be collected!

Зібрані продукти повинні бути природно вирощені. Збір продуктів дикої природи повинен бути сталим та жодним чином не загрожувати еко системі. Різновиди занесені до червоної книги не повинні збиратись!

 

Is there a local red list for plants available? Issued by whom?

 

 

Чи існує національна червона книга для рослин? Ким видана?

Red Book of Ukraine

 

If yesà please keep a copy and make sure you do not collect plants which are on the red list

Червона Книга України

 

Якщо так à будь-ласка, зберігайте копію та гарантуйте те, що ви не збираєте рослини внесені до червоної книги

 

Overview on collected goods Огляд зібраних продуктів

Please list all collected products for which certification is requested.  The list can be submitted as a separate document, but it always has to be kept up to date and contain the following information:

Будь-ласка, ведіть список усіх зібраних продуктів, для яких ви замовили сертифікацію. Список можна подати окремим документом,але він повинен постійно оновлюватись та містити наступну інформацію:

 

Collected plant

Local name

Зібрані рослини

Місцева назва

Collected plant

Latin Name

Зібрані рослини

Латинська назва

Part of plant and condition

(D=dried or F=fresh)

Частина рослини та стан (Д=суха або С=свіжа)

Collection area code(s)

Код(и) території збору

Collected quantities (planned annual quantity)

Зібрані об’єми (заплановані річні об’єми)

Collection period

Період збору

Arnica

Арніка

Arnika montana

Blossom d

Цвіт д

2

 

June-July

Червень-Липень

Elde

Бузина

Sambucus nigra

Blossom d

Цвіт д

Fruits d

Плоди д

1

 

April-May

Квітень-Травень

August-October

Серпень-Жовтень

Hawthorn

Глід

Crataegus sanguinea

Fruit d

Плоди д

1

 

August-October

Серпень-Жовтень

Rowan

Горобина черв.

Sorbus aucupaia

Fruit d

Плоди д

3

 

September-October

Вересень-Жовтень

Yarrow

Деревій звичайний

Achillea millefolium

Grass d

Трава д

1, 3

 

July-August

Липень-Серпень

St. John's wort

Звіробій

Hypericum perforatum

Grass d

Трава д

1, 3

 

July-August

Липень-Серпень

Nettle

Кропива дводомна

Urtica dioica

Grass d

Трава д

Leaves d

Листя д

1

 

March-October

Березень-Жовтень

March-October

Березень-Жовтень

Lime

Липа

Tilia cordata Mill

Blossom d

Цвіт д

1

 

July

Липень

Raspbarry

Малина

Rubus idaeus

Fruit d/f

Плоди д/c

Leaves d

Листя д

2, 3

 

June-July

Червень-Липень

July-August

Липень-Серпень

Origan

Материнка

Origanum vulgare

Grass d

Трава д

1, 3

 

July-August

Липень-Серпень

Coltsfoot

Підбіл

Tussilago farfara

Leaves d

Лист д

1

 

March-April

Березень-Квітень

Plantain

Подорожник

Plantago major

Leaves d

Лист д

1

 

May-September

Травень-Вересень

Thyme

Чебрець

Thymus serhyllum

Grass d

Трава д

1, 3

 

June-August

Липень-Серпень

Turn

Череда

Bidens tripartites

Grass d

Трава д

1, 3

 

July-August

Липень-Серпень

Celandine

Чистотіл

Chelidonium majus

Grass d

Трава д

1

 

March-October

Березень-Жовтень

Bluebarry

Чорниця

Vaccinum myrtillus

Stamps d

Пагони д

Fruit d/f

Плоди д/c

2, 3

 

June-October

Червень-Жовтень

July-September

Липень-Вересень

Dog rose

Шипшина

Rosa cinnamomea

Fruit d

Плоди д

1

 

August-October

Серпень-Жовтень

Blackbarry

Ожина

Rubus caesius

Fruit d/f

Плоди д/c

Leaves d

Листя д

1, 2, 3

 

August-October

Серпень-Жовтень

May-October

Травень-Жовтень

Apple

Яблуко

Malus silvestris

Fruit d

Плоди д

1

 

August-October

Серпень-Жовтень

Cowbarry

Брусниця

Vaccinium vitis-idaea

Fruit d

Плоди д

2, 3

 

August-October

Серпень-Жовтень

Sloe

Терен

Prunus spinosa

Fruit d

Плоди д

1

 

August-October

Серпень-Жовтень

Mushroom Cep

Гриб білий

Boletus edulis

Whole body d/f

Надземна частина д/c

2, 3

 

July-September

Липень-Жовтень

Mushroom chanterelle

Гриб лисичка

Cantharellus cibarius

Whole body d/f

Надземна частина д/c

3

 

August-October

Серпень-Жовтень

Mushroom agaric honey

Гриб опеньок

Armillariella mellea

Whole body d/f

Надземна частина д/c

3

 

August-October

Серпень-Жовтень

 

Details for each collected product

à For each plant, the form 15.1.2 needs to be filled in with detailed information about the plant as well as harvesting methods

 

 

Деталі для кожного зібраного продукту

à Для кожної рослини слід заповнювати форму 15.1.2 з детальною інформацією про рослини та також методи збору врожаю

 

Non-organic collection activities

Do you purchase also non-organic products? If yes, from the same collection areas? From the same collectors?  Same products as also purchased in non-organic quality from the respective collection areas? Do the collectors also collect the same products in the same area as non-organic for another company?

none

Не органічна діяльність по збору

Чи докуповуєте ви не органічні продукти? Якщо так, чи з тих самих  територій збору? ВІд тих самих збирачів?  Ті ж самі продукти, які також докуповуються не органічної якості з відповідних територій збору? Чи збирають оператори однакові продукти з тієї ж самої території, що і не органічні для іншої компанії?

ні

 

15- 2.3               Collectors Збирачі

All the collectors must be well trained and know the rules for collection. If several members of one household are collecting, it is sufficient to only register one collector as main responsible, who needs sign a contract (for content and an example see IMO/SIPPO Guidance Manual Wild Collection.)  A complete list of all contracted collectors (including name, code number, address, number of collecting members of the household) has to be available for the respective collecting area.  Purchase of organic products is only allowed from the listed collectors.  The registered collectors may not handle the same product in organic as well as conventional quality.

 

Збирачі повинні бути добре навчені та знати правила збору. Якщо декілька членів одного господарства займаються збором, достатньо зареєструвати одного збирача як основного відповідального, хто повинен підписати контракт (щодо змісту та зразку див. ІМО/SIPPO Посібник по збору продуктів дикої природи). Повний список усіх законтрактованих збирачів (включно з прізвищами, кодовими номерами, адресами, кількістю збиральників з господарства) повинен бути наявним для відповідної території збору. Купівля органічних продуктів дозволяється лише від зареєстрованих збирачів. Реєстровані збирачі не можуть  займатись збором та обробкою однакових продуктів органічної та традиційної якості.

 

Collectors list Список збирачів

 

Total N° of collectors

Загальна кількість збирачів

10+10+10=30

 

Any identification system for registered collectors, e.g. collectors cards?

Система ідентифікації для зареєстрованих збирачів, напр. картки збирачів?

Labour contracts

 

Трудовий договір

à please prepare a complete list of all collectors including name, code number, address, number of collecting members of the household (for each collection area and/or purchase centre).

à будь-ласка, підготуйте повний список усіх збирачів включаючи прізвища,  кодові номери, адреси, кількість збиральників з господарства (для кожної території збору та/або центру закупівлі).

 

Collectors Training Тренінги для збирачів

Yes

так

No

Ні

Name of internal Document

Назва внутрішнього документу

Do you have internal documents describing the content of collectors training?

Чи є у вас внутрішні документи з описом змісту тренінгів для збирачів

X

Commemorative booklet

 

Памятки для збирачів

 

Please describe your procedures to train collector (frequency, content of training, how do you ensure )

Monthly trainings

Опишіть, будь-ласка, вашу процедуру навчання збирачів (частота, зміст тренінгу, як ви гарантуєте )

Щомісячні трененги

 

Contract with collectors

à Please enclose a sample of the contract with the collectors.

Контракт з збирачами

à Додайте, будь-ласка, зразок контракту зі збирачами.

 

15- 3         Drying and Processing at the collectors homes Сушка та переробка вдома у збирачів

The risk of contamination of the collected plant material after the harvest needs to be minimised. No chemical pest control may be used while any products are stored. The organic product may not be commingled with non-organic (even “wild”) products.

 

Слід мінімізувати ризик забруднення зібраних рослинних матеріалів. Забороняється використання будь-яких хімічних засобів захисту від шкідників під час зберігання продуктів. Не можна змішувати органічні продукти з традиційними (навіть «дикими»)

 

Handling Procedures by collectors

Процедури обробки продуктів збирачами

Yes

так

No

ні

Name of internal Document

Назва внутрішнього документу

Do you have an internal document describing the procedures for correct  post-collection handling by the collectors

Чи є у вас будь-які внутрішні документи для збирачів з описом процедур для правильного поводження з продуктами після збору

X

Process message

 

 

Технологічна інструкція

Please give a full description of all handling activities (e.g. cutting, solar drying on mats, packing in jute bags, storage) of the collectors before delivery of the product to the purchase station.

collecting, drying in special movable dryers, packing to twisted bag.

Будь-ласка, надайте повний опис усієї після врожайної  діяльності збирачів (напр. обрізання, сушіння на сонці, пакування у джутові мішки, зберігання), яка здійснюється до поставки продуктів до станції закупки.

збирання,сушіння в спецперусувних сушках,пакування в джгутові мішки

 

Processing ratios

Please indicate average processing ratios  from collected product : delivered product (usually fresh:dry). Indicate e.g. average ratios for leaves, whole plants, different roots.

leaves (dried/fresh) – 1/2, fruits – 1/4, roots – 1/3, blossom – 1/2

 

Співвідношення при переробці

Будь-ласка, зазначте середнє співвідноintactшення при переробці зібраних продуктів: доставлені продукти (зазвичай свіжі:сухі). Зазначте, напр. середнє співвідношення для листя, цілих частин рослин, різного коріння.

листя (сухе/свіже) - 1/2, плоди - 1/4, корені - 1/3, цвіт – 1/2

15- 4         Purchase & handling Купівля та ОБРОБКА

During purchase it has to be checked that only registered collectors deliver the organic products.  Purchase needs to be duly documented in a purchase book and a receipt issued to the collectors.  The organic products in the purchase stations need to be labelled at all times as “organic” plus the indication “certified organic by IMO SCES004”.  The organic products have to be kept strictly separate from non-organic products at all time. Strict restrictions apply for facility pest management, chemical storage control agent are only permitted in empty warehouses.

à for the central processing and export unit a separate basic description form IMO II, 10.1 needs to be filled in

 

При закупці необхідно перевіряти, що лише реєстровані збирачі постачають органічні продукти. Купівля повинна бути повністю задокументована у книзі покупок, а квитанції видані збирачам. Органічні продукти на станціях закупок повинні завжди бути марковані як «органічні» плюс ідентифікуватись як «сертифіковані як органічні ІМО SCES004». Органічні продукти повинні бути завжди чітко відокремлені від традиційних. Суворі обмеження накладаються на боротьбу з шкідниками, застосування хімічних препарат

IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: VACCINUM MYRTILLUS Латинська назва: Чорниця плоди 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) Blueberry fruits (affinic) Чорниця плоди (афинник) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? VERHOVYNA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION ВЕРХОВИНСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 1000 – 1800 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору MATURE FRUITS ДОЗРІЛІ ПЛОДИ If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 60 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 60 % 4. Collection period 4. Період збору JULY-SEPTEMBER ЛИПЕНЬ-ВЕРЕСЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 70 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATION ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 50- 70 % 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-200 KG OF FRESH FRUITS 50-200 КГ СВІЖИХ ПЛОДІВ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: VACCINUM MYRTILLUS Латинська назва: ЧОРНИЦЯ ПАГОНИ 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) Blueberry stems (affinic) Чорниця пагони (афинник) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? VERHOVYNA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION ВЕРХОВИНСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ Altitude: Висота: 1000 – 1800 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору UPPER – TILL 12 SM ВЕРХНЯ - ДО 12 СМ If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 40 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 40 % 4. Collection period 4. Період збору JUNE-AUGUST ЧЕРВЕНЬ-СЕРПЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 20 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATION ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 20-50 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-100 KG OF FRESH PLANTS 50-100 КГ СВІЖИХ РОСЛИН 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: VACCINIUM VITIS Латинська назва: Брусниця плоди 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) Брусниця плоди (гогодзи) Foxberry fruits (gogodzy) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? VERHOVYNA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION ВЕРХОВИНСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 1000 – 1800 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору MATURE FRUITS ДОЗРІЛІ ПЛОДИ If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 70 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 70 % 4. Collection period 4. Період збору AUGUST-OCTOBER СЕРПЕНЬ-ЖОВТЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 70 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATION ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 50-70 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-100 KG OF FRESH FRUITS 50-200 КГ СВІЖИХ ПЛОДІВ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: RUBUS IDAEUS Латинська назва: Малина плоди 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) Малина плоди (малинник) Raspberry fruits (malynnyk) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? VERHOVYNA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION ВЕРХОВИНСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 1000 – 1800 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору MATURE FRUITS ДОЗРІЛІ ПЛОДИ If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 60 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 60 % 4. Collection period 4. Період збору JULY-SEPTEMBER ЛИПЕНЬ-ВЕРЕСЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 70 How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATION ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 50- 70 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-100 KG OF FRESH FRUITS 50-100 КГ СВІЖИХ ПЛОДІВ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: Crataegus sanguinea Латинська назва: Глід плоди 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) Глід плоди (гліх) Hawthorn fruits (glih) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? KOLOMYYA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION КОЛОМИЙСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 300 – 1800 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору MATURE FRUITS ДОЗРІЛІ ПЛОДИ If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 80 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 80 % 4. Collection period 4. Період збору AUGUST-OCTOBER СЕРПЕНЬ-ЖОВТЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 80 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATION ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 60- 80 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-70 KG OF FRESH FRUITS 50-70 КГ СВІЖИХ ПЛОДІВ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: Rosa cinnamomea Латинська назва: Шипшина плоди 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) dog rose fruits (gechi-pechi, sverbygus) шипшина плоди (гечі-печі, свербигус) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? KOLOMYYA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION КОЛОМИЙСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 300 – 1800 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору MATURE FRUITS ДОЗРІЛІ ПЛОДИ If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 80 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 80 % 4. Collection period 4. Період збору AUGUST-OCTOBER СЕРПЕНЬ-ЖОВТЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 80 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATION ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 60- 80 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 100-150 KG OF FRESH FRUITS 100-150 КГ СВІЖИХ ПЛОДІВ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: Rubus caesius Латинська назва: Ожина плоди 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) blackberry fruits (blackberry) ожина плоди (чорна ягода) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? KOLOMYYA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION КОЛОМИЙСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 300 – 1800 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору MATURE FRUITS ДОЗРІЛІ ПЛОДИ If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 70 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 70 % 4. Collection period 4. Період збору JULY-OCTOBER ЛИПЕНЬ-ЖОВТЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 70 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATION ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 60- 70 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-80 KG OF FRESH PLANTS 50-80 КГ СВІЖИХ РОСЛИН 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: Sambucus nigra Латинська назва: Бузина плоди 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и)) elder fruits (bzyna) бузина плоди (бзина) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? KOLOMYYA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION КОЛОМИЙСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 300 – 1000 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору MATURE FRUITS ДОЗРІЛІ ПЛОДИ If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 80 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 80 % 4. Collection period 4. Період збору AUGUST-OCTOBER СЕРПЕНЬ-ЖОВТЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 80 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATIONS ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 60- 80 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-100 KG OF FRESH FRUITS 50-100 КГ СВІЖИХ ПЛОДІВ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: Sorbus aucupaia Латинська назва: Горобина червона плоди 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) mountain ash (chervonoplidka) горобина плоди (червоноплідка) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? KOLOMYYA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION КОЛОМИЙСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 300 – 1800 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору MATURE FRUITS ДОЗРІЛІ ПЛОДИ If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 70 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 70 % 4. Collection period 4. Період збору AUGUST-OCTOBER СЕРПЕНЬ-ЖОВТЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 70 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATIONS ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 60- 70 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-100 KG OF FRESH FRUITS 50-100 КГ СВІЖИХ ПЛОДІВ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: Thymus serhyllum Латинська назва: Чебрець трава 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) thyme grass (chaber) чебрець трава (чабер) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? KOLOMYYA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION КОЛОМИЙСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 300 – 1800 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору FRESH GRASS СВІЖА ТРАВА If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 60 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 60 % 4. Collection period 4. Період збору JUNE-SEPTEMBER ЧЕРВЕНЬ-ВЕРЕСЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 60 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATIONS ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 50- 60 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-70 KG OF FRESH MATERIAL 50-70 КГ СВІЖОЇ СИРОВИНИ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: Hypericum perforatum L. Латинська назва: Звіробій трава 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) St. John's wort (zviryk) звіробій трава (звірик) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? KOLOMYYA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION КОЛОМИЙСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 300 – 1800 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору FRESH MATERIAL СВІЖА СИРОВИНА If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 70 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 70 % 4. Collection period 4. Період збору JUNE-SEPTEMBER ЧЕРВЕНЬ-ВЕРЕСЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 70 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATIONS ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 50- 70 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-80 KG OF FRESH MATERIAL 50-80 КГ СВІЖОЇ СИРОВИНИ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: Achillea millefolium Латинська назва: Деревій трава 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) yarrow grass (krachka) деревій трава (крачка) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? KOLOMYYA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION КОЛОМИЙСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 300 – 1800 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору FRESH GRASS СВІЖА ТРАВА If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 60 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 60 % 4. Collection period 4. Період збору JUNE-SEPTEMBER ЧЕРВЕНЬ-ВЕРЕСЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 60 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATIONS ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 50- 70 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-90 KG FRESH MATERIAL 50-90 КГ СВІЖОЇ СИРОВИНИ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: Urtica dioica Латинська назва: Кропива трава 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) nettle grass (sverbychka) кропива трава (свербичка) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? KOLOMYYA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION КОЛОМИЙСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 300 – 1800 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору FRESH GRASS СВІЖА ТРАВА If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 80 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 80 % 4. Collection period 4. Період збору MAY-SEPTEMBER ТРАВЕНЬ-ВЕРЕСЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 80 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATIONS ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 50- 80 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-150 KG OF FRESH MATERIAL 50-150 КГ СВІЖОЇ СИРОВИНИ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: Origanum vulgare Латинська назва: Материнка трава 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) origanum grass (chichka) материнка трава (чічька) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? KOLOMYYA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION КОЛОМИЙСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 300 – 1800 M 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору FRESH GRASS СВІЖА ТРАВА If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 60 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 60 % 4. Collection period 4. Період збору JUNE-SEPTEMBER ЧЕРВЕНЬ-ВЕРЕСЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 60 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATIONS ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 50- 60 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 50-60 KG OF FRESH MATERIAL 50-60 КГ СВІЖОЇ СИРОВИНИ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: Plantago mayor Латинська назва: Подорожник трава 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) plantain grass (babka) подорожник трава (бабка) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці рослини? KOLOMYYA DISTRICT, IVANO-FRANKIVSK REGION КОЛОМИЙСЬКИЙ РАЙОН, ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ Habitat (e.g. rocky slopes, pine forest, etc..): Ареал (напр. гірські схили, хвойні ліси, луки, тощо): CONIFEROUS FORESTS, MEADOWS, PASTURES ХВОЙНІ ЛІСИ, ЛУКИ, ПАСОВИЩА Altitude: Висота: 300 – 1800 М 3. Collected parts of the plant 3. Частини рослин для збору FRESH GRASS СВІЖА ТРАВА If not whole plant is collected, which % of collected parts are harvested per plant? 50 % Якщо збирається не ціла рослина, який % рослин збирається з кожної рослини? 50 % 4. Collection period 4. Період збору JUNE-SEPTEMBER ЧЕРВЕНЬ-ВЕРЕСЕНЬ 5.Typical Frequency of collection at one location (e.g. once a year, every second year) 5. Типова частота збору на певних ділянках (напр. раз на рік, кожний другий рік) ONCE PER YEAR РАЗ НА РІК 6. How is the harvesting done and which tools are being used? 6. Як здійснюється збирання врожаю, які інструменти використовуються? MANUAL COLLECTION РУЧНИЙ ЗБІР 7. Sustainability of Collection 7. Сталість збору 30 відсотків пагонів % of total plant population which are harvested / from which parts are being harvested % загальної популяції рослин, яка збирається / з яких частин збирається 50 % How can regeneration of this plant be ensured? Are plant populations stable? Як забезпечується регенерація цієї рослини? Чи стабільні популяції рослин? STABLE POPULATIONS ПОПУЛЯЦІЇ СТАБІЛЬНІ Estimated yield in this area per ha (if necessary different estimations for different areas) Розрахована врожайність на даній території на га (якщо потрібно розрахунок для різних територій) 50 % (???) 8. Average collected quantity per day per collector. Collection basically daily during collection period? 8. Середні об’єми збору в день на кожного збирача. Збір в основному щоденний в період збору? 30-70 KG OF FRESH MATERIAL 30-70 КГ СВІЖОЇ СИРОВИНИ 9. Specific problems or remarks regarding this plant 9. Специфічні проблеми або примітки по цій рослині NONE НЕМАЄ Date, Signature 10.09.2008 signed by Myhaylo Stovpyuk _______ Дата, підпис IMO II, 15.1.2 G-e Specification of Collected Goods IMO II, 15.1.2 G-e Специфікація зібраних продуктів (This form must be filled in for each plant. Alternatively the company may present plant monographs or similar internal documents in which the requested information is available for each plant.) (Дана форма повинна заповнюватись для кожної виду рослин. Альтернативно компанія може представити монографію рослин або схожі внутрішні документи, у яких представлена інформація по кожному виду рослин.) Company: GALKA-KARPATY LTD. Компанія: ТОВ Галка-Карпати Latin name: Tilia cordata Mill Латинська назва: Липа цвіт 1. Plant (Local name(s)) 1. Рослина (місцева назва (и) lime blossom (lypka) липа цвіт (липка) 2. Description of the collection habitat (Where exactly inside the collection area is this plant collected?) 2. Опис ареалу збору (де точно на території збору збиралась ця рослина?) In which of the collection areas can this plant be collected? На якій з територій збору можливо збирати ці росли&

З А К О Н   У К Р А Ї Н И
 
                        Про рослинний світ
 
 
    ( Відомості Верховної Ради (ВВР), 1999, N 22-23, ст.198 )
 
                             Розділ I 
 
                        ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
 
     Стаття 1. Законодавство України про рослинний світ
 
     Відносини у  сфері  охорони,  використання   та   відтворення
рослинного світу  регулюються Конституцією України ( 254к/96-ВР ),
законами   України   "Про   охорону    навколишнього    природного
середовища" (  1264-12  ),  "Про природно-заповідний фонд України"
( 2456-12 ),  Лісовим кодексом України ( 3852-12 ), цим Законом та
іншими нормативно-правовими актами.
 
     Відносини у сфері охорони, використання та відтворення рослин
і  багаторічних   насаджень   сільськогосподарського   призначення
регулюються відповідним законодавством України.
 
     Стаття 2. Завдання законодавства України про рослинний світ
 
     Завданням законодавства   України   про   рослинний   світ  є
регулювання суспільних відносин у сфері охорони,  використання  та
відтворення    дикорослих    та   інших   несільськогосподарського
призначення судинних рослин, мохоподібних, водоростей, лишайників,
а також грибів, їх угруповань і місцезростань.
 
     Стаття 3. Визначення основних термінів
 
     У цьому  Законі  наведені  нижче  терміни вживаються в такому
значенні:
 
     рослинний світ - сукупність усіх видів рослин, а також грибів
та утворених ними угруповань на певній території;
 
     дикорослі рослини - рослини,  що природно зростають на певній
території;
 
     природні рослинні угруповання - сукупність видів  рослин,  що
зростають в межах певних ділянок та перебувають у тісній взаємодії
як між собою, так і з умовами довкілля;
 
     акліматизація - пристосування (адаптація) виду до нових  умов
існування у зв'язку зі штучним його переселенням;
 
     інтродукція - штучне введення виду до складу рослинного світу
поза межами його природного ареалу;
 
     об'єкти рослинного    світу    -    дикорослі     та     інші
несільськогосподарського призначення судинні рослини, мохоподібні,
водорості,  лишайники,  а також гриби на всіх стадіях розвитку  та
утворені ними природні угруповання;
 
     природні рослинні  ресурси  -  об'єкти  рослинного світу,  що
використовуються  або  можуть  бути  використані  населенням,  для
потреб виробництва та інших потреб.
 
     Стаття 4. Природні  рослинні  ресурси  загальнодержавного та
               місцевого значення
 
     Природні рослинні    ресурси    за     своєю     екологічною,
господарською,  науковою,  оздоровчою,  рекреаційною  цінністю  та
іншими  ознаками  поділяються   на   природні   рослинні   ресурси
загальнодержавного та місцевого значення.
 
     До природних  рослинних  ресурсів загальнодержавного значення
належать:
 
     а) об'єкти рослинного світу у межах:
 
     внутрішніх морських    вод    і     територіального     моря,
континентального  шельфу  та виключної (морської) економічної зони
України;
 
     поверхневих вод  (озер,  водосховищ,  річок,   каналів),   що
розташовані  і  використовуються  на  території  більш  ніж однієї
області, а також їх приток усіх порядків;
 
     природних та біосферних заповідників,  національних природних
парків,  а також заказників,  пам'яток природи,  ботанічних садів,
дендрологічних   парків,   зоологічних   парків,   парків-пам'яток
садово-паркового мистецтва загальнодержавного значення;
 
     б) лісові ресурси державного значення;
 
     в)  рідкісні  і  такі, що перебувають під загрозою зникнення,
судинні рослини, мохоподібні, водорості, лишайники, а також гриби,
види яких занесені до Червоної книги України;
 
     г) рідкісні і такі, що перебувають під загрозою зникнення, та
типові природні рослинні угруповання,  занесені до  Зеленої  книги
України.
 
     До природних  рослинних  ресурсів загальнодержавного значення
законодавством  України  можуть  бути  віднесені  й  інші  об'єкти
рослинного світу.
 
     До природних    рослинних    ресурсів    місцевого   значення
відносяться дикорослі та інші несільськогосподарського призначення
судинні рослини, мохоподібні, водорості, лишайники, а також гриби,
не віднесені до природних  рослинних  ресурсів  загальнодержавного
значення.
 
     Стаття 5. Основні   вимоги   до  охорони,  використання  та
               відтворення рослинного світу
 
     Під час здійснення діяльності,  яка впливає на стан  охорони,
використання    та   відтворення   рослинного   світу,   необхідно
дотримуватися таких основних вимог:
 
     збереження природної просторової,  видової,  популяційної  та
ценотичної різноманітності об'єктів рослинного світу;
 
     збереження умов  місцезростання дикорослих рослин і природних
рослинних угруповань;
 
     науково обгрунтованого, невиснажливого використання природних
рослинних ресурсів;
 
     здійснення заходів   щодо   запобігання   негативному  впливу
господарської діяльності на рослинний світ;
 
     охорони об'єктів  рослинного  світу  від  пожеж,  захист  від
шкідників і хвороб;
 
     здійснення заходів   щодо   відтворення  об'єктів  рослинного
світу;
 
     регулювання поширення  та  чисельності  дикорослих  рослин  і
використання  їх  запасів з врахуванням інтересів охорони здоров'я
населення.
 
     Вказані вимоги  враховуються  під   час   розробки   проектів
законодавчих актів,  загальнодержавних, міждержавних, регіональних
програм  та  здійснення  заходів  з   охорони,   використання   та
відтворення рослинного світу.
 
     Стаття 6. Органи,  що здійснюють державне управління у сфері
               охорони,  використання та  відтворення  рослинного
               світу
 
     Державне управління   у   сфері   охорони,   використання  та
відтворення рослинного світу здійснюють Кабінет Міністрів України,
Рада   міністрів   Автономної   Республіки  Крим,  місцеві  органи
виконавчої влади та органи  місцевого  самоврядування,  спеціально
уповноважений  центральний орган виконавчої влади у галузі охорони
навколишнього природного  середовища  та  інші  центральні  органи
виконавчої влади відповідно до їх компетенції.
 
     Стаття 7. Участь  громадян  та  їх  об'єднань  у  здійсненні
               заходів щодо охорони,  використання та відтворення
               рослинного світу
 
     Громадяни та  їх об'єднання відповідно до законодавства мають
право брати участь у  розгляді  центральними  органами  виконавчої
влади,  Радою  міністрів  Автономної  Республіки  Крим,  місцевими
органами виконавчої влади  та  органами  місцевого  самоврядування
питань,  пов'язаних  з  охороною,  використанням  та  відтворенням
рослинного світу,  сприяти цим органам у здійсненні  заходів  щодо
охорони,   невиснажливого  використання  та  відтворення  об'єктів
рослинного світу, а також ініціювати відповідні заходи.
 
                            Розділ II
 
            ВИКОРИСТАННЯ ПРИРОДНИХ РОСЛИННИХ РЕСУРСІВ
 
     Стаття 8. Форми використання природних рослинних ресурсів
 
     Використання природних   рослинних  ресурсів  здійснюється  в
порядку загального або спеціального використання.
 
     Стаття 9. Загальне використання природних рослинних ресурсів
 
     У порядку   загального   використання   природних   рослинних
ресурсів  громадяни  можуть збирати лікарську і технічну сировину,
квіти,  ягоди,  плоди,  гриби  та  інші   харчові   продукти   для
задоволення  власних потреб,  а також використовувати ці ресурси в
рекреаційних, оздоровчих, культурно-освітніх та виховних цілях.
 
     Загальне використання    природних     рослинних     ресурсів
здійснюється  громадянами з додержанням правил,  що затверджуються
центральним   органом   виконавчої   влади   у   галузі    охорони
навколишнього  природного  середовища, без  надання їм відповідних
дозволів.
 
     Збирання у порядку загального використання дикорослих рослин,
віднесених   до   переліку  наркотиковмісних  рослин,  їх  плодів,
насіння,   післяжнивних   залишків,   відходів   сировини    тощо,
забороняється.
 
     Торгівля лікарськими  і  декоративними  видами  рослин  та їх
частинами  (корені,  стебла,  плоди  тощо),  зібраними  в  порядку
загального     використання    природних    рослинних    ресурсів,
забороняється.
 
     Загальне використання природних рослинних ресурсів у разі  їх
виснаження,   різкого   зменшення   популяційної   та   ценотичної
різноманітності тощо може бути обмежене Радою міністрів Автономної
Республіки  Крим,  місцевими органами виконавчої влади та органами
місцевого  самоврядування,  а   також   спеціально   уповноваженим
центральним    органом   виконавчої   влади   у   галузі   охорони
навколишнього    природного    середовища,    іншими    спеціально
уповноваженими  центральними  органами виконавчої влади відповідно
до їх компетенції.
 
     Стаття 10. Спеціальне   використання   природних   рослинних
                ресурсів
 
     Спеціальне використання    природних    рослинних    ресурсів
здійснюється за дозволом  юридичними  або  фізичними  особами  для
задоволення  їх  виробничих  та  наукових потреб,  а також з метою
отримання прибутку від реалізації цих ресурсів  або  продуктів  їх
переробки.
 
     За умови  додержання вимог законодавства можуть здійснюватися
такі види спеціального використання природних рослинних ресурсів:
 
     збирання лікарських рослин;
 
     заготівля деревини під час рубок головного користування;
 
     заготівля живиці;
 
     заготівля кори, лубу, деревної зелені, деревних соків тощо;
 
     збирання квітів,  ягід,  плодів,  горіхів,  насіння,  грибів,
лісової підстилки, очерету тощо;
 
     заготівля сіна;
 
     випасання худоби.
 
     Законодавством України   можуть  передбачатися  й  інші  види
спеціального використання природних рослинних ресурсів.
 
     Спеціальне використання    природних    рослинних    ресурсів
загальнодержавного значення здійснюється за дозволом, що видається
в порядку, який визначається Кабінетом Міністрів України.
 
     Спеціальне використання    природних    рослинних    ресурсів
місцевого  значення  здійснюється  за  дозволом,  що  видається  в
порядку,  який визначається Верховною Радою Автономної  Республіки
Крим та органами місцевого самоврядування.
 
     Заготівля деревини  під  час  рубок  головного  користування,
живиці  на  земельних  ділянках  лісового  фонду  здійснюється   в
порядку, що  встановлюється  Лісовим кодексом України ( 3852-12 ).
Інші  види  спеціального  використання   рослинних   ресурсів   на
земельних  ділянках  лісового  фонду  здійснюються  в порядку,  що
встановлюється цим Законом,  Лісовим кодексом  України  та  іншими
нормативно-правовими актами.
 
     Реалізація лікарської та технічної сировини дикорослих рослин
юридичними  або  фізичними  особами,  які  не  мають  дозволу   на
спеціальне     використання    природних    рослинних    ресурсів,
забороняється.
 
     Не потребують дозволу на  спеціальне  використання  природних
рослинних ресурсів:
 
     власники земельних   ділянок,  на  яких  знаходяться  об'єкти
рослинного світу,  крім тих, що занесені до Червоної книги України
та Зеленої книги України;
 
     користувачі (в тому числі орендарі) земельних ділянок, які їм
надано   для   цільового    призначення    (ведення    селянського
(фермерського)  господарства,  особистого підсобного господарства,
колективного  садівництва,  городництва,  сінокосіння,   випасання
худоби), за винятком використання ними дикорослих судинних рослин,
мохоподібних,  водоростей,  лишайників,  а також грибів, види яких
занесені   до  Червоної  книги  України,  та  природних  рослинних
угруповань, занесених до Зеленої книги України.
 
     Форма дозволу на спеціальне використання природних  рослинних
ресурсів встановлюється Кабінетом Міністрів України.
 
     Видача дозволів    на   спеціальне   використання   природних
рослинних ресурсів здійснюється у межах лімітів їх використання.
 
     Стаття 11. Ліміти   спеціального   використання   природних
                рослинних ресурсів
 
     Ліміти спеціального використання природних рослинних ресурсів
загальнодержавного значення  встановлюються  на  підставі  науково
обгрунтованих   нормативів  спеціально  уповноваженим  центральним
органом виконавчої влади у галузі охорони навколишнього природного
середовища.
 
     Порядок встановлення    лімітів   спеціального   використання
природних   рослинних   ресурсів    загальнодержавного    значення
затверджується Кабінетом Міністрів України.
 
     Порядок встановлення    лімітів   спеціального   використання
природних  рослинних  ресурсів  місцевого  значення   визначається
Верховною  Радою  Автономної Республіки Крим та органами місцевого
самоврядування  за  поданням  спеціально  уповноважених   місцевих
органів виконавчої влади у галузі охорони навколишнього природного
середовища.
 
     Стаття 12. Збір за використання природних рослинних ресурсів
 
     Загальне використання природних рослинних ресурсів в  Україні
здійснюється безоплатно.
 
     Спеціальне використання   природних   рослинних   ресурсів  є
платним.
 
     Розмір збору за спеціальне використання  природних  рослинних
ресурсів визначається з урахуванням природних запасів,  поширення,
цінності, можливості відтворення, продуктивності цих ресурсів.
 
     Від збору  за  спеціальне  використання  природних  рослинних
ресурсів звільняються:
 
     науково-дослідні установи,  навчальні та освітні заклади,  що
проводять наукові дослідження об'єктів рослинного світу з метою їх
охорони,  невиснажливого використання та відтворення,  за винятком
використання  ними  дикорослих  судинних   рослин,   мохоподібних,
водоростей,  лишайників,  а  також  грибів,  види яких занесені до
Червоної  книги  України,  та  природних   рослинних   угруповань,
занесених до Зеленої книги України;
 
     власники земельних ділянок;
 
     користувачі (в  тому  числі  орендарі) земельних ділянок,  за
винятком   використання   ними   дикорослих    судинних    рослин,
мохоподібних,  водоростей,  лишайників,  а також грибів, види яких
занесені  до  Червоної  книги  України,  та  природних   рослинних
угруповань,  занесених  до Зеленої книги України,  для задоволення
природними  рослинними  ресурсами  власних  потреб  без  права  їх
реалізації.
 
     Порядок визначення  збору  та  нормативи  плати за спеціальне
використання природних рослинних ресурсів встановлюються Кабінетом
Міністрів України.
 
     Стаття 13. Розподіл   збору   за   спеціальне  використання
                природних рослинних ресурсів
 
     Збір за спеціальне використання природних рослинних  ресурсів
загальнодержавного  значення зараховується до відповідних бюджетів
згідно з законодавством.
 
     Збір за спеціальне використання природних рослинних  ресурсів
місцевого  значення зараховується в повному розмірі до відповідних
місцевих бюджетів.
 
     Стаття 14. Мета використання природних рослинних ресурсів
 
     Використання природних рослинних ресурсів за умови додержання
встановлених вимог може здійснюватися з метою:
 
     природоохоронною;
 
     рекреаційною;
 
     оздоровчою;
 
     культурно-освітньою;
 
     виховною;
 
     науково-дослідною;
 
     господарською:
 
     а) для   забезпечення   потреб  населення  та  виробництва  у
технічній,  лікарській,  пряно-ароматичній,  харчовій  сировині  з
дикорослих рослин;
 
     б) для   випасання  худоби,  для  забезпечення  інших  потреб
тваринництва;
 
     в)  для потреб бджільництва;
 
     г) для потреб мисливського та рибного господарства.
 
     Природні рослинні    ресурси   можуть   використовуватися   з
господарською   метою   і   для   інших    потреб,    передбачених
законодавством.
 
     Стаття 15. Використання   природних  рослинних  ресурсів  з
                природоохоронною,   рекреаційною,    оздоровчою,
                культурно-освітньою та виховною метою
 
     Використання природних рослинних ресурсів з природоохоронною,
рекреаційною,  оздоровчою,  культурно-освітньою та виховною  метою
здійснюється в порядку загального використання.
 
     Стаття 16. Використання   природних  рослинних  ресурсів  з
                науково-дослідною метою
 
     Для проведення   науково-дослідних   робіт,   пов'язаних    з
використанням   природних   рослинних  ресурсів,  у  встановленому
земельним законодавством  порядку  можуть  визначатися  спеціальні
земельні ділянки, на яких зростають об'єкти рослинного світу.
 
     Правила використання    природних    рослинних   ресурсів   з
науково-дослідною метою  затверджуються  спеціально  уповноваженим
центральним    органом   виконавчої   влади   у   галузі   охорони
навколишнього природного середовища.
 
     У разі виявлення порушення законодавства про  рослинний  світ
та    використання    природних    рослинних    ресурсів    не   з
науково-дослідною метою  у  встановленому  законодавством  порядку
може бути прийняте рішення про обмеження або заборону використання
природних рослинних ресурсів.
 
     Стаття 17. Використання  природних  рослинних  ресурсів  для
                забезпечення   потреб  виробництва  у  технічній,
                лікарській, пряно-ароматичній, харчовій  сировині
                з дикорослих рослин
 
     Промислове збирання технічної, лікарської, пряно-ароматичної,
харчової сировини з дикорослих рослин  провадиться  з  урахуванням
принципів  невиснаження  природних рослинних ресурсів,  збереження
сприятливих умов для життя диких тварин та охорони довкілля.
 
     Закупівля лікарської  та  технічної  сировини  з   дикорослих
рослин  у  юридичних  або  фізичних  осіб  здійснюється  за  умови
наявності у них  дозволів  на  спеціальне  використання  природних
рослинних ресурсів.
 
     Збирання технічної,  лікарської,  пряно-ароматичної, харчової
сировини з дикорослих рослин здійснюється відповідно до Правил, що
затверджуються  Кабінетом Міністрів України за поданням спеціально
уповноваженого  центрального  органу  виконавчої  влади  у  галузі
охорони навколишнього природного середовища.
 
     Стаття 18. Використання  природних  рослинних  ресурсів  для
                випасання худоби  та  забезпечення  інших  потреб
                тваринництва
 
     Використання природних   рослинних   ресурсів  для  випасання
худоби та забезпечення інших потреб тваринництва  здійснюється  на
земельних  ділянках,  що  визначаються  в  установленому земельним
законодавством порядку.
 
     Використання природних  рослинних  ресурсів   для   випасання
худоби  та  забезпечення  інших потреб тваринництва забороняється,
якщо це може призвести до деградації  земель,  зайнятих  об'єктами
рослинного   світу,  або  перешкоджає  їх  своєчасному  природному
відтворенню.
 
     Стаття 19. Використання  природних  рослинних  ресурсів  для
                потреб бджільництва
 
     Використання природних    рослинних   ресурсів   для   потреб
бджільництва здійснюється безоплатно і без  отримання  дозволу  на
спеціальне   використання   природних  рослинних  ресурсів  шляхом
розміщення пасік на відповідних земельних ділянках за  погодженням
з власником, користувачем (в тому числі орендарем) такої ділянки.
 
     Стаття 20. Використання  природних  рослинних  ресурсів  для
                потреб мисливського і рибного господарства
 
     Використання природних   рослинних   ресурсів   для    потреб
мисливського  і   рибного  господарства здійснюється з врахуванням
вимог цього Закону,  а також земельного,  водного законодавства та
нормативно-правових актів з питань ведення мисливського і  рибного
господарства.
 
     Юридичні або   фізичні   особи,   які   здійснюють    ведення
мисливського   і  рибного  господарства,  зобов'язані  здійснювати
заходи щодо охорони природних рослинних  угруповань  на  території
закріплених за ними мисливських угідь та рибогосподарських водойм.
 
     Стаття 21. Особливості   використання  природних  рослинних
                ресурсів, які знаходяться на земельних ділянках,
                що зазнали радіоактивного забруднення
 
     Використання природних рослинних ресурсів, які знаходяться на
земельних  ділянках,  що   зазнали   радіоактивного   забруднення,
здійснюється   в   порядку,  встановленому  Законом  України  "Про
правовий режим території,  що зазнала  радіоактивного  забруднення
внаслідок Чорнобильської  катастрофи" ( 791а-12 ),  цим Законом та
іншими нормативно-правовими актами.
 
     Стаття 22. Регулювання поширення і чисельності окремих видів
                дикорослих рослин
 
     З метою охорони здоров'я населення,  запобігання захворюванню
тварин  та  заподіянню  збитків  рослинному  світу,  господарюючим
суб'єктам  можуть здійснюватися заходи,  спрямовані на регулювання
поширення і чисельності окремих видів дикорослих рослин (отруйних,
наркотиковмісних, карантинних тощо).
 
     Ці заходи   не   повинні   завдавати   шкоди  іншим  об'єктам
рослинного та тваринного світу.
 
     Перелік дикорослих видів рослин, поширення і чисельність яких
підлягають  регулюванню,  а  також  порядок здійснення відповідних
заходів щодо регулювання їх поширення і  чисельності  визначаються
спеціально  уповноваженим  центральним  органом виконавчої влади у
галузі охорони навколишнього природного середовища за  погодженням
із відповідними центральними органами виконавчої влади.
 
                            Розділ III
 
             ВІДТВОРЕННЯ ПРИРОДНИХ РОСЛИННИХ РЕСУРСІВ
 
     Стаття 23. Відтворення природних рослинних ресурсів
 
     Відтворення природних   рослинних    ресурсів    здійснюється
власниками  та  користувачами  (в тому числі орендарями) земельних
ділянок, на яких знаходяться об'єкти рослинного світу.
 
     Відтворення природних рослинних ресурсів забезпечується:
 
     сприянням природному відновленню рослинного покриву;
 
     штучним поновленням природних рослинних ресурсів;
 
     запобіганням небажаним змінам природних рослинних  угруповань
та негативному впливу на них господарської діяльності;
 
     зупиненням (тимчасово)   господарської   діяльності  з  метою
створення умов для відновлення  деградованих  природних  рослинних
угруповань.
 
     Обсяги робіт  з  відтворення  природних  рослинних ресурсів і
способи їх проведення визначаються  проектами,  що  затверджуються
спеціально  уповноваженим  центральним  органом виконавчої влади у
галузі охорони навколишнього природного середовища.
 
     Стаття 24. Способи відтворення природних рослинних ресурсів
 
     Роботи, пов'язані   з   відтворенням   природних    рослинних
ресурсів, здійснюються способами, що забезпечують їх відтворення в
найкоротші терміни та не суперечать  чинному  законодавству  і  не
завдають шкоди здоров'ю людини та довкіллю.
 
     Правила відтворення      природних     рослинних     ресурсів
затверджуються  спеціально   уповноваженим   центральним   органом
виконавчої   влади   у  галузі  охорони  навколишнього  природного
середовища.
 
                            Розділ IV
 
                     ОХОРОНА РОСЛИННОГО СВІТУ
 
     Стаття 25. Охорона рослинного світу
 
     Охорона рослинного   світу  передбачає  здійснення  комплексу
заходів,   спрямованих   на   збереження   просторової,   видової,
популяційної  та  ценотичної різноманітності і цілісності об'єктів
рослинного світу,  охорону умов їх місцезростання,  збереження від
знищення,  пошкодження,  захист  від  шкідників і хвороб,  а також
невиснажливе використання.
 
     Охорона рослинного   світу   здійснюється   центральними   та
місцевими    органами   виконавчої   влади,   органами   місцевого
самоврядування,  власниками  та  користувачами   (в   тому   числі
орендарями)   земельних   ділянок,  на  яких  знаходяться  об'єкти
рослинного  світу,  а  також  користувачами  природних   рослинних
ресурсів.
 
     Стаття 26. Забезпечення охорони рослинного світу
 
     Охорона рослинного світу забезпечується:
 
     1) встановленням  правил  і  норм  охорони,  використання  та
відтворення об'єктів рослинного світу;
 
     2) забороною та обмеженням використання  природних  рослинних
ресурсів у разі необхідності;
 
     3) проведенням  екологічної  експертизи  та  інших  заходів з
метою запобігання загибелі об'єктів рослинного світу в  результаті
господарської діяльності;
 

чай, еко, продукти, карпатська, продукція, кава, кофе, купить,кофе купить,купить пуэр,кофе купить интернет магазин,чай купить,кофе оптом купить,кофе молотый купить,чай в подарок,кофе автомат купить,продажа чая,элитный чай оптом,продажа чая оптом,чай кофе купить,кофе чай купить,кофе купить оптом,подарочные наборы чая,чай в подарочной упаковке,интернет магазины кофе купить,элитный зеленый чай,куплю кофе,кава кава купить,оптовая продажа чая,интернет магазин кофе,продажакофе оптом,подарочный чай,чай цена,поставщики кофе,заказать чай,купить кофе,купить чай,купить черный чай,чай опт,чай зеленый купить,подарочный набор чая,наборы чая,чаи оптом,чай кофе оптом купить,пуэр чай,чай подарочный,чай кофе,чай кофе оптом,интернет магазин чая,где купить хороший чай,черный чай купить,чай оптом,элитный чай,магазин чая,развесной чай оптом,красный чай,кофе натуральный купить,оптовая продажа кофе,весовой чай оптом,чай чорний,кофе в офис,купить чаи,кофе в зернах оптом,чай с чабрецом купить, продажа чая и кофе, чай оптом купить,чай черный купить,чай пуэр свойства,элитные сорта кофе,кофе купить,кофе лавацца купить,кофе оптом купить,купить кофе,кофе купить украина,чай кофе купить,кофе в капсулах,интернет магазин кофе,кофе киев купить,интернет магазин чая,кофе в офис,продажа кофе,кофе купить киев,магазин чая,чай купить,кофе для кофемашин,купить чай,доставка кофе в офис,капсулы кофе купить,куплю кофе оптом,кофе молотый купить,магазин кофе,доставка кофе,кофейный автомат,дом кофе,купить кофе оптом,кофе в зернах купить киев,кофе в зернах купить,куплю кофе,кофе купить оптом,чай интернет магазин,сублимированный кофе,чай кофе,кофе чай купить,самый дорогой кофе,семена кофе купить,кофе оптом,интернет магазин чай,молотый кофе купить,чай в подарок,кофе купить в украине,элитный чай оптом,кофе арабика купить,зеленый кофе купить,марки кофе,чай кофе оптом,кофе в зернахдля кофемашин,куплю чай,заказать кофе,сорта кофе,кофе цена,куплю кофе в зернах,магазин чай кофе,кофе в зернах купить оптом,кофе интернет магазин,кофе магазин,кофе в зернах купить украина,чай оптом,магазин элитного чая,растворимый кофе купить,заказать чай,элитные сорта кофе,coffee espresso,кофе в зернахоптом,кофе растворимый купить,где купить кофе,лавацца кофе,чай кофе оптом купить,заказ кофе,кофе украина купить,кофе илли купить,молотый кофе,продажа чая,поставщики кофе

 

 

 

 

Легенди про походження

Історія відкриття кави має дві версії - мусульманську і християнську. Арабська легенда розповідає про шейха Омара, який був прославленим лікарем, але жив у печері, як простий пустельник. Мабуть лише такому святому чоловікові й могла явитися райська птаха. Коли він її помітив уперше, дивовижна птаха виспівувала чарівливі пісні, та щоразу, як Омар пробував її упіймати, на місці птахи з'являлися пахучі квіти і небачені досі плоди. Омар не знайшов для них кращого застосування, окрім як вживати за приправу для відварів, якими лікував хворих. Відвари виявилися цілющими, і чутки про них розійшлися по всій Аравії. Згодом Омара проголосили святим і в Мецці на його честь заснували монастир.

Але християни-копти в Ефіопії вважають, що саме їхні ченці відкрили каву. В певні пори вони мусили протягом сорока годин поспіль молитися, а це було не так просто, траплялося, що й сон перемагав їх. Та якось один чернець звернув увагу на те, що кози, об'їдаючи галузки невідомих кущів разом із плодами, стають дуже жваві і мало не танцюють. Чернець з цікавості скуштував ягоди і відчув, як сон відступає. Своїм відкриттям він поділився з іншими ченцями і незабаром уже всі вони стали вживати цю дивовижу. А коли пізніше котрийсь чернець витяг обгорілу галузку з вогню і спробував ті ягоди підсмаженими, ефект виявився ще яскравіший.

Так поволі дійшли вони й до того, що почали молоти підсмажені ягоди і пити гіркуватий відвар. Бо одна річ відкрити кавові зерна, а друга - навчитися робити каву, адже вивар із сирих зерен це безвартісна люра.

Як бачимо, християнська легенда більше схожа на правду, але це не заважає арабам кепкувати з неї, вважаючи батьківщиною кави Ємен. Не впливає на їхню думку навіть те, що гірська місцина на заході Ефіопії, де розташувався коптський монастир, мала промовисту назву Каффа. Так виглядає, що саме від неї й походить назва напою.

Тим часом єменська легенда не заперечує ефіопської. Єменці оповідають, що біля гори Сабр стояв монастир, але вже мусульманський. Один із пастухів, ім'я якого, за твердженням Британської Eнциклoпeдiї, було Кальді, пас монастирських кіз на схилах гори, і помітив, що кози не сплять, а брикають. Наступної ночі повторилося те ж саме. Стривожений пастух розповів ченцям про дивну поведінку тварин, і ті порадили простежити, які рослини жують кози вдень. І ось пастух приніс в монастир гілки з темно-червоними ягодами.

У кожній такій ягоді було по два ясно - зелених зернятка. Монахи довго і безуспішно гортали старі книги, шукаючи якоїсь вказівки про дивну рослину, і врешті виявили, що це рослина не місцева. І була вона завезена в Ємен ефіопськими християнами з провінції Каффа, висаджена на Єменській землі, але незабаром здичавіла. Ченці на собі спробували дію відвару зерен і переконалися в його збудливій дії. Вони називали його "кафе" за іменем провінції Каффа, або ж "кава", що по - арабському означає "бути сильним", "рішучим".

Оскільки саме з Ємену кава набула найбільшого поширення, то араби так і називають її - "дочка Ємену".

Та є ще інша легенда. Пророк Магомет був важко хворий, і Аллах, щоб допомогти пророку, послав до нього архангела Гавриїла, який пригостив Магомета невідомим на той час напоєм. Він був чорним, як камінь Кааби, і гірким. Називався цей еліксир "кахва".

Історія розвитку кави

Зараз важко визначити точну дату, коли ченці гірського монастиря в Ємені вперше спробували відвар кавових зерен. Зате достеменно відомо, що великий медик Ібн-Сіна (Авіценна), який жив у X - XI ст. уже знав про існування кави.

Кавове дерево "арабіка" не є високе і сягає 5-6 метрів, проте, якщо за ним не стежити, може вирости і до 9 метрів, але врожай при цьому зменшиться. Тому культивують невисокі дерева до 2-2,5 метрів, за якими легше доглядати і збирати врожай.

У період раннього середньовіччя цей напій був розповсюджений мало. І хоча араби та перси пили його, однак кавове дерево не культивувалося ані в Персії, ані в арабських країнах. Кавові зерна привозили з Ефіопії і Сомалі, і їх висока ціна робила каву доступною лише для заможних людей. Але й ті вживали відвар кавових зерен насамперед як лікарський засіб.

Таким чином, кавові зерна потрапили до раціону мешканців Північної Африки як збуджуючий засіб. Але спочатку вони вживалися зовсім не як напій. Зерна товкли в ступці, додавали тлущ і ліпили із цієї суміші кульки, які охоче брали з собою у далекі мандрівки провідники караванів та прочани. Арабські воїни, які мусили долати значні відстані, розширюючи завойовані землі, так само жували ці кульки і таким чином могли не спати тривалий час. Крім того тлущ в суміші з протеїнами сирих зерен був досить калорійним і відчутно підтримував сили.

Та між сухим вживанням кавових зерен і кавовим напоєм, виявляється, існував ще один перехідний стан, а саме - кавове вино. Готували його зі збродженого соку кавових ягід, який змішували з водою. Щойно після цього з'явився сам напій. Але і його готували не відразу зі смажених зерен, а з висушених.

У XIV віці зерна стали підсмажувати на металевих тацях, потім розтирали в порошок і засипали в окріп. Цікаво, що турецькі кавомани й досі не використовують млинків, а товчуть зерна в ступі дерев'яними товкачами. І що довше оці знаряддя були у викopиcтaннi, тим цінніші вони й дорого ціняться. Десь у цю пору було винайдено джезву - невеличку ринку, в якій кип'ятили кавовий порошок разом з цукром, корицею, гвоздиками та амброю.

Перша згадка про ширше вживання кави з'являється тільки в 1450 році - саме тоді пили каву в Адені, наприкінці століття вона поширилася на Мекку. Про каву в Каїрі згадано у 1510 році.

На Сході каву пили спочатку в тіні дерев або на верандах, збираючись гуртами для непоспішних бесід. Звичай сходитися на каву до кав’ярень перетворився на культовий і викликав неабияке занепокоєння мусульманського духовенства. Тому-то воно рішуче повстало проти африканського зілля. Адже правовірні куди більше часу проводили за кавою, аніж за молитвами.

У Мецці в 1511 р. у палаці намісника єгипетського султана навіть відбулася богословська суперечка з приводу кави. Суперечка тривала кілька днів, але богослови не зійшлися в думках. Під тиском султана вони тільки погодилися вважати каву небажаним напоєм. Однак запопадливий правитель Мекки Хаїр-бей послав сторожу в місто, й вона розгромила всі кав’ярні та ув'язнила їхніх відвідувачів. Вживання кави було заборонено, усі запаси кави було спалено, і численні каравани з Мекки рознесли цю новину в усі куточки мусульманських країн.

Таким чином мусульманський світ незабаром розколовся на прихильників і супротивників кави. І ті й інші гарячково підбирали докази, що підтверджують правоту їхніх переконань. Однак політичні події незабаром затулили ці звади: у 1517 р. турецький султан Селім І приєднав до своєї імперії Єгипет і Аравійський півострів. Від арабів кава потрапила в Туреччину. Знаємо точно, що в Стамбулі кава з'явилася 1555 року, і там її так само то дозволяли, то забороняли. Проте кав’ярні відкривалися повсюдно, і ніякі заборони не могли перешкодити їхньому поширенню, прихильників нового напою виявилося стільки, що влада сполошилася. Адже вважалося, що кава, як збудник, викликає в людей невдоволення і схиляє до розмов про політику.

Великий візир Османської імперії Кепрюлю віддав наказ закрити публічні кав’ярні в Стамбулі, пояснюючи це тим, що "люди, випивши кави, стають незадоволеними і багато бовтають про політику". Однак він був змушений незабаром скасувати свою заборону.

А за султана Магомета Четвертого всіх кавоманів зашивали живцем у мішки з-під кавових зерен і кидали в море, або ж відрізали язика, аби він уже нікого не міг спокусити на грішний напій.

Проте це не дуже й помогло. Кав’ярні все ж таки продовжували icнyвaти, хоч і підпільно. Bpeштi, побачивши, що з тим лихом боротися марно, Сулейман Другий дозволив каву. І поступово до кінця століття вона поширилася на всю турецьку iмпepiю, а згодом і майже на весь мусульманський світ.

Кава стала національним напоєм турків i, так само, як хліб і вoдa, користувалася постійним попитом. Позиції супротивників кави були пiдipвaнi, і в 1554 р. два сірійські купці відкрили в Стамбулі, на березі Золотого Рогу першу публічну кав’ярню, а каву стали називати "молоко шахістів і мислителів", а також вважати напоєм воїнів, яких вона підтримувала у період тривалих пoxoдiв, і філософів, яким додавала мудрості. Жінки її вживали нарівні з чоловіками, і якщо під час пологів чоловік породіллі відмовлявся подати їй каву, це вже могло стати приводом для розлучення.

Успіх кави на Сході легко пояснюється тим, що мусульманам заборонялося вживання алкоголю, а вже сама людська натура вимагала під час посиденьок попивати що-небудь збудливе. Кава на Сході відігравала ту саму роль, що для Європи пиво або вино. В кав’ярнях Османської імперії грали в карти, шахи, обговорювали поточні події, вирішували оборудки. Кажуть, що гра в брідж походить саме звідти.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Селекція та гібридизація кави.

 

Протягом всієї історії вирощування кави людство намагалось вивести кавове дерево, яке б мало співвідношення високого врожаю робусти з високими смаковими та ароматними характеристиками арабіки.

Найвідоміші культивари і гібриди

-          Maragogype – звичайна мутація арабіки варіації Typica, що виникла у 19 ст. У бразильській провінції Байа. Дає найбільші зерна кави у світі. Поширена: Бразилія, Гватемала, Мексика, Нікарагуа.

-          Mundo Novo – гібрид арабіки Bourbon, який з’явився в Бразилія 1880р. Поширена: Бразилія (дає 35% врожаю всієї арабіки, що вирощується в країні).

-          Caturra – позитивна мутація арабіки Bourbon 1935 р. Бразилія. Поширена: Бразилія, Гватемала, Коста-Ріка.

-          Catuai – гібрид між арабікою Mundo Novo і арабікою Caturra (Бразилія 1949р. дає 60% врожаю арабіки, в країні), Коста-Ріка.

-          Hibrido de Timor – гібрид арабіки і робусти, випадково виведений на острсві Тімор.(Низькі смакові властивості, основа для створення інших гібридів: Catimor (Колумбія), Costa Rica 95 (Коста Ріка), Riuru 11 (Кенія)., )

Культивація кавового дерева

Важливе значення для якості напою є умови вирощування. Під час дозрівання  в кавовій ягоді відбувається складний синтез речовин(субстанцій).

Сім важливих кроків на шляху кави з плантації до споживача.

На своєму шляху  до кінцевого споживача кавове зерно  проходить багато етапів, і кожен доповнює у смак  кінцевого напою значні нюанси.

  1. 1. Культивація кавового дерева
  2. 2. Збір кавових ягід (загальний чи вибірковий)
  3. 3. Обробка кавових ягід (суха чи волога)
  4. 4. Каліброва і сортування зелених кавового зерна
  5. 5. Зберігання зеленої кави
  6. 6. Обжарка
  7. 7. Зберігання смаженої кави

Помилки, на будь-якому з етапів, може безнадійно зіпсувати кавове зерно.

Місце і умови

-          В умовах дикої природи кавове дерево звичайно росте на доволі бідних ґрунтах гірських схилів. Сьогодні один з найкращих сортів кави збирають з диких, напівдиких дерев в Ефіопії. Надто плодючі ґрунти, як правило, сприяють надто швидкому дозріванню ягід, як наслідок, їх невисоким смаковим властивостям.

-          Дуже ціниться арабіка, вирощена в умовах високогір’я; її позначають абревіатурою HG (high grown) і SHG (strictly high grown); благородна кислинка – признак «високогір’я»

-          Особливо ціниться  кава з маркірованою ORGANIK (органічний, екологічно чистий ), що вирощують на плантаціях які пройшли сертифікацію, де не використовують хімічні добрива.

 

Дозрівання кавового дерева

 

-          З моменту висадження до  початку отримання плодів проходить 3-4 роки, ще через 2 роки досягається нормальний рівень врожайності, після чого ще близько 25 років дерево може давати врожай.

-          Завязь відбувається після вологого сезону  або сезону дощів.

-          Врожай – звично 1 раз в рік; у регіонах з вологим кліматом і декількома сезонами дощів можливе дозрівання декількох  врожаїв у рік (до чотирьох врожаїв робусти, як в деяких районах В’єтнаму)

-          Дозрівання ягід – 7-10 місяців.

-          Нема одночасного дозрівання ягід.

-          Врожайність одного дерева різновидності арабіки становить 2-5 кг плодів у рік, із яких далі отримують 0,4-1 кг смаженої кави.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Збір кавових ягід

 

Кавова ягода

 

Кавову ягоду називають «винною» (англ. cherry) за подібністю по розміру, кольору і формі.

Кавові зерна – це зерна, обернені плоскими сторонами одне до одного.

На кожному кавовому дереві трапляються по кілька ягід з одним зерном круглої форми, такі зерна називаються караколь; відібрана караколь  фасується з маркуванням PEABERRY (англ.), PERLA (італ.), CARACOLITO (ісп.) і високо цінуються кавовими гурманами.

Зерна вкриті тонким захисним шаром, що нагадує пергамент (endocarp)

Далі є соковита м’якоть – пульпа (mesocarp)

Зовнішній покрив – тонка оболонка (exocarp)

Два методи збору врожаю кави

Вибірковий (англ. picking)

Загальний (англ. stripping)

Ручний збір, дорогий спосіб

Ручний або механізований збір, економний спосіб

Працівник зриває тільки спілі ягоди, повертаючись до того ж дерева 3-4 рази протягом 3-7 днів

Всі плоди, і спілі і не спілі, зриваються працівником одночасно за один прохід

Висока якість

Середня і низька якість

Однорідні плоди

Неоднорідні плоди

Арабіка

Арабіка низької якості і робуста

Бережливий спосіб по відношенню до дерев

Можливе пошкодження дерев

Обробка кави

Обробка кави полягає у отримані зерен із ягід.

Ця операція відбувається відповідно у регіоні вирощування. Якість обробки впливає на смакові, ароматичні характеристики напою.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Два способи обробки

Сухий (натуральний)

Вологий

1.особливості

Більш дешевий, використовується при відсутності потрібної кількості води.

Більш дорогий, потребує води і гідротехнічних споруд.

2.послідовність операцій

Ягоди промивають в невеликих кількостях, відбираючи мусор.

Ягоди занурюють в резервуар, миють, відбирають мусор, пошкоджені і неспілі ягоди.

Сушка під відкритим небом 10-30 днів, вміст вологи в зерні падає з 50-70 до 12%

Депульпація (відділення пульпи) з допомогою спеціального механізму

Вимочування і ферментація в спеціальних чанах 12-36 годин, щоб пом’якшити залишки пульпи.

Провіювання, видалення висохлої пульпи з допомогою спеціальних віялок або в ручну – шляхом підкиданням на ситі

Промивання протічною водою в системі жолобів: відділення залишків пульпи, виділення неякісних зерен.

Сушка пролежування під відкритим небом 1-2 тижні, деколи в спеціальних сушках, вміст вологи в зерні падає до 12%.

3. результат

Маркується виробником DRY, DP, DRY PROCESSED або NATURAL (англ. «сухий», «оброблений сухим способом» або «натуральним»)

Маркується виробником WASHED, WP або WET PROCESSED (англ. «митий», «оброблений мокрим способом»)

Продукт вважається менш якісним, хоч серед оброблених сухим способом зерен є і елітні сорта

Продукт вважається більш якісним.

Колір зерна: арабіка – зеленуватий,

робуста - бронзовий

Колір зерна: арабіка – зеленувато-блакитний, робуста – жовтувато-зелений

 

 

 

Калібровка і сортування зеленої кави

 

Для того щоб кавові зерна перетворились в повноцінний товар, що називається зелена кава, виробник повинен провести сортування і калібровку, розфасувати і правильно маркувати врожай.

Формування партії кави

В більшості країн  калібровка і сортування зеленої кави відбувається в ручну. Використовується система сит з ячейками різної величини, з допомогою якої кава розподіляється на різні партії в залежності від розміру зерна. Партії високоякісної кави додатково перебирають для усунення дефектних зерен.

В деяких країнах використовують дороге електронне обладнання, яке сортує зерна по кольору і розміру автоматично.

Зелену каву фасують в мішки по 60-69 кг, на які наносять відповідне маркування.

Деякі методи класифікації і маркування

Єдиної світової системи якості зеленого зерна не існує. Більшість країн – виробники кави мають власну систему класифікації і маркування.

По розміру зерна

-                      Великі зерна, як правило, показник високої якості зерна для арабіки.

-                      В деяких країнах великі зерна позначають буквою А: А - в Індії, АА – в Танзанії і                 Кенії (відомий сорт Кенія АА), ААА – в Перу та ін.

-                      В багатьох країнах використовують власні літерні значення: наприклад, в Індонезії L – великі, M - середні, S - маленькі зерна.

-                      Оцінка по шкалі від 10 до 20, коли за одиницю виміру беруть 1/64 дюйма (1 дюйм = 2.54см): наприклад, -15- це зерна розміром 15/64 дюйма, що становить 5,95мм.

По твердості зерна

-                      Тверді зерна – ще один показник високої якості для арабки.

-                      Маркування HB (hard bean) позначає зерно високої твердості.

-                      Маркування SHB (super hard bean) позначає зерно високого рівня твердості.

(чим твердіше зерно тим вища якість)

 

 

 

 

 

 

 

Смаження

 

Смаження кави (або піроліз) – один із най відповідальних етапів на шляху зерна у філіжанку  кави споживача. Зелена кава піддається температурній обробці і перетворюється у смажену каву, готовій до споживання у кав’ярні, ресторані, бар, кафе.

Технологія

Смаження – це процес, який відбувається при температурі +220....+250*С і продовжуються від 4,5 до 25 хв. Для смаження необхідний рівномірний нагрів зерна і суворий контроль за температурним режимом.

Традиційно люди смажили каву за допомогою нескладної техніки, що являє собою обертаючий над вогнем барабан, в середину якого засипають зерна.

Найбільш популярні сучасні апарати для смаження кави, ростери (англ. roast „смажити”)  використовують подібний принцип, але з невеликими вдосконаленнями: додали електронні системи контролю за температурою, програмування процесу обжарки і продув зерна в барабані гарячим повітрям.

Після обжарки до 30% ваги зерна становлять нові сполуки, яких не було в зеленій каві.

Зміни, що відбуваються в кавових зернах

Колір змінюється на коричневий – від світлого до темного, в залежності від інтенсивності обжарки.

Випаровується волога – втрата ваги  15-22%.

Гази насичують зерно з середини – збільшення об’єму на 25-50%.

Складні сполуки розкладаються на більш прості і рухомі – проявляється характерний аромат.

Змінюються смакові характеристики:

-          вміст кислот зменшуються в середньому з 7% до 4,5% (чим вища якість обжарки, тим менше залишається кислот);

-          розвиваються позитивні присмаки: фруктовий, горіховий, шоколадний, хлібний.

Види смаження

Інтенсивність смаження

Стилі смаження

Призначення

Слаба

Новоанглійський

Коричневий

Неміцний ранковий

Кава

Кава з молоком

Середня

Звичний

Коричневий

американський

Френч-пресс

Фільтрована кава

Сильна

Повний місцевий

Віденський, неміцний

французький

Френч-пресс

Фільтрована кава

Висока

Східний,  італійський, континентальний, індійський, французький.

Еспрессо

Кава по-східному

 

Після обжарки зерна кави майже не пахнуть, їм потрібно відлежатись, „віджити” протягом 12-24 годин.

Смажена кава

 

Смажена кава поступає до споживача у двох видах: незмішана (сортова кава, моносорт) і змішана (суміш, бленд).

Кава – дуже мінливий і непостійний матеріал. Зерна різних врожаїв, навіть вирощений на тій же плантації, можуть суттєво відрізнятись одне від одного по смаковим характеристикам: в залежності від дощів, температурного режиму, вологи, що характеризує конкретний рік.

Незмішана кава (сортовий, моносорт)

-          Складається із зерна одного сорта з однієї плантації.

-          Для нього відбираються тільки якісні і збалансовані по смаку сорта.

-          Дає можливість скуштувати смак сорта кави „як він є”.

-          Із-за різниці, присутнім зернам різних років, можлива деяка нестабільність смаку.

Змішана кава (суміш, бленд)

-          Складається із зерна 5-12 різних сортів.

-          Для еспресо арабіка часто змішують з невеликою кількістю робусти (переважно 10-20% робусти, деколи до 50%); робуста надає напою міцність і дещо здешевлює вартість суміші.

-          Для приготування еспресо наявність робусти відіграє важливу роль – саме робуста дає щільну пінку-крема, за яку цінують еспресо.

 

 

Відомі сорта кави

 

Назви сортів кави дають:

-          по країні виробника;

-          по порту, з якого відбувається поставка;

-          по варіації кавового дерева;

-          по назві володінь, сільськогосподарських угідь;

-          по назві місцевості, гори, долини або найближчого міста;

-          в якості комерційної назви;

-          у відповідності з національною системою класифікації в якості країни-виробника;

-          як комбінація декількох із попередніх способів.

 

 

 

Склад кави

Довершеність кави пояснюються тим, що природа об’єднала в цьому особливому напої найрізноманітніші складники. Сучасні методи хімічного аналізу свідчать про присутність у каві кількасот компонентів. Це поєднання створює те, що ми з вами відчуваємо – смак і аромат напою. Залежать вони відповідно від сорту і типу кави, смаження, технології приготування.

Хімічні зміни в каві при смаженні дуже складні і недостатньо вивчені. Говорити про складність змін при смаженні можна хоч би по тому, що до складу кафеоля (речовина, що спричиняє аромат смаженої кави) входить понад 70 ароматичних речовин. Ці речовини швидко окисляються киснем повітря. Тому рекомендується або смажити каву перед споживанням, або зберігати її у герметично зачинених банках.

Основними компонентами кави є алкалоїди (кофеїн, тригонелін), органічні кислоти (хлорогенна, яблучна, оцтова, кавова, хінна, оксалова, пировиноградна та ін), мінеральні речовини (калій, кальцій, фосфор, азот, хлор, магній та ін), вітамін Р і 8 вітамінів групи В, жири, білки, вуглеводи (сахароза, фруктоза, лактоза). 100 мл смаженої в зернах меленої кави містить 9 ккал.

Відсотковий вміст кофеїну в зернах кави залежить від сорта кави

(зелена кава: „Сантос”-1.3%, Індія Плантейшин А – 1.2%)

Справжня кава повинна бути чорною, як ніч, солодкою, як гріх, гарячою, як кохання, і міцною, як дружба.

 

 

Смакові та ароматні характеристики кави сильно залежать від місця вирощування, висоти над рівнем моря, складу ґрунту, кількості опадів, терміну збирання врожаю і способу обробки. Завдяки цим факторам кава отримує ті чи інші відтінки, змінюючи смак, аромат, насиченість напою. Виділяють три різновиди кави: арабіка, робуста та ліберіка. Ліберіка характеризується великим зерном, яке через відсутність смакових та ароматичних властивостей промислового значення не має.

АРАБІКА – кава з м’яким смаком і тонким, насиченим ароматом. Вирощується на висоті від 500 до 2500м. над рівнем моря. Дуже чутлива перепадам температури, заморозкам. У світовому виробництві кави частка Арабіки становить 70-75%. Плоди Арабіки містять велику кількість ароматних масел і в два рази меншу кількість кофеїну, ніж робуста.

РОБУСТА – кава з різким ароматом. Вирощується на висоті до 600м. над рівнем моря. Містить більше кофеїну ніж арабіка. Робусту використовують в основному для виробництва розчинної кави, а також в сортових сумішах. В Італії її добавляють в суміші для отримання більш стійкої і густої пінки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

АФРИКАНСЬКІ СОРТА

ЕФІОПІЯ (ДЖИММА) арабіка

Каву Арабіка з східної частини Ефіопії збирають вручну на висоті від 2000 до 5000 метрів над рівнем моря в високогірних околицях міста Харар. Зерна після збору врожаю проходять первинну суху обробку. Особливістю являється те, що кавові дерева вирощуються місцевими фермерами на маленьких плантаціях або в диких лісах під тінню високогірних тропічних дерев. Це виявляє врівноважену кислотність, міцний настій і типовий м’який насичений шоколадний смак кави. В країні розповсюджений як сухий так і мокрий спосіб обробки. Зерна дають високу густину з відчуттям терпкої кислинки, характерний інтенсивний смак з букетом кориці, лісних ягід, спецій.   Каву виду Арабіка з батьківщини кави - Ефіопії по смаковим якостям фахівці відносять до кращих світових сортів кави.

(Ethopia Djimmah 5) – кава гурман, що має яскраво розгорнутий пікантний аромат та інтенсивне забарвлення зерна. У суміші з іншими сортами Джима здатна зберігати свій ніжний, оригінальний смак. Містить велику кількість кофеїну, що надає їй єдиний в своєму роді смак і запах. Надзвичайна в суміші з Колумбійською арабікою.

 

КЕНІЯ арабіка

(Kenya A/B g, main crop)( Kenya A/А g, PLUS) - ця кава  визнана кращою в Африці, розпочали вирощувати каву Арабіка недавно, посідає одне з провідних місць у світі по стабільності якості продукції. На території країни розташовано близько 300000 плантацій. Експорт кави реалізується через невелику кількість офіційних експортерів і сурово контролюється державою. У результаті кенійська кава традиційно з’являється на ринку по більш високій ціні ніж зерна іншого походження. Кенійські сорти кави, яка росте на схилах гори Кіліманджаро належить до м’яких сортів. Вона наділена унікальним ароматом чорної смородини з винною кислинкою. Ця кава містить у собі велику кількість кислот, її традиційно змішують для зм’якшення смаку. Має досконалий насичений смак і запах. Букет її ароматів з легким відтінком кислинки. За якістю близька до Колумбійської арабіки.

ТАНЗАНІЯ арабіка

(Tanzania AA Amex) Сорт кави по смаку подібний на Кенійський сорт, він володіє більш багатим і витонченим смаком з меншою кислотністю. Після збору врожаю проходить первинну вологу обробку. Цю каву збирають у чистих тропічних лісах, на високогір’ях південної частини гори Кіліманджаро.

 

КАМЕРУН робуста

(Cameroon Gr.1 Jumbo)  В Західній Африці популярним видом кави вважається робуста, її в основному використовують для кавових сумішей і розчинної кави. При приготуванні камерунської кави одержуємо напій інтенсивного темного кольору та насиченого аромату з легкою гірчинкою та горіховим смаком. Зерно камерунської робусти містить чимало кофеїну і має тонізуючий ефект. Її з успіхом використовують як додаток до інших ґатунків зерна, що надає напою більшої екстрактивності та розкутості.

МАДАГАСКАР робуста

(Madagascar Grade 1) Острів Мадагаскар, який розташований на двадцять другій позиції світових експортерів кави у світі, вирощують “Robusta”, “Arabica” і “Excelse”. З 1900 року з Кот-д’Івуару і Конго були ввезені сорти  “Robusta”. Характерна ознака Мадагаскарської робусти – врівноважений смак з поміркованою кислотністю. Це зерно є чудовою сировиною до кави капучіно.

ТАНЗАНІЯ робуста

(Tanzania Bukoba FAQ)  Каву, що вирощують у Танзанії можна розділити на північні та південні сорти. Справжня кава з півночі країни, яка вирощена на горі Кіліманджаро на кордоні з Кенією, вражає своїми смаковими якостями, що нагадує кенійські сорти, але із меншою кислотністю, а основа ніжніша і легша. Характерна ознака якості кави із Танзанії  „помірний” смак із неперевершеним ароматом. Досить часто гурмани кави надають перевагу Танзанським сортам через їхню делікатну кислинку (на відміну від інших сортів робусти).

УГАНДА робуста

(Uganda Standard Screen 15) Більшість кави, вирощеної в Уганді - сорт “Robusta”. Цій каві характерний насичений , міцний і глибокий смак з особливими композиційними відтінками, і відмінну консистенцію. Ця робуста є цінним і досконалим матеріалом для створення різних сумішей з іншими ґатунками кави і переважно використовується як основа для сумішей. Напій приготовлений на основі зерна робусти Уганди несе справжню насолоду і має тонізуючі властивості. Характерний великим вмістом кофеїну

ПІВДЕННОАМЕРИКАНСЬКІ СОРТА

БРАЗИЛІЯ арабіка

САНТОС (Brazil Santos NY 2/3 screen 17/18) – зерно з легким йодованим присмаком, що нагадує море, тому що це зерно визріває на плантаціях, розташованих недалеко від узбережжя. Смак м’який і делікатний, з низькою кислотністю. Сорт Сантос має ніжний солодкуватий смак та нейтральний аромат. Визнаний кращою основою для сортових сумішей для еспресо.

КОЛУМБІЯ арабіка

(Columbia Excelso) - займає перше місце в світі по об’ємам  продажу Арабіки. Колумбійська кава має добру рекомендацію і продається  у великих кількостях на ринках всього світу. Можна сказати, що „колумбійська кава” стала синонімом „хороша кава”. Columbia Excelso – одна з найкращих у світі сортів кави. Вирощений на схилах Анд на висоті 1500-1800 м над рівнем моря, володіє багатим смаком, досконало врівноважена. Кава дуже делікатна і трішечки кислу

 

где купить чай
куплю чай
интернет магазин чая
интернет магазин кофе
магазин чая
чайный магазин
продажа чая
чай оптом
элитный чай

 

купить чай
купить чай
кофе
куплю чай
чайный магазин
чай оптом
еко продукти
екологічні продукти
еко
кава
кофе
купить кофе
кофе в зернах
куплю кофе
чай
магазин кофе
кофемашина
кофе оптом
итальянский кофе
кофе в капсулах
кофе в зернах купить
кофе в зернах
продажа кофе
кофе в зернах купить
интернет магазин кофе
зерновой кофе
доставка кофе
магазин кофе
кофе оптом
кофе в офис
где купить кофе
кофе купить
кофе арабика
кофе цена
кофе в зернах купить
сорта кофе
зерновой кофе купить
кофе в капсулах купить
лучший кофе
кофе для кофемашин
заказать кофе
кофе в офис
кофе эспрессо
інтернет магазин еко
фіто кава
фитокофе
кофе для
кофе для похудания
кава для схуднення
чай для схуднення
чай для похудания
купити
купить
збори
трав'яні збори

ЗВІТ

Семінар

Можливості розвитку традиційного бізнесу в Українських Карпатах

(Закарпаття, Нижнє Селище)

13 – 15 травня 2009

 

Ідея

Ми починали з ідеї застосування чеського досвіду в Українських Карпатах. Але під час підготовчого процесу побачили, що ці цілі близькі багатьом небайдужим людям в цьому регіоні і далеко за його межами. В результаті ми маємо сьогодні унікальне зібрання, де різні проекти із задоволенням працюють разом, інтегруючи подібні ідеї і намагаючись перейняти один від одного все найкорисніше для подальшого розвитку.

Цей захід проводився спільно з проектом Європейського Союзу "Комплексне використання земель євразійських степів».

 

В семінарі брали участь представники наступних організацій:

  • Закарпатська Асоціація місцевого розвитку (Нижнє Селище)
  • Міжнародний кооператив “Longo May”
  • Ужгородський Національний Університет
  • Туристичний інформаційний центр Закарпаття
  • ГО «Центр громадський ініціатив» (Івано-Франківська область)
  • ГО «Едельвейс»( Івано-Франківська область)
  • НПО «Буквиця» (Чернівці)
  • ТОВ «Галка Карпати» (Коломия)
  • ТОВ «Гинзура» (Закарпаття, Рахів)
  • ТОВ «Органік Стандарт» (Київ)
  • Дослідний Інститут органічного сільського господарства (ФіБЛ, Швейцарія)
  • Федерація Органічного Руху України
  • "Хайфер Проджект Інтернешенл" (Львів)
  • Проект FORZA (Ужгород)
  • Традиція Білих Карпат (Чехія)
  • Nadace Partnerstvi (Чехія)
  • МБО «Зелене досьє» (Київ).

 

 

Завдання:

-         Вивчити разом із чеськими партнерами існуючі приклади сталого, екологічно дружнього бізнесу в регіоні (туристичні об’єкти, виробництво сиру, традиційні сувеніри тощо).

-         Обговорити з чеськими партнерами спільні риси й відмінності, які побачили учасники проекту під час першої стадії, - навчального візиту до Білих Карпат.

-         Визначити інноваційні підходи та реальні потреби для розвитку традиційного бізнесу (у відповідності до Карпатської конвенції).

-         Провести аналіз досвіду й визначити напрямки й завдання майбутньої діяльності.

 

У практичній частині заходу його учасники познайомилися з проектами, які впроваджуються в Нижньому Селищі (розвиток фермерства, виробництва сира, розбудова сільської інфраструктури, садівництво), з можливостями розвитку сільського туризму в регіоні на прикладі Нижнього Селища та румунських садиб Солотвина, з туристичною діяльністю, яка проводиться співробітниками Карпатського біосферного заповідника, з виробництвом карпатських трав’яних та ягідних чаїв.

Презентації досвіду Чехії, Швейцарії та України, обговорення та дискусії привели до наступних висновків:

  1. Місцевим виробникам різноманітної продукції, місцевому населенню потрібна підтримка, яка може бути у формі торгівельної марки. Така відзнака сприятиме захисту регіону в цілому, захисту прав споживача, відновленню втраченої традиційної продукції (наприклад, старі сорти фруктових дерев, промисли, пов’язані зі способом життя тощо).

 

  1. Карпати, як туристичний регіон, для подальшого розвитку й збереження своїх традицій потребують вироблення спільного бренду.

 

  1. Маркою/брендуванням можуть відзначатися продукція, послуги, заходи, які відповідають наступним критеріям:
    1. Мають бути традиційними для регіону;
    2. Використовувати місцеву сировину;
    3. Бути вироблені в регіоні;
    4. Не шкодити навколишньому середовищу;
    5. Використовувати сучасні технології та підходи;
    6. Мають застосовувати заохочувальні/бонусні засоби для розвитку традиційного виробництва;
    7. Не повинні використовувати при виробництві транспортування на великі відстані (що шкодить якості продукту й завдає навантаження на навколишнє середовище);
    8. Мають бути якісними;
    9. Мають відповідати національним та місцевим законодавчим вимогам;
    10. При виробленні продукції/наданні послуг дотримуються етичних норм партнерства.

 

  1. 4. Перешкоди для виробництва та просування на ринку місцевої продукції:
    1. Нестача знань, досвіду, розуміння і бажання в місцевого населення, не згуртованість громад.
    2. Брак підтримки з боку центральних та місцевих владних структур.
    3. Відсутність віри в можливість розвитку місцевого продукту, нерішучість та пасивність.
    4. Мінімальна мотивація виробників.
    5. Конкуренція з боку великих брендів, в тому числі на ринку сировини.

 

  1. 5. Основні засоби подолання перешкод:
    1. Добре представлення продукту на ринку.
    2. Використання авторитету відомих заповідних територій (долина нарцисів, наприклад).
    3. Інформування через сучасні засоби – Інтернет, гугл-карти, спеціалізовані торгівельні та туристичні заклади.
    4. Зв'язок з подібними системами/структурами – в своєму регіоні та в інших країнах.
    5. Розбудова інфраструктури.
    6. Надання додаткових послуг з використанням різноманітних масових заходів (фестивалі, виставки), створення інформаційної мережі таких заходів.
    7. Проведення соціальних заходів – створення додаткової вартості продукту за рахунок таких заходів.
    8. Проведення просвітніх заходів.
    9. Створення кластерних партнерств.
    10. Надбавки до вартості місцевої продукції.

 

  1. Подальші кроки. Очевидно, що в усіх учасників заходу є власне бачення щодо розвитку та підтримки місцевого традиційного бізнесу. Безперечно, досвід чеських та швейцарських партнерів є дуже корисним, але його не можна просто копіювати на наші умови. Власне, саме поняття «брендування – торгівельної марки – лейби» – також потребує чіткого визначення. З одного боку, його треба узгодити з національним законодавством України, а з іншого – коли йдеться про розвиток «великого» карпатського бренду – з міжнародною спільнотою. Стандарти/критерії, які визначили учасники семінару, потребують конкретних пояснень і вираження у кількісній формі, визначення особливостей вимог до різних продуктів чи послуг. Окреме питання – розвиток органічного сільського господарства, для чого існують добрі передумови. Все це потребує ретельного вивчення, консультацій та тестування, на основі чого можна буде зробити об’єктивні висновки. Отже, наступні дії:
    1. Створення інформаційної мережі: електронний список розсилки, в якому далі проходитиме дискусія та поширюватиметься інформація; надання доступу до інформації про заходи, досвід тощо. А також – інформування і зв’язки з міжнародними структурами (наприклад, секретаріат Карпатської конвенції).
    2. Збирання інформації щодо діючих карпатських брендів.
    3. Розробка мап (традиційні промисли, туристичні маршрути, об’єкти матеріальної і нематеріальної культурної спадщини).
    4. Дослідження законодавчих можливостей.
    5. Узгодження запропонованих критеріїв/стандартів в електронному режимі.
    6. Проведення пілотного проекту – тестування можливості розвитку торгівельної марки на конкретному продукті.

 

7. Наступна зустріч проекту планується на першу половину вересня (Косів, Івано-Франківська область).

Фіточаї (фільтр пакет)
ТМ "ВЕРХОВИНА" (Гуцульскі високогірні фіточаї без ароматизаторів і домішок)
1 Меліса & Глід "заспокійливий", 20 ф/п 2г трава меліси, плоди глоду 6 грн.
2 Шипшина & Брусниця "вітамінний", 20 ф/п 2г плоди шипшини, брусниці 6 грн.
3 Ехінацея & Меліса "імуностимулюючий", 20 ф/п 1,5г квіти ехінацеї, листя меліси 6 грн.
4 Кропива & М'ята "кровоочисний", 20 ф/п 1,5г трава кропиви дводомної, мяти перцевої 6 грн.
5 Липа & Ромашка "протизапальний", 20 ф/п 1,5г цвіт липи, квіти ромашки 6 грн.
6 Ромашка & Календула "протизапальний", 20 ф/п 1,5г квіти ромашки, календули 6 грн.
7 Чебрець & Чорниця "для покращення травлення", 20 ф/п 1,5г трава чебрецю, пагони чорниці 6 грн.
Карпатські лікарські рослини
9 Малина+Липа "протизастудний", 20ф/п 2г плоди малини, горобини чорної, яблука, квіти липи 6 грн.
10 Шипшинa, 20 ф/п 2г плоди шипшини 6 грн.
11 Меліса "заспокійливий", 20 ф/п 1,5г листя меліси 6 грн.
12 М'ята "шлунковий", 20 ф/п 2г лист мяти перцевої 6 грн.
13 Ромашка "протизапальний", 20 ф/п 1,5г квіти ромашки 6 грн.
Традиційні Карпатські рецепти здоров’я та довголіття
14 Для доброго сну та спокою, 20 ф/п 1,5г трава меліси, листя м’яти, плоди глоду, собача кропива, ромашка квіти 6 грн.
15 Для нирок, 20 ф/п 1,5г трава хвощу, увіти календули, трава кропиви, трава споришу, листя брусниці 6 грн.
16 Для печінки, 20 ф/п 1,5г квіти нагідки (календули), квіти ромашки лікарської, трава мя’ти, квіти безсмертника, трава кропиви, кукурудзяні приймочки 6 грн.
17 Для шлунку, 20 ф/п 1,5г квіти ромашки, плоди фенхелю, листя кропиви, трава деревію, трава звіробою 6 грн.
18 Діабетичний, 20 ф/п 1,5 г пагони чорниці, трава споришу, стручки квасолі, трава кропиви, м'яти, звіробою, деревію, топінамбур. 6 грн.
19 Для покращення зору, 20 ф/п 1,5 г плоди чорниці, шипшини, глоду, горобини червоної, яблука, брусниці, квіти каркаде 6 грн.
20 Здорове серце, 20 ф/п 1,5г трава меліси, плоди глоду, шкірка та кістка винограду, лист кропиви, квіти арніки, листя гінкго 6 грн.
21 Проти-застудний & бронхіальний, 20 ф/п 1,5г трава чебрецю, цвіт липи, трава шавліїї, листя подорожника, квіти ромашки, мох ісландський 6 грн.
Фіточай подарунковий
19 Верховина, 20 ф/п 40 г ягоди малини, ягоди чорниці, плоди шипшини, плоди горобини чорної, червоної, плоди яблука 8,00 грн.
20 Говерла, 20 ф/п 40 г плоди чорниці, шипшини, брусниці, трава чебрецю 8,00 грн.
20 Червона рута, 20 ф/п 30 г трава чебрецю, цвіт липи, трава шавліїї, листя подорожника, квіти ромашки, мох ісландський 8,00 грн.
Фіточай для схуднення
20 Грація танго, 20 ф/п 1,5г крушина, кульбаба, деревій, меліса, цикорій, шипшина, береза 6 грн.
21 Симфонія краси, 20 ф/п 1,5г сенна, бузина чорна, яблуко, мята, гібіскус, шипшина, апельсин 6 грн.
ДИТЯЧІ ФІТОЧАЇ
24 Котигорошко, 20 ф/п 2г ягоди чорниці (карпатської), ягоди малини, плоди шипшини, плоди смородини, плоди горобини чорної, плоди горобини червоної, плоди яблука лісового 6 грн.
25 Липово-Малиновий, 20 ф/п 2г цвіт липи, ягоди малини, ягоди чорниці, плоди шипшини, плоди горобини чорної, плоди горобини червоної, плоди яблука лісового 6 грн.
26 Немовлятко, 20 ф/п 1,5г квіти ромашкі лікарської, плоди фенхелю звичайного 6 грн.
27 Попелюшка, 20 ф/п 1,5г квіти календули, ромашкі лікарської, трава мяти, лист чорної смородини 6 грн.
28 Мауглі, 20 ф/п 2,0 г плоди малини, шипшини, глоду, суміш екзотичних плодів банана, лимона, апельсина, квіти гібіскусу. 6 грн.
29 Школярик, 20 ф/п 2,0 г плоди шипшини, бузини чорної, яблука лісового, глоду, квіти ромашки, трава меліси 6 грн.
30 Сонечко, 20 ф/п 1,5г трава ехінацеї пурпурової, чебрецю, квіти ромашкі лікарської,  деревію, календули, цвіт липи, листя меліси, мяти перцевої 6 грн.
ТМ “Галка-Карпати”
29 Гінкго Довголіття, 20 ф/п 1,5г листя гінго дволопатового 9,00 грн.
30 Гінкго Цілитель, 20 ф/п 1,5г листя гінго дволопатового, трава меліси, листя мяти перцевої, плоди глода 9,00 грн.
Каркаде
31 Каркаде 2х20 ф/п каркаде 6 грн.
32 Каркаде+Шипшина"тонізуючий", 20 ф/п 2г каркаде, шипшина 6 грн.
33 Каркаде 100г каркаде 10,00 грн.
Насипні фіточаї
34 Вітамінна поляна /150 г/ Плоди горобини червоної, брусниці, глоду, груші,яблука,шкірка шипшини, винограду, гібіскус. 21,00 грн.
35 Фруктова фантазія /150 г/ Плоди яблука, кизилу, глоду, бузини чорної, горобини червоної, квіти каркаде, шкірка шипшини, винограду. 21,00 грн.
36 Лісова ягода /150 г/ Плоди чорниці, глоду, яблука, горобини чорної, горобини червоної, бузини, шкірка шипшини, каркаде. 21,00 грн.
37 Корінь життя  /150 г/ Корінь женьшеню, елеутерококу, плоди брусниці, глоду, яблука лісового, квіти гібіскусу, шкірка шипшини. 25,00 грн.
38 Для чоловіків /150 г/ Корінь радіоли рожевої, плоди, кизилу, глоду, яблука, квіти каркаде, шкірка шипшини, апельсину. 25,00 грн.
39 Квіти полонин /75 г/ Квіти рододендрону, листя брусниці, м"яти, ожини, малини, трава чебрицю, безсмертник. 16,00 грн.
40 Магія карпат /75 г/ Квіти безсмертника, ромашки, бузини, липи, трава звіробою, кропиви, деревію, чебрецю, листя м"яти, малини. 16,00 грн.
41 Гарного настрою /75 г/ Квіти безсмертника, липи, листя розмарину, меліси, кропиви, малини, смородини, софори. 16,00 грн.
42 Квітка кохання /75 г/ Квіти рози, безсмертника, лаванди, календули, волошки. 16,00 грн.
43 Карпатський бджолиний чай /50 г/ Цвіт липи, трава чебрецю, трава метеринки, листя меліси, листя малини. 21,00 грн.
43 Молодило /100 г/ Листя гінкго, квіти безсмертника, трава м'яти, плоди горобини червоної, бузини, софори, шкірка шипшини, корінь аїру, дягелю, каркаде. 25,00 грн.
44 Гірськолижний /150 г/ Плоди кизилу, калини, горобини червоної, глоду, чорниці, брусниці, шкірка шипшини, квіти каркаде, малина 21,00 грн.
43 Гуцульський / 100 г/ цвіт липи, плоди ялівцю, глоду, горобини червоної, листя малини, брусниці, трава материнки, шкірка шипшини. 18,00 грн.
Лікувальні Збори
14 Для доброго сну та спокою, /50 г/ трава меліси, листя м’яти, плоди глоду, собача кропива, ромашка квіти 10,00 грн.
15 Для профілактики простатиту, /50 г/ листя гінкго, трава мяти, арніки, споришу, плоди глоду, шипшини, корінь аїру, ісландський мох, квіти безсмертника 10,00 грн.
15 Для нирок, / 50 г/ трава хвощу, увіти календули, трава кропиви, трава споришу, листя брусниці 10,00 грн.
16 Для печінки, / 50 г / квіти нагідки (календули), квіти ромашки лікарської, трава мя’ти, квіти безсмертника, трава кропиви, кукурудзяні приймочки 10,00 грн.
17 Для шлунку, / 50 г / квіти ромашки, плоди фенхелю, листя кропиви, трава деревію, трава звіробою 10,00 грн.
18 Здорове серце, / 50 г / трава меліси, плоди глоду, шкірка та кістка винограду, лист кропиви, квіти арніки, листя гінкго 10,00 грн.
19 Протизастудний / 50 г / трава чебрецю, цвіт липи, трава шавліїї, листя подорожника, квіти ромашки, мох ісландський 10,00 грн.
20 Діабетичний / 50 г / пагони чорниці, стручки
квасолі, кукурудзяні рильця, спориш,
плоди глоду, жита.
10,00 грн.
19 Міцні судини / 50 г / листя гінкго білоба, квіти ромашки, календули, трава м'яти, меліси, кропиви. 10,00 грн.
Монотрави
44 Арніка /10 г/ Арніка гірська квіти 8,00 грн.
45 Гінкго /15 г/ Гінкго білоба листя 8,00 грн.
46 Липа /15 г/ Суцвіття липи серцелистової 8,00 грн.
47 Меліса /50 г/ Меліси лікарської листя 8,00 грн.
48 Мох ісландський /15 г/ Мох ісландський 8,00 грн.
49 М’ята /50 г/ Листя м"яти перцевої 8,00 грн.
50 Ромашка /50 г/ Квіти ромашки лікарської 8,00 грн.
51 Шипшина /100 г/ Шипшина плоди 8,00 грн.
52 Яблуко-чіпс /30 г/ Яблуко високовітамінне органічне Карпатське 8,00 грн.
Цикорій розчинний
Цикорій з чебрецем /100 г/ Екстракти цикорію, ячменю, трави чебрецю. 15,00 грн.
Цикорій з гінкго /100 г/ Екстракти цикорію, ячменю, листя гінкго 15,00 грн.
Цикорій з чорницею /100 г/ Екстракти цикорію, ячменю, плодів чорниці. 15,00 грн.
Цикорій з арнікою /100 г/ Екстракти цикорію, ячменю, квітів арніки. 15,00 грн.
Цикорій з брусницею /100 г/ Екстракти цикорію, ячменю, плодів брусниці. 15,00 грн.
Цикорій з шипшиною /100г/ Екстракти цикорію, ячменю, плодів шипшини. 15,00 грн.
Горіхові суміші
і
56 Закохані /80 г/ Виноград дамські пальчики, виноград королівський, фундук, арахіс, 15,00 грн.
57 Карпатське довголіття /75 г/ Горіх грецький, плоди чорниці сушені, брусниця сублімована, кедровий горіх. 15,00 грн.
58 Сила довбуша /80 г/ Горіх грецький, фундук, кедр, мигдаль, гарбузове насіння. 15,00 грн.
59 Чарівна ніч /90 г/ Горіх грецький, фундук, мигдаль, виноград дамські пальчики, виноград принцеса. 15,00 грн.
Кава
60 Кава для схуднення /30 г/ Екстракти кави розчинної "Арабіка", плодів шипшини, кори крушини, сенни, зеленого чаю. 14,00 грн.
Заправка для горілки
61 "Женьшень" корінь натурального женьшеню 28,00 грн.
62 "Калган" корінь калгану 15,00 грн.
63 "Радіола рожева" корінь Карпатського женшеню 28,00 грн.
64 "Чоловіча сила" коріння різних рослин, стимулюючих підтримку здоров'я чоловіків 28,00 грн.
65 "Зубрівка" зубрівка (чаполоч пахуча) 18,00 грн.
Чай чорний байховий, 1 сорт
70 Чай чорний байховий , 20ф/п 1,5г 4 грн.
Гриб білий Карпатський
71 Мелений 20х1,5гр пакет гриб білий Карпатський 14,00 грн.
72 Гриб білий швидкозаморожений 250 г гриб білий Карпатський 23,00 грн.
73 Лисичка сушена 3 г лисичка чушена 14,00 грн.
74 Гриб білий мариновий 380 г гриб білий Карпатський 32,00 грн.
Капучіно
75 Вершкове "Веселка" /150 г/ Дитячий напій без наявності кави на основі смаженого кореня цикорію 12,00 грн.
76 Шоколадне "Ласунчик" /150 г/ Дитячий напій без наявності кави на основі смаженого кореня цикорію 12,00 грн.
Рослинні купелі
77 З квітів ромашки Рекомендується як оздоровчий засіб, що проявляє заспокійливу, антисептичну, протизапальну та пом'якшувальну дію на шкіру. 10,00 грн.
78 З череди Рекомендується як оздоровчий засіб, що покращує стан шкіри при подразненнях,  дерматитах, активізує кровообіг. 10,00 грн.
79 Здоров'я жінки Рекомендується як оздоровчий засіб при запальних захворюваннях жіночих статевих органів. Для промивання і тампонів. 10,00 грн.
80 Рум'яне личко Рекомендується як оздоровчий засіб для очищення шкіри, усунення зморшок на обличчі. Активізує кровообіг. 10,00 грн.
У власному соку
81 Чорниця (200 мл.) Рекомендується як оздоровчий засіб, що сприяє покращення зору 22,00 грн.
82 Брусниця (200 мл.) Рекомендується як оздоровчий засіб, що підвищує засвоювання їжі в організмі 22,00 грн.
83 Малина (200 мл.) Рекомендується як оздоровчий засіб при застудних захворюваннях, підвищує імунітет 22,00 грн.
Сублімована продукція
84 Чорниця сублімована (50 г) Рекомендується як оздоровчий засіб, що сприяє покращення зору 21,00 грн. немає
85 Смородина сублімована (50 г) Рекомендується вживати, як високовітамінний, тонізуючий, імуностимулюючий засіб 21,00 грн. немає
86 Полуниця (50 г) Рекомендується як оздоровчий засіб при застудних захворюваннях, підвищує імунітет 21,00 грн. немає
Кавова продукція
87 Кава в зернах Арабіка Робуста (500 г) 76,00 грн.
88 Кава мелена Арабіка Робуста (200 г) 30,00 грн.
89 Фітокава з Виноградом (200 г) Поліфеноли пов"язують вільні радикали, які уповільнують процеси старіння, та зміцнюють кровоносні судини. 30,00 грн.
90 Фітокава з Кизилом (200 г) Антимікробна, в"яжуча, загальнозміцнююча, знеболююча, тонізуюча, протипухлинна дія. 30,00 грн.
91 Фітокава з Глодом (200 г) Тонізуюча і протизапальна дія, знижує холестерин, захищає нейрони головного мозку. 30,00 грн.
92 Фітокава для схуднення  (200 г) Композиція стимулює регенерацію клітин, що сприяє схудненню і очищенню організму. 30,00 грн.
93 Еліксир молодості (200 г) 30,00 грн.

м. Львів, 14 жовтня 2009 р.

ЗВІТ ЗА ДРУГИЙ МІСЯЦЬ ВИКОНАННЯ РОБОТИ ДОЦЕНТАМИ  Ю.М.КОВАЛЕВИМ ТА І.В.ТЕМНИК ВІДПОВІДНО ДО УГОДИ ВІД  13.08.2009

Відповідно до угоди, за ДРУГИЙ місяць роботи (13.09. – 13.Х. 2009 р.) заплановано: удосконалення старих і вироблення нових дієвих рослинних сумішей (100% натуральний продукт) для боротьби з ожирінням із встановленням оптимального процентного співвідношення складових частин 5-ти фіточаїв: для вагітних, осіб похилого віку, хворих на діабет та з патологією щитоподібної залози.

 

Фактично виконано такий об’єм роботи:

 

1. За дорученням представника фірми пана Михайла Стовп’юка  додатково складено текстову інформацію, яка має бути надрукована в інструкціях для вживання двох фіточаїв – „Симфонія краси” і „ Грація танго” та кави „Слімекс”, щодо їх  застосування для схуднення. В цій частині роботи подано латинські назви складових частин перелічених чаїв і кави,  описано їх основну дію та можливі протипоказання для застосування ( розділ №1).

2. Опрацьовано додатково до поданих у 1-му звіті 32 джерела літератури з царини фітотерапії стосовно застосування різних рослин та плодів для лікування хворих на діабет, патологію щитоподібної залози, ожиріння у осіб старшого і похилого віку, для вагітних і матерів-годувальниць, які, разом з нашим практичним досвідом, стали основою для складання нових рецептів фіточаїв.

3. Додатково до відомостей про 15 фіточаїв для схуднення, які продаються в аптечній мережі, поданих у першому звіті,  у цьому звіті подано назви і склад 2-х фіточаїв для схуднення: „Фітнес для схуднення” і „Фіто фігурофіт” з зазначенням фірми виробника і ціни, проведено критичний аналіз складу цих фіточаїв (розділ №2).

4. Нами запропоновано новий склад  фіточаїв для застосування при ожирінні (розділ №3), цукровому діабеті ( розділ №4), вагітності і у матерів-годувальниць ( розділ №5) та  при  підвищеній функції щитоподібної залози ( розділ №6).

 

РОЗДІЛ №1

1.1 ПОРАДИ ЩОДО ВЖИВАННЯ ФІТОЧАЮ ДЛЯ СХУДНЕННЯ «СИМФОНІЯ КРАСИ»

1.1.1 Загальні відомості про ожиріння

Ожиріння – це велике лихо сучасної цивілізації, дуже розповсюджена патологія, яка перебігає з порушенням обміну речовин та характеризується надмірним відкладанням жирової тканини в підшкірній клітковині та у всіх фізіологічних депо жиру, а також жировою інфільтрацією внутрішніх органів. В економічно розвинених країнах на ожиріння хворіють 20-25% населення. Ожиріння діагностується вже тоді, коли нормальна  маса тіла збільшується на 15%. Зазвичай, ступінь ожиріння визначається згідно  формули Брока (маса тіла дорівнює зросту у сантиметрах мінус 100. Перевищення маси тіла на 30% вважається ожирінням І ступеня, від 31 до 50% - ожирінням ІІ ступеня, від 51 до 100% - ожирінням ІІІ ступеня і більше 100% - ожирінням IV ступеня. Згідно образного вислову французів при ожирінні 1-го ступеня людині заздрять, при ожирінні ІІ-го ступеня – сміються над такою людиною, при ІІІ-му та IV-му ступенях – вже співчувають таким особам.

Ожиріння поділяють на первинне та вторинне. Первинне  ожиріння –  аліментарно-екзогенне, тобто ожиріння зумовлене переїданням, а вторинне - деякими хворобами, переважно ендокринними.

Про фізичний розвиток людини, відсутність чи наявність в неї ожиріння можуть свідчити, перш за все, її зріст і маса тіла. Для визначення ідеальної маси тіла можна використати наступну формулу: зріст у см (Р)  мінус індекс Брока. Для осіб зростом 155-165 см він  дорівнює 100 і формула у таких випадках така: Р-100. При зрості 165-175 см індекс Брока становить 105, при зрості 175-185 см  -  110. Для осіб середнього та старшого віку можна орієнтуватись на ту масу тіла, яка в неї була у віці 25 років, але не мала ожиріння.

Для лікування ожиріння запропоновано багато дієт, основним принципом яких є різке обмеження енергетичної цінності харчових продуктів. Зазвичай дієта при ожирінні повинна мати на 40% менше калорій, ніж харчування здорової особи такого ж віку та маси тіла. Важливим моментом є також збільшення фізичного навантаження, зокрема щоденна ходьба не менше 4-5 кілометрів і ранішня фіззарядка.

При складанні дієти для осіб з ожирінням треба  зберігати принцип збалансованого харчування шляхом споживання відповідної кількості білків, жирів, вуглеводів, особливо важливим стає забезпечення організму білками та незамінними амінокислотами. З дієти виключають легкозасвоювані вуглеводи (цукор, солодощі, шоколад). Нагадаємо, що при спалюванні 1 грама вуглеводів та білків утворюється по 4,1 кілокалорії відповідно, а при спалюванні 1 грама жирів – більше, ніж у 2 рази – 9,2 кКал. Для лікування ожиріння запропоновано багато дієт, основним принципом яких є різке обмеження енергетичної цінності харчових продуктів.

При ожирінні рекомендуються дієти зі зменшеною калорійністю аж до 700-1400 кКал (дієти №8, №8а,  №8о). Лікування починають з застосування дієти №8. Якісна та кількісна характеристика дієт при ожирінні подана в таблиці  № 1.

Таблиця 1

Різновиди дієт при ожирінні  (А.А.Покровський, 1992)

 

Варіанти дієти №8

Білки,

грами

Жири,       грами

Вуглеводи,

грами

Енергетична цінність

(кКал)

№8 (основна дієта)

100-110

80-90

120-150

1600-1850

№8а (поміркована)

70-80

60-70

70-80

1150-1270

№8о (максимальна)

40-50

30-40

50-70

630-840

 

Принципи лікувального харчування при ожирінні базуються  на зменшенні калорійності, обмеженні споживання вуглеводів, які легко засвоюються (цукор, солодощі, мучні продукти, зокрема білий хліб та булочки), та жирів з введенням у дієту жирів рослинного походження (різних олій), створення відчуття ситості людини шляхом споживання малокалорійної, але значної за об’ємом їжі (сирі овочі, фрукти, різні несолені салати тощо), часте (до 6 разів на день) харчування, що зменшує відчуття голоду, виключення з раціону  продуктів, які збуджують апетит (солених, гострих, прянощів), обмеження споживання солі до 3-4 г на добу або повне її виключення з харчування і обмеження води до 1 літра, використання так званих розвантажувальних днів.

Дуже важливим при боротьбі з ожирінням є повне або майже повне виключення цукру та солодощів з харчування. Так можна зменшити вагу людини до 2 кг на місяць.

Для осіб з ожирінням запропонована спеціальна дієта. Спочатку призначається дієта №8, а через деякий час, коли пацієнт привикне до неї, його переводять на дієту №8а. Тривалість застосування останньої залежить від того як пацієнт переносить її та як зменшується маса тіла. Коли маса тіла вже не змінюється, пацієнт переходить на дієту 8о – дуже сувору дієту. Дальше зменшувати калорійність харчового раціону вже не можна. Зазначимо, що під час застосування таких дієт треба, щоб пацієнт приймав полівітаміни, зокрема вітамін В-6 (піридоксин) до 50-100 мг/день та вітамін С  - до 150 мг/день.

Наводимо зразкові одноденні меню дієт №8, №8а та №8о для хворих на ожиріння, запропоновані А.А.Покровським (1992).

Дієта №8: перший сніданок – творог нежирний (100 г), морква тушкована (200 г), кава з молоком без цукру (200 мл); другий сніданок – салат зі свіжої капусти без солі (170 г) із сметаною (30 г); обід – капусняк вегетаріанський (200 г), м’ясо відварене (90 г), горошок зелений без масла (50 г), свіжі яблука (100 г); підвечірок – творог нежирний (100 г), відвар шипшини (180 мл); вечеря – риба варена (100 г), рагу з овочів (125 г); на ніч – кефір (180 мл). На весь день: хліб житній - 150 г.  Всього: білків - 84 г, жирів – 76,5 г, вуглеводів – 153,3 г; кКал – 1653.

Дієта №8а: перший сніданок – варене м’ясо (90 г), салат з овочів (150 г) із рослинною олією (10 г), кава з молоком без цукру (200 мл); другий сніданок – свіже яблуко (100 г); обід – борщ вегетаріанський (250 г), варена риба (100 г), капуста, тушкована на олії (150 г), компот з яблук без цукру (200 мл); підвечірок – молоко (250 мл); вечеря – запечений м’ясний рулет, фарширований омлетом (90 г); на ніч – кефір (250 мл). Всього: білків - 68  г, жирів – 64 г, вуглеводів – 86,4 г; кКал – 1200.

Дієта №8о: перший сніданок – салат із овочів (150 г) з рослинною олією (5 г), кава чорна без цукру (100 мл); другий сніданок – свіжі яблука (100 г); обід – капусняк вегетаріанський (250 г), відварена курка (100 г); підвечірок – відвар шипшини (180 мл); вечеря – рагу з овочів (125 г); на ніч – кефір (250 мл). Всього: білків - 53,8 г, жирів – 40,9 г, вуглеводів – 60,8 г; кКал 839.

 

1.1.2 Застосування фіточаю Симфонія краси” для схуднення

Фіточай “Симфонія краси для схуднення  запропонований відомою вже не тільки в Україні фірмою “Galka Karpaty LLC”, яка вже багато років спеціалізується на випуску різного роду фіточаїв. Ця фірма, яка знаходиться в Івано-Франківській області, вирощує екологічно чисті лікарські рослини і тісно співпрацює з відомим за випуском високоякісної натуральної кави та її замінників спільним українсько-англійським підприємством „СП Галка Лтд”. Для продукції чаїв для схуднення використовуються екологічно чисті рослини та плоди, а також новітні технології. Над виробленням приписів фіточаїв працюють відомі спеціалісти та науковці з багаторічним стажем в ділянці фітотерапії.

В запропонований фіточай „Симфонія краси” входять з 7 рослин (трава, листя, корінь та плоди), які мають різноманітний вплив на організм людини (таблиця2).

 

Назва рослини українською мовою, частина рослини

Назва рослини латинською мовою

Основна дія на організм

людини

Проти- показання

1.

Крушина ламка,

кора

Frangula alnus

Легка послаблююча, посилення перистальтики товстої кишки.

Схильність до проносів

2.

Кульбаба лікарська , корінь

Taraxacum officinale

Поліпшення травлення, жовчогінна, сечогінна,  анти- спастична, легка проносна.

Схильність до проносів

3.+

Меліса лікарська, трава

Melissa officinalis

Заспокійлива, антиспастична, протизапальна, поліпшення травлення.

Немає

4.

Цикорій дикий

(петрові батоги), корінь

Cichorium intybus

Поліпшення обміну речовин і травлення, жовчогінна, заспокійлива,  зниження кількості цукру в крові, посилення роботи серця.

Немає

5.

Деревій звичайний, трава

Achillea millefolium

Кровоспинна, антиспастична, сечогінна, поліпшення обміну речовин, жовчогінна, проти проносів, при болючих менструаціях.

Немає

6.

Шипшина травнева

(корична), плоди

Rosa majalis

Протицинготна, проти- склеротична, поліпшення обміну речовин, жовчогінна,  поліпшення травлення, легка сечогінна.

Немає

7.

Береза бородавчаста (повисла), листя

Betula pendula (verrucosa)

Жовчогінна, сечогінна, антиспастична, протизапальна, відхаркувальна, противірусна, загальнозміцнююча, глистогінна,  поліпшення обміну речовин, при порушенні менструального циклу.

Немає

 

Цей фіточай принесе найбільшу користь особам з  ожирінням 1-ої та 2-ої стадії, зокрема тим, у котрих є схильність до закрепів (запорів). Але кращий ефект можна осягнути, якщо поєднувати вживання цього чаю з відповідною дієтою та фізичним навантаженням, про що було сказано вище. Тривалість вживання цього фіточаю становить 3-4 тижні з перервою на 7-10 днів, для того, щоб організм не зміг привикнути до складових цього чаю. На загал, тривалість лікування цим фіточаєм становить 3-3,5 місяці.

 

 

Кандидати медичних наук, доценти, автори 5-ти монографій з ділянки фітотерапії Ю.М.Ковалів та І.В.Темник

 

 

1.2 Поради щодо вживання фіточаю для схуднення “Грація танго

1.2.1 Загальні відомості про ожиріння

Ожиріння – це велике лихо сучасної цивілізації, дуже розповсюджена патологія, яка перебігає з порушенням обміну речовин та характеризується надмірним відкладанням жирової тканини в підшкірній клітковині та у всіх фізіологічних депо жиру, а також жировою інфільтрацією внутрішніх органів. В економічно розвинених країнах на ожиріння хворіють 20-25% населення. Ожиріння діагностується вже тоді, коли нормальна  маса тіла збільшується на 15%.  Зазвичай, ступінь ожиріння визначається згідно  формули Брока (маса тіла дорівнює зросту у сантиметрах мінус 100. Перевищення маси тіла на 30% вважається ожирінням І ступеня, від 31 до 50%  - ожирінням ІІ ступеня, від 51 до 100% - ожирінням ІІІ ступеня і більше 100% - ожирінням IV ступеня. Згідно образного вислову французів при ожирінні 1-го ступеня людині заздрять, при ожирінні ІІ-го ступеня – сміються над такою людиною, при ІІІ-му та IV-му ступенях – вже співчувають таким особам.

Ожиріння поділяють на первинне та вторинне. Первинне  ожиріння –  аліментарно-екзогенне, тобто ожиріння зумовлене переїданням, а вторинне - деякими хворобами, переважно ендокринними.

Про фізичний розвиток людини, відсутність чи наявність в неї ожиріння можуть свідчити, перш за все, її зріст і маса тіла. Для визначення ідеальної маси тіла у можна використати наступну формулу: зріст у см (Р)  мінус індекс Брока. Для осіб зростом 155-165 см він  дорівнює 100 і формула у таких випадках така: Р-100. При зрості 165-175 см індекс Брока становить 105, при зрості 175-185 см  -  110. Для осіб середнього та старшого віку можна орієнтуватись на ту масу тіла, яка в неї була у віці 25 років, але не мала ожиріння.

Для лікування ожиріння запропоновано багато дієт, основним принципом яких є різке обмеження енергетичної цінності харчових продуктів. Зазвичай дієта при ожирінні повинна мати на 40% менше калорій, ніж харчування здорової особи такого ж віку та маси тіла. Важливим моментом є також збільшення фізичного навантаження, зокрема щоденна ходьба не менше 4-5 кілометрів і ранішня фіззарядка.

При складанні дієти для осіб з ожирінням треба  зберігати принцип збалансованого харчування шляхом споживання відповідної кількості білків, жирів, вуглеводів, особливо важливим стає забезпечення організму білками та незамінними амінокислотами. З дієти виключають легкозасвоювані вуглеводи (цукор, солодощі, шоколад). Нагадаємо, що при спалюванні 1 грама вуглеводів та білків утворюється по 4,1 кілокалорії відповідно, а при спалюванні 1 грама жирів – більше, ніж у 2 рази – 9,2 кКал. Для лікування ожиріння запропоновано багато дієт, основним принципом яких є різке обмеження енергетичної цінності харчових продуктів.

При ожирінні рекомендуються дієти зі зменшеною калорійністю аж до 700-1400 кКал (дієти №8, №8а,  №8о). Лікування починають з застосування дієти №8. Якісна та кількісна характеристика дієт при ожирінні подана в таблиці  № 2.

 

 

 

 

 

 

Таблиця 2

Різновиди дієт при ожирінні  (А.А.Покровський, 1992)

 

Варіанти дієти №8

Білки,

грами

Жири,       грами

Вуглеводи,

грами

Енергетична цінність

(кКал)

№8 (основна дієта)

100-110

80-90

120-150

1600-1850

№8а (поміркована)

70-80

60-70

70-80

1150-1270

№8о (максимальна)

40-50

30-40

50-70

630-840

 

Принципи лікувального харчування при ожирінні базуються  на зменшенні калорійності, обмеженні споживання вуглеводів, які легко засвоюються (цукор, солодощі, мучні продукти, зокрема білий хліб та булочки), та жирів з введенням у дієту жирів рослинного походження (різних олій), створення відчуття ситості людини шляхом споживання малокалорійної, але значної за об’ємом їжі (сирі овочі, фрукти, різні несолені салати тощо), часте (до 6 разів на день) харчування, що зменшує відчуття голоду, виключення з раціону продуктів, які збуджують апетит (солених, гострих, прянощів), обмеження споживання солі до 3-4 г на добу або повне її виключення з харчування і обмеження води до 1 літра, використання так званих розвантажувальних днів.

Дуже важливим при боротьбі з ожирінням є повне або майже повне виключення цукру та солодощів з харчування. Так можна зменшити вагу людини до 2 кг на місяць.

Для осіб з ожирінням запропонована спеціальна дієта. Спочатку призначається дієта №8, а через деякий час, коли пацієнт привикне до неї, його переводять на дієту №8а. Тривалість застосування останньої залежить від того як пацієнт переносить її та як зменшується маса тіла. Коли маса тіла вже не змінюється, пацієнт переходить на дієту 8о – дуже сувору дієту. Дальше зменшувати калорійність харчового раціону вже не можна. Зазначимо, що під час застосування таких дієт треба, щоб пацієнт приймав полівітаміни, зокрема вітамін В-6 (піридоксин) до 50-100 мг/день та вітамін С - до 150 мг/день.

Наводимо зразкові одноденні меню дієт №8, №8а та №8о для хворих з ожирінням, запропоновані А.А.Покровським (1992).

Дієта №8: перший сніданок – творог нежирний (100 г), морква тушкована (200 г), кава з молоком без цукру (200 мл); другий сніданок – салат зі свіжої капусти без солі (170 г) із сметаною (30 г); обід – капусняк вегетаріанський (200 г), м’ясо відварене (90 г), горошок зелений без масла (50 г), свіжі яблука (100 г); підвечірок – творог нежирний (100 г), відвар шипшини (180 мл); вечеря – риба варена (100 г), рагу з овочів (125 г); на ніч – кефір (180 мл). На весь день: хліб житній - 150 г. Всього: білків - 84 г, жирів – 76,5 г, вуглеводів – 153,3 г; кКал – 1653.

Дієта №8а: перший сніданок – варене м’ясо (90 г), салат з овочів (150 г) із рослинною олією (10 г), кава з молоком без цукру (200 мл); другий сніданок – свіже яблуко (100 г); обід – борщ вегетаріанський (250 г), варена риба (100 г), капуста, тушкована на олії (150 г), компот з яблук без цукру (200 мл); підвечірок – молоко (250 мл); вечеря – запечений м’ясний рулет, фарширований омлетом (90 г); на ніч – кефір (250 мл). Всього: білків - 68 г, жирів –  64 г, вуглеводів – 86,4 г; кКал – 1200.

Дієта №8о: перший сніданок – салат із овочів (150 г) з рослинною олією (5 г), кава чорна без цукру (100 мл); другий сніданок – свіжі яблука (100 г); обід – капусняк вегетаріанський (250 г), відварена курка (100 г); підвечірок – відвар шипшини (180 мл); вечеря – рагу з овочів (125 г); на ніч – кефір (250 мл). Всього: білків - 53,8 г, жирів – 40,9 г, вуглеводів – 60,8 г; кКал 839.

 

  1. 1. 2.2 Застосування фіточаю “Грація танго” для схуднення

Фіточай „Грація танго”  для схуднення  запропонований відомою вже не тільки в Україні фірмою “Galka Karpaty LLC”, яка вже багато років спеціалізується на випуску різного роду фіточаїв. Ця фірма, яка знаходиться  в Івано-Франківській області, вирощує екологічно чисті лікарські рослини і тісно співпрацює з відомим за випуском високоякісної натуральної кави та її замінників спільним українсько-англійським підприємством „СП Галка Лтд”. Для продукції чаїв для схуднення використовуються екологічно чисті рослини та плоди та новітні технології. Над виробленням приписів фіточаїв працюють відомі спеціалісти та науковці з багаторічним стажем в ділянці фітотерапії.

В запропонований фіточай „Грація танго” входять 7 рослин (трава, листя, корінь та плоди), які мають різноманітний вплив на організм людини (таблиця).

 

Назва рослини українською мовою, частина рослини

Назва рослини латинською мовою

Основна дія на організм

людини

Проти- показання

1.

Сена індійська (Kасія вузьколиста), листя

Cassia angustifolia (Senna officinalis)

Проносна, жовчогінна

 

Схильність до проносів

2.

Бузина чорна, плоди

Sambucus nigra

Сечогінна, послаблююча, жовчогінна

Немає

3.

Яблуня, плоди

Malus domestica

Збільшує кількість вітамінів в організмі,  рослинної клітковини в кишечнику, чим сприяє його випорожненню, нормалізує кількість холестерину в крові, дія легко сечогінна.

Немає

4.

М’ята  перцева, листя

Mentha piperita

Підвищення виділення травних соків, жовчі і травлення, дія вітрогінна,  заспокійлива, анти- спастична

Немає

5.

Шипшина травнева

(корична), плоди

Rosa majalis

Протицинготна, проти- склеротична, поліпшення обміну речовин, жовчогінна,  поліпшення травлення, легка сечогінна/

Немає

6.

Апельсин, плоди

Citrus sinensis

Полівітамінний засіб, поліпшує травлення, діє антиспастично

Виразкова хвороба

7.

Гібіскус  (Троянда суданська)*, пелюстки

Hibiskus arbata

Спазмолітична, жовчогінна, заспокійлива, протизапальна, легка послаблююча (навіть для вагітних),

Немає

* Гібіскус – неофіційна назва „Троянди суданської” в Польщі. Рослина в дикому стані не зустрічається, а тільки вирощується, переважно як декоративна.

 

Цей фіточай найбільшу користь принесе особам з ожиріння 1-ої та 2-ої стадії, зокрема тим, у котрих є схильність до закрепів (запорів).Але кращий ефект можна осягнути, якщо поєднувати вживання цього чаю з відповідною дієтою та фізичним навантаженням, про що було сказано вище. Тривалість вживання цього фіточаю становить 3-4 тижні з перервою на 7-10 днів, для того, щоб організм не зміг привикнути до складових цього чаю. На загал, тривалість лікування цим фіточаєм становить 3-3,5 місяці.

 

Кандидати медичних наук, доценти, автори 5-и монографій з ділянки фітотерапії Ю.М.Ковалів та І.В.Темник.

1.3 ПОРАДИ ЩОДО ВЖИВАННЯ КАВИ СЛІМЕКС ДЛЯ СХУДНЕННЯ

1.3.1 Загальні відомості про ожиріння

Ожиріння – це велике лихо сучасної цивілізації, дуже розповсюджена патологія, яка перебігає з порушенням обміну речовин та характеризується надмірним відкладанням жирової тканини в підшкірній клітковині та у всіх фізіологічних депо жиру, а також жировою інфільтрацією внутрішніх органів. В економічно розвинених країнах на ожиріння хворіють 20-25% населення. Ожиріння діагностується вже тоді, коли нормальна  маса тіла збільшується на 15%. Зазвичай, ступінь ожиріння визначається згідно формули Брока (маса тіла дорівнює зросту у сантиметрах мінус 100). Перевищення маси тіла на 30% вважається ожирінням І ступеня, від 31 до 50% - ожирінням ІІ ступеня, від 51 до 100% - ожирінням ІІІ ступеня і більше 100% - ожирінням IV ступеня. Згідно образного вислову французів при ожирінні 1-го ступеня людині заздрять, при ожирінні ІІ-го ступеня – сміються над такою людиною, при ІІІ-му та IV-му ступенях – вже співчувають таким особам.

Ожиріння поділяють на первинне та вторинне. Первинне ожиріння – аліментарно-екзогенне, тобто ожиріння зумовлене переїданням, а вторинне - деякими хворобами, переважно ендокринними.

Про фізичний розвиток людини, відсутність чи наявність в неї ожиріння можуть свідчити, перш за все, її зріст і маса тіла. Для визначення ідеальної маси тіла у можна використати наступну формулу: зріст у см (Р) мінус індекс Брока. Для осіб зростом 155-165 см він дорівнює 100 і формула у таких випадках така: Р-100. При зрості 165-175 см індекс Брока становить 105, при зрості 175-185 см - 110. Для осіб середнього та старшого віку можна орієнтуватись та ту масу тіла, яка в неї була у віці 25 років, але не мала ожиріння.

Для лікування ожиріння запропоновано багато дієт, основним принципом яких є різке обмеження енергетичної цінності харчових продуктів. Зазвичай дієта при ожирінні повинна мати на 40% менше калорій, ніж харчування здорової особи такого ж віку та маси тіла. Важливим моментом є також збільшення фізичного навантаження, зокрема щоденна ходьба не менше 4-5 кілометрів і ранішня фіззарядка.

При складанні дієти для осіб з ожирінням треба зберігати принцип збалансованого харчування шляхом споживання відповідної кількості білків, жирів, вуглеводів, особливо важливим стає забезпечення організму білками та незамінними амінокислотами. З дієти виключають легкозасвоювані вуглеводи (цукор, солодощі, шоколад). Нагадаємо, що при спалюванні 1 грама вуглеводів та білків утворюється по 4,1 кілокалорії відповідно, а при спалюванні 1 грама жирів – більше, ніж у 2 рази – 9,2 кКал. Для лікування ожиріння запропоновано багато дієт, основним принципом яких є різке обмеження енергетичної цінності харчових продуктів.

При ожирінні рекомендуються дієти зі зменшеною калорійністю аж до 700-1400 кКал (дієти №8, №8а,  №8о). Лікування починають з застосування дієти №8. Якісна та кількісна характеристика дієт при ожирінні подана в таблиці  № 2.

Таблиця 2

Різновиди дієт при ожирінні  (А.А.Покровський, 1992)

 

Варіанти дієти №8

Білки,

грами

Жири,       грами

Вуглеводи,

грами

Енергетична цінність

(кКал)

№8 (основна дієта)

100-110

80-90

120-150

1600-1850

№8а (поміркована)

70-80

60-70

70-80

1150-1270

№8о (максимальна)

40-50

30-40

50-70

630-840

 

Принципи лікувального харчування при ожирінні базуються  на зменшенні калорійності, обмеженні споживання вуглеводів, які легко засвоюються (цукор, солодощі, мучні продукти, зокрема білий хліб та булочки), та жирів з введенням у дієту жирів рослинного походження (різних олій), створення відчуття ситості людини шляхом споживання малокалорійної, але значної за об’ємом їжі (сирі овочі, фрукти, різні несолені салати тощо), часте (до 6 разів на день) харчування, що зменшує відчуття голоду, виключення з раціону продуктів, які збуджують апетит (солених, гострих, прянощів), обмеження споживання солі до 3-4 г на добу або повне її виключення з харчування і обмеження води до 1 літра, використання так званих розвантажувальних днів.

Дуже важливим при боротьбі з ожирінням є повне або майже повне виключення цукру та солодощів з харчування. Так можна зменшити вагу людини до 2 кг на місяць.

Для осіб з ожирінням запропонована спеціальна дієта. Спочатку призначається дієта №8, а через деякий час, коли пацієнт привикне до неї, його переводять на дієту №8а. Тривалість застосування останньої залежить від того як пацієнт переносить її та як зменшується маса тіла. Коли маса тіла вже не змінюється, пацієнт переходить на дієту 8о – дуже сувору дієту. Дальше зменшувати калорійність харчового раціону вже не можна. Зазначимо, що під час застосування таких дієт треба, щоб пацієнт приймав полівітаміни, зокрема вітамін В-6 (піридоксин) до 50-100 мг/день та вітамін С - до 150 мг/день.

Наводимо зразкові одноденні меню дієт №8, №8а та №8о для хворих з ожирінням, запропоновані А.А.Покровським (1992).

Дієта №8: перший сніданок – творог нежирний (100 г), морква тушкована (200 г), кава з молоком без цукру (200 мл); другий сніданок – салат зі свіжої капусти без солі (170 г) із сметаною (30 г); обід – капусняк вегетаріанський (200 г), м’ясо відварене (90 г), горошок зелений без масла (50 г), свіжі яблука (100 г); підвечірок – творог нежирний (100 г), відвар шипшини (180 мл); вечеря – риба варена (100 г), рагу з овочів (125 г); на ніч – кефір (180 мл). На весь день: хліб житній - 150 г. Всього: білків - 84 г, жирів – 76,5 г, вуглеводів – 153,3 г; кКал – 1653.

Дієта №8а: перший сніданок – варене м’ясо (90 г), салат з овочів (150 г) із рослинною олією (10 г), кава з молоком без цукру (200 мл); другий сніданок – свіже яблуко (100 г); обід – борщ вегетаріанський (250 г), варена риба (100 г), капуста, тушкована на олії (150 г), компот з яблук без цукру (200 мл); підвечірок – молоко (250 мл); вечеря – запечений м’ясний рулет, фарширований омлетом (90 г); на ніч – кефір (250 мл). Всього: білків - 68 г, жирів –  64 г, вуглеводів – 86,4 г; кКал – 1200.

Дієта №8о: перший сніданок – салат із овочів (150 г) з рослинною олією (5 г), кава чорна без цукру (100 мл); другий сніданок – свіжі яблука (100 г); обід – капусняк вегетаріанський (250 г), відварена курка (100 г); підвечірок – відвар шипшини (180 мл); вечеря – рагу з овочів (125 г); на ніч – кефір (250 мл). Всього: білків - 53,8 г, жирів – 40,9 г, вуглеводів – 60,8 г; кКал 839.

 

1.3.2 Застосування  фітокави „Слімекс” для схуднення.

Кава „Слімекс” для схуднення запропонована відомою вже не тільки в Україні фірмою “Galka Karpaty LLC”, яка вже багато років спеціалізується на випуску різного роду засобів для поліпшення стану здоров’я, зокрема і для схуднення.. Ця фірма, яка знаходиться в Івано-Франківській області, вирощує екологічно чисті лікарські рослини і тісно співпрацює з відомим за випуском високоякісної натуральної кави та її замінників спільним українсько-англійським підприємством  „СП Галка Лтд”. Для продукції фіточаїв і фітокав для схуднення використовуються екологічно чисті рослини та плоди, а також новітні технології. Над виробленням приписів фіточаїв і фітокав працюють відомі спеціалісти та науковці з багаторічним стажем в ділянці фітотерапії.

В запропоновану каву „Слімекс” входять кава натуральна сорту „Арабіка” та екстракти з зеленого чаю і різних рослин, які мають різноманітний вплив на організм людини (таблиця).

 

Назва рослини українською мовою, частина рослини

Назва рослини латинською мовою

Основна дія на організм

людини

Протипоказання

1.

Кава розчинна виду „Арабіка”

Coffea solubilis

Кофеїн, як основна частина кави, стимулює нервову систему та загальний стан організму, посилює сечовиділення. В розчинній каві його вміст лише 2,8%.

Гіпертонічна хвороба, нервове перезбудження, поганий сон, аритмії серця.

2.

Зелений чай, листя; екстракт*

Thea sinensis

Стимулює нервову систему та загальний стан організму, посилює сечовиділення та обмін речовин, діє антимікробно.

 

Нервове перезбудження.

3.

Крушина ламка,

кора; екстракт

Frangula alnus

Легка послаблююча, посилення перистальтики товстої кишки.

Схильність до проносів.

4.

Цикорій дикий

(петрові батоги), корінь; екстракт

Cichorium intybus

Поліпшення обміну речовин і травлення, дія жовчогінна, заспокійлива,  зниження кількості цукру в крові, посилення роботи серця.

Немає

5.

Меліса лікарська, трава; екстракт

Melissa officinalis

Заспокійлива, антиспастична, протизапальна, поліпшення травлення.

Немає

6.

Шипшина травнева

(корична), плоди; екстракт

Rosa majalis

Протицинготна, протисклеротична, поліпшення обміну речовин, жовчогінна,  поліпшення травлення, легка сечогінна.

Немає.

 

* Якщо незмінені листя і флеші чаю сушать відразу після збирання, то одержують зелений чай.

Щоб одержати чорний чай, сировину спочатку піддають ферментації, що впливає на його якості, а вже потім сушать.

 

Ця фітокава найбільшу користь принесе особам з ожирінням 1-ої та 2-ої стадії, зокрема тим, у котрих є схильність до загальної слабості, пониження артеріального тиску, депресії та до закрепів (запорів).Але кращий ефект можна осягнути, якщо поєднувати вживання цієї кави з відповідною дієтою та фізичним навантаженням, про що було сказано вище. Тривалість вживання цієї фітокави становить 3-4 тижні з перервою на 7-10 днів, для того, щоб не наступило привикання.

 

 

Кандидати медичних наук, доценти, автори 5-и монографій з ділянки фітотерапії Ю.М.Ковалів та І.В.Темник.

 

РОЗДІЛ 2

Додатково до звіту за 1-ий етап виконання роботи нами виявлено в аптечній мережі два фіточаї для схуднення. Подаємо інформацію про них (таблиця ).

 

Таблиця

Додатковий список фіточаїв для схудненні, які останнім часом

появились в аптечній мережі:

п/п

Назва фіточаю, форма випуску

Країна виробник, місто, фірма

Складові частини фіточаїв, згідно відповідних інструкцій до них

Ціна у

гривнях

1.

Фіточай „Фітнес для схуднення”. 20 пакетиків по 1,5 г. *

Виробник фірма „Ключи здоровья”, Харків.

Троянда суданська, пелюстки; шипшина корична, плоди; дерен справжній, плоди; елеутерокок колючий, корінь; ехінацея пурпурова, трава; кукурудза звичайна, приймочки; апельсин, цедра.

6.36

 

 

 

 

 

 

 

2.

Фітофігурофіт”. 20 пакетиків по 1,5 г **

Виробник фірма „Ключи здоровья”, Харків.

Спориш звичайний, тра

Про село Спас

 

Спас – одне із найдавніших і найбільших сіл на Коломийщині. Лежить воно на горбах вздовж гірської річки Пістиньки. З усіх боків його оточують ліси. Чисте повітря, холодні цілющі джерела, мальовничі краєвиди приваблюють до себе багатьох людей, особливо студентів, які щороку приїжджають сюди не лише відпочивати, а й спілкуватися з мешканцями села, знайомитися з їхніми звичаями, слухати музику місцевих музик, записувати народні пісні, вивчати історію краю. Через село пролягла дорога, яку горяни називають поперечною – найкоротшою між Кутами, Косовом, Верховиною і Коломиєю, якою вони їхали чи йшли пішки до столиці Покуття ярмаркувати. З 1911 року ця дорога носить назву засновника "Руської трійці" – поета, фольклориста, культурного діяча – Маркіяна Шашкевича. Назвавши головну дорогу свого села найменням "піонера національного відродження Західної України", мешканці його засвідчили цим свою пошану до нього, повагу до його творчості, сприйняття ними тих ідей, які він поширював серед галичан. Цією дорогою з Коломиї до свого рідного Косова часто їхав Михайло Павлик – людина широко відома не лише в Галичині, а й у всьому слов'янському світі. В Іспасі він зупинявся, бо мав у ньому багато знайомих людей. В 1896 році разом з Павлом Лавруком створили тут осередок радикальної партії. В січні 1906 року з участю Кирила Трильовського в селі відбулося багатолюдне віче на якому місцеві жителі прийняли Звернення до австро-угорського уряду з вимогою загального виборчого права. Про Спас знають люди не лише з близьких теренів. У Львові чи Ужгороді, у Тернополі чи Чернівцях і в інших містах чи селах, що знаходяться навіть за сотні кілометрів від нього, ви почуєте: "Знаю це село", або: " Чув про нього". В селі при дорозі, недалеко Брідка, був Заїжджий двір, в якому подорожні могли переночувати, зігрітися в холодну пору, відпочити, пересидіти негоду. Тут селяни зустрічалися із, як їх називали тутешні мешканці, "сторонськими людьми", знайомилися з ними. Тому іспасці мали багато добрих людей в близьких і далеких селах, їхали до них в гості, на празники, весілля, кумалися з ними. Не лише чули,